Werbung
 Übersetzung für 'jd etw rutschte' von Deutsch nach Englisch
sb./sth. slidjd./etw. rutschte
249
sb./sth. slippedjd./etw. rutschte
235
sb./sth. skiddedjd./etw. rutschte
214
2 Wörter
sb./sth. skidded downjd./etw. rutschte ab
sb./sth. skidded downjd./etw. rutschte herunter
Teiltreffer
He couldn't stop himself (from hitting sb.).Ihm rutschte die Hand aus. [ugs.]
idiom
My heart sank to my boots.
Das Herz rutschte mir in die Hose.
idiom
My heart was in my mouth.
Mir rutschte das Herz in die Hose.
idiom
My heart leapt into my throat. [for fear]
Das Herz rutschte mir in die Hose. [ugs.]
My heart dived. [coll.] [idiom] Das Herz rutschte mir in die Hose. [ugs.] [Redewendung]
sb./sth. protracts sth. [e.g. a trial] jd./etw. zieht etw. hin [z. B. ein Gerichtsverfahren]
sb./sth. masticated sth. jd./etw. zerbiss etw.Akk. [zerkleinerte etw. beißend]
sb./sth. bit through sth.jd./etw. zerbiss etw.Akk. [in zwei Teile]
sb./sth. contrasted with sb./sth.jd./etw. hob sich von jdm./etw. ab
sth. can't be imagined without sb./sth.jd./etw. ist aus etw.Dat. nicht wegzudenken.
sb. imbrued sth. with / in sth.jd. badete etw.Akk. in etw.Dat. [tränkte]
sb./sth. is frequently confused with sb./sth.jd./etw. wird oft mit jdm./etw. verwechselt
sb./sth. sprang from sb./sth. jd./etw. entstammte jdm./etw. [stammte von jdm./etw. ab]
sb./sth. has / had breached sth.jd./etw. ist / war durch etw. durchgebrochen
sb. contrasted sb./sth. with sb./sth.jd. verglich jdn./etw. mit jdm./etw.
sb./sth. has seized sth.jd./etw. hat sich etw.Gen. bemächtigt
sb./sth. is dominated by sb./sth.jd./etw. wird von jdm./etw. beherrscht
sb./sth. outnumbers sb./sth.jd./etw. ist jdm./etw. zahlenmäßig überlegen
if sb./sth. refers back to sb./sth.wenn jd./etw. zu jdm./etw. zurückverweist
sb./sth. is controlled by sb./sth.jd./etw. wird von jdm./etw. geführt
25 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'jd etw rutschte' von Deutsch nach Englisch

jd./etw. rutschte
sb./sth. slid

sb./sth. slipped

sb./sth. skidded

Werbung
jd./etw. rutschte ab
sb./sth. skidded down
jd./etw. rutschte herunter
sb./sth. skidded down

Ihm rutschte die Hand aus. [ugs.]
He couldn't stop himself (from hitting sb.).
Das Herz rutschte mir in die Hose.
My heart sank to my boots.idiom
Mir rutschte das Herz in die Hose.
My heart was in my mouth.idiom
Das Herz rutschte mir in die Hose. [ugs.]
My heart leapt into my throat. [for fear]idiom
Das Herz rutschte mir in die Hose. [ugs.] [Redewendung]
My heart dived. [coll.] [idiom]
jd./etw. zieht etw. hin [z. B. ein Gerichtsverfahren]
sb./sth. protracts sth. [e.g. a trial]
jd./etw. zerbiss etw.Akk. [zerkleinerte etw. beißend]
sb./sth. masticated sth.
jd./etw. zerbiss etw.Akk. [in zwei Teile]
sb./sth. bit through sth.
jd./etw. hob sich von jdm./etw. ab
sb./sth. contrasted with sb./sth.
jd./etw. ist aus etw.Dat. nicht wegzudenken.
sth. can't be imagined without sb./sth.
jd. badete etw.Akk. in etw.Dat. [tränkte]
sb. imbrued sth. with / in sth.
jd./etw. wird oft mit jdm./etw. verwechselt
sb./sth. is frequently confused with sb./sth.
jd./etw. entstammte jdm./etw. [stammte von jdm./etw. ab]
sb./sth. sprang from sb./sth.
jd./etw. ist / war durch etw. durchgebrochen
sb./sth. has / had breached sth.
jd. verglich jdn./etw. mit jdm./etw.
sb. contrasted sb./sth. with sb./sth.
jd./etw. hat sich etw.Gen. bemächtigt
sb./sth. has seized sth.
jd./etw. wird von jdm./etw. beherrscht
sb./sth. is dominated by sb./sth.
jd./etw. ist jdm./etw. zahlenmäßig überlegen
sb./sth. outnumbers sb./sth.
wenn jd./etw. zu jdm./etw. zurückverweist
if sb./sth. refers back to sb./sth.
jd./etw. wird von jdm./etw. geführt
sb./sth. is controlled by sb./sth.
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • So rutschte Kanada mit neuem Landesrekord auf den Bronzerang, die weiteren betroffenen Staffeln rückten jeweils entsprechend nach vorne.
  • Mit der Niederlage rutschte Südafrika von der ersten Position der Test-Rangliste.
  • Zu diesem oder einem späteren Zeitpunkt rutschte die nordöstliche Flanke des Nastbergs ab und stürzte in den Krater hinein.
  • 1964 stieg die Sportvereinigung nach einer Entscheidungsspielniederlage gegen den BV Altenessen 06 in die Landesliga ab und rutschte drei Jahre später in die Bezirksklasse hinab.
  • Im Ligabetrieb rutschte Deportes Ovalle in dieser Zeit jedoch vollständig ab.

  • Der Cöthener HC 02 rutschte direkt in die Regionalliga durch.
  • Im November 2018 rutschte die deutsche Mannschaft in der FIFA-Weltrangliste auf Rang 16 ab, die schlechteste Platzierung seit 2005.
  • 25 Uhr setzte die Maschine unfreiwillig mit einer Geschwindigkeit von 280 km/h genau in der Höhe von 3350 Metern auf den Gauligletscher am Südosthang des "Gauligrats" auf und rutschte über Schnee und Eis noch 80 Meter aufwärts.
  • Am 24. August 1987 entgleiste eine Lokomotive bei Versam infolge einer Aufweichung des Schienenunterbaus und rutschte die Böschung hinunter.
  • Nur wenige Tage später rutschte eine DHL-Frachtmaschine nach einer missglückten Landung über das Ende der Bahn.

  • In der Rückrunde rutschte die Mannschaft auf Platz 10 ab.
  • Bis Mai 2008 war Juri Walentinowitsch Lontschakow (Roskosmos/Russland) Reservekommandant, durch eine Krankheit von Scharipow rutschte Lontschakow in die Einsatzbesatzung.
  • Sein Pflichtspieldebüt für QPR folgte Anfang September, als er für den verletzten Bobby Cameron in die Mannschaft rutschte.
  • Infolge der Vibrationen während der Fahrt rutschte das Seil allmählich durch die Klemme, so dass die Bremskupplung immer tiefer durchhing.
  • Das deutsche Team rutschte nach dem Ausfall von Arne Domeyer auf den 10.

  • Auch die Saison 2020/21 verlief für den Stürmer nicht nach Plan und er rutschte in der Hackordnung immer weiter zurück.
  • Am 14. März 1649 rutschte er bei einem Spaziergang aus und ertrank in der Neiße.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!