Übersetzung für 'jdm etw etw zuordnen' von Deutsch nach Englisch
to ascribe sth. to sb./sth.jdm./etw. etw.Akk. zuordnen
to assign sb./sth. to sb./sth.jdn./etw. jdm./etw. zuordnen
Teiltreffer
to priorize sth. over sth. [Am.] [Can.] [rare] [coll.] etw.Dat. gegenüber etw.Dat. eine höhere Priorität zuordnen
to designate sb./sth.jdn./etw. zuordnen
323
to dedicate sth. [assign]etw.Akk. zuordnen
1404
to look out of sth. (at sb./sth.) [away from observer] aus etw.Dat. (auf jdn./etw. / zu jdm./etw.) hinausschauen
to look out of sth. (at sb./sth.) [towards observer] aus etw.Dat. (auf jdn./etw. / zu jdm./etw.) herausschauen
to match fingerprints to sb.jdm. Fingerabdrücke zuordnen
sth. sets sb./sth. apart from sb./sth.etw. unterscheidet jdn./etw. von jdm./etw.
preponderance of sb./sth. (over sb./sth.) Überwiegen {n} von jdm./etw. (gegenüber jdm./etw.)
sb. likes sth. about sb./sth.jdm. gefällt etw.Akk. an jdm./etw.
out of reverence (for sb./sth. / to sb./sth.) {adv} aus Pietät (für jdn./etw. / vor jdm./etw. / gegen jdn./etw.) [geh.]
to deal sb./sth. sth. [e.g. a blow]
114
jdm./etw. etw.Akk. versetzen [z. B. einen Schlag]
to pass sth. on to sb./sth. [a message, information, etc.] jdm./etw. etw.Akk. weiterleiten [eine Nachricht, Informationen etc.]
to envelop sb./sth. in sth. [e.g. in a fur] jdm./etw. etw.Akk. umschlagen [z. B. einen Pelz]
to settle sth. (with sb./sth.) [date, meeting, etc.] etw.Akk. (mit jdm./etw.) abmachen [Termin, Treffen etc.]
to fret about / over sb./sth. sichAkk. wegen jds./etw. oder jdm./etw. aufregen
sth. befell sb./sth. [literary]
87
etw. widerfuhr jdm./etw. [geh.] [bes. Unglücksfall, Leid etc.]
to put sb./sth. on a level with sb./sth. [equate] jdn./etw. (mit) jdm./etw. gleichsetzen [als dasselbe ansehen]
to mention sb./sth. in the same breath (as sb./sth.)jdn./etw. in einem Atemzug (mit jdm./etw.) nennen
to brigade sb./sth. with sb./sth. [associate] jdn./etw. mit jdm./etw. in Verbindung bringen [assoziieren]
to attribute sth. to sb./sth. jdm./etw. etw.Akk. zumessen [geh.] [Bedeutung, Schuld etc.]
22 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'jdm etw etw zuordnen' von Deutsch nach Englisch

jdm./etw. etw.Akk. zuordnen
to ascribe sth. to sb./sth.
jdn./etw. jdm./etw. zuordnen
to assign sb./sth. to sb./sth.

etw.Dat. gegenüber etw.Dat. eine höhere Priorität zuordnen
to priorize sth. over sth. [Am.] [Can.] [rare] [coll.]
jdn./ etw. zuordnen
to designate sb./sth.
etw.Akk. zuordnen
to dedicate sth. [assign]
aus etw.Dat. (auf jdn./etw. / zu jdm./etw.) hinausschauen
to look out of sth. (at sb./sth.) [away from observer]
aus etw.Dat. (auf jdn./etw. / zu jdm./etw.) herausschauen
to look out of sth. (at sb./sth.) [towards observer]
jdm. Fingerabdrücke zuordnen
to match fingerprints to sb.
etw. unterscheidet jdn./etw. von jdm./etw.
sth. sets sb./sth. apart from sb./sth.
Überwiegen {n} von jdm./etw. (gegenüber jdm./etw.)
preponderance of sb./sth. (over sb./sth.)
jdm. gefällt etw.Akk. an jdm./etw.
sb. likes sth. about sb./sth.
aus Pietät (für jdn./etw. / vor jdm./etw. / gegen jdn./etw.) [geh.]
out of reverence (for sb./sth. / to sb./sth.) {adv}
jdm./etw. etw.Akk. versetzen [z. B. einen Schlag]
to deal sb./sth. sth. [e.g. a blow]
jdm./etw. etw.Akk. weiterleiten [eine Nachricht, Informationen etc.]
to pass sth. on to sb./sth. [a message, information, etc.]
jdm./etw. etw.Akk. umschlagen [z. B. einen Pelz]
to envelop sb./sth. in sth. [e.g. in a fur]
etw.Akk. (mit jdm./etw.) abmachen [Termin, Treffen etc.]
to settle sth. (with sb./sth.) [date, meeting, etc.]
sichAkk. wegen jds./etw. oder jdm./etw. aufregen
to fret about / over sb./sth.
etw. widerfuhr jdm./etw. [geh.] [bes. Unglücksfall, Leid etc.]
sth. befell sb./sth. [literary]
jdn./etw. (mit) jdm./etw. gleichsetzen [als dasselbe ansehen]
to put sb./sth. on a level with sb./sth. [equate]
jdn./etw. in einem Atemzug (mit jdm./etw.) nennen
to mention sb./sth. in the same breath (as sb./sth.)
jdn./etw. mit jdm./etw. in Verbindung bringen [assoziieren]
to brigade sb./sth. with sb./sth. [associate]
jdm./etw. etw.Akk. zumessen [geh.] [Bedeutung, Schuld etc.]
to attribute sth. to sb./sth.
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Naturräumlich lässt sich das Gemeindegebiet dem Osburger Hunsrück zuordnen.
  • Einige der beteiligten Personen lassen sich mehr als einer Richtung zuordnen.
  • Außerdem gibt es "Stringeigenschaften", die jedem Zeichen eine Zeichenkette aus Unicode-Zeichen zuordnen, "numerische" Eigenschaften, die jedem Zeichen eine Zahl zuordnen und sonstige Eigenschaften, die sich keiner dieser Kategorien zuordnen lassen.
  • Wegen seiner Fähigkeit, alle empfangenen Codewörter einem validen Codewort zuordnen zu können, ist der Hamming-Code ein perfekter Code.
  • Jedem Ton kann man eine Frequenz zuordnen.

  • Einer bestimmten Erdschicht kann man eine bestimmte Epoche zuordnen.
  • Es sind nur sehr wenige postkraniale Skelettelemente bekannt, die sich "Mixotoxodon" zuordnen lassen.
  • Betrachtet werden Vektorfelder, die jedem Punkt des Raumes einen Vektor zuordnen, und Skalarfelder, die jedem Punkt des Raumes einen Skalar zuordnen.
  • Sein poetisches Wirken lässt sich der Ersten schlesischen Dichterschule zuordnen.
  • Das Werk lässt sich den Genres Comedy und Mystery zuordnen.

  • Sofern solche Zeichen der Natur nach unterscheidungskräftig sind, also die betroffenen Verkehrskreise die Zeichen einem Unternehmen zuordnen können, besteht der Schutz ab Benutzung des Zeichens.
  • Sein Gesamtwerk lässt sich schwer einer Kategorie zuordnen, stand jedoch den Lumírovci, einer kosmopolitischen Schule, am nächsten.
  • Doch andere Charakteristika lassen sich sehr wohl dem Barock zuordnen.
  • Die Beschreibungen lassen sich jeweils verschiedenen Reihen zuordnen.
  • Keramiken lassen sich den Gruppen "Silikat-", "Oxid-" und "Nichtoxid-Keramik" zuordnen.

  • Derartige Schädlinge lassen sich unterschiedlichen Gruppen zuordnen.
  • Die Digitaltechnik lässt sich insoweit der Elektronik zuordnen, als die klassische Logikschaltung aus Transistoren aufgebaut ist.
  • Funde, die sich mit einiger Sicherheit der Gattung "Rhizodus" zuordnen lassen, stammen aus dem Viséum.
  • Der Text lässt sich der Gattung Epik zuordnen. Durch seinen strukturellen Aufbau und seine speziellen Charakteristiken lässt sich der Text auf die weitere Untergattung Romane einordnen, wobei auch hier weitere Einordnungen möglich sind.
© dict.cc English-German dictionary 2026
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!