Werbung
 Übersetzung für 'jdm etw nahekommen' von Deutsch nach Englisch
to approach sb./sth.jdm./etw. nahekommen
766
to come close to sb./sth.jdm./etw. nahekommen
Teiltreffer
to run sb. closejdm. nahekommen
to come near (to) sb.jdm. nahekommen
to come very close to sb.jdm. sehr nahekommen
to be close to sth.etw. sehr nahekommen
to approximate sth.etw. nahekommen [ungefähr entsprechen]
73
preponderance of sb./sth. (over sb./sth.) Überwiegen {n} von jdm./etw. (gegenüber jdm./etw.)
to get sb./sth. back (to sb./sth.) jdn./etw. (zu jdm./etw., nach etw.Dat., an etw.Akk.) zurückschaffen
to spark interest in sb./sth. in sb.in / bei jdm. Interesse an jdm./etw. wecken
to make sb. feel bad about sb./sth. jdm. wegen jdm./etw. ein schlechtes Gewissen machen
to stimulate (the) interest (of sb.) (in sth./sb.)das Interesse (von jdm.) (an etw./jdm.) fördern
to bring sb. trouble with sb./sth.jdm. mit jdm./etw. Ärger einbringen
to be terrified of sb./sth. [e.g.: I'm terrified of the coming winter.] jdm./jdn. grauen vor jdm./etw. [z. B.: Mir / Mich graut vor dem kommenden Winter.]
to rave about sb./sth. to sb.jdm. von jdm./etw. vorschwärmen
sth. sets sb./sth. apart from sb./sth.etw. unterscheidet jdn./etw. von jdm./etw.
out of reverence (for sb./sth. / to sb./sth.{adv} aus Pietät (für jdn./etw. / vor jdm./etw. / gegen jdn./etw.) [geh.]
to pass sth. on to sb./sth. [a message, information, etc.] jdm./etw. etw.Akk. weiterleiten [eine Nachricht, Informationen etc.]
to mention sb./sth. in the same breath (as sb./sth.)jdn./etw. in einem Atemzug (mit jdm./etw.) nennen
sth. befell sb./sth. [literary]
77
etw. widerfuhr jdm./etw. [geh.] [bes. Unglücksfall, Leid etc.]
to brigade sb./sth. with sb./sth. [associate] jdn./etw. mit jdm./etw. in Verbindung bringen [assoziieren]
to attribute sth. to sb./sth. jdm./etw. etw.Akk. zumessen [geh.] [Bedeutung, Schuld etc.]
22 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'jdm etw nahekommen' von Deutsch nach Englisch

jdm./etw. nahekommen
to approach sb./sth.

to come close to sb./sth.

jdm. nahekommen
to run sb. close

to come near (to) sb.
Werbung
jdm. sehr nahekommen
to come very close to sb.
etw. sehr nahekommen
to be close to sth.
etw. nahekommen [ungefähr entsprechen]
to approximate sth.
Überwiegen {n} von jdm./etw. (gegenüber jdm./etw.)
preponderance of sb./sth. (over sb./sth.)
jdn./etw. (zu jdm./etw., nach etw.Dat., an etw.Akk.) zurückschaffen
to get sb./sth. back (to sb./sth.)
in / bei jdm. Interesse an jdm./etw. wecken
to spark interest in sb./sth. in sb.
jdm. wegen jdm./etw. ein schlechtes Gewissen machen
to make sb. feel bad about sb./sth.
das Interesse (von jdm.) (an etw./jdm.) fördern
to stimulate (the) interest (of sb.) (in sth./sb.)
jdm. mit jdm./etw. Ärger einbringen
to bring sb. trouble with sb./sth.
jdm./jdn. grauen vor jdm./etw. [z. B.: Mir / Mich graut vor dem kommenden Winter.]
to be terrified of sb./sth. [e.g.: I'm terrified of the coming winter.]
jdm. von jdm./etw. vorschwärmen
to rave about sb./sth. to sb.
etw. unterscheidet jdn./etw. von jdm./etw.
sth. sets sb./sth. apart from sb./sth.
aus Pietät (für jdn./etw. / vor jdm./etw. / gegen jdn./etw.) [geh.]
out of reverence (for sb./sth. / to sb./sth.) {adv}
jdm./etw. etw.Akk. weiterleiten [eine Nachricht, Informationen etc.]
to pass sth. on to sb./sth. [a message, information, etc.]
jdn./etw. in einem Atemzug (mit jdm./etw.) nennen
to mention sb./sth. in the same breath (as sb./sth.)
etw. widerfuhr jdm./etw. [geh.] [bes. Unglücksfall, Leid etc.]
sth. befell sb./sth. [literary]
jdn./etw. mit jdm./etw. in Verbindung bringen [assoziieren]
to brigade sb./sth. with sb./sth. [associate]
jdm./etw. etw.Akk. zumessen [geh.] [Bedeutung, Schuld etc.]
to attribute sth. to sb./sth.
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Die Energie der Wellen, die auf dem freien Ozean noch weit verteilt war, konzentriert sich durch nichtlineare Mechanismen, wenn die Tsunamis den Küsten nahekommen.
  • Dieser könnte, da auf Grund der Inselsituation relativ frei entwickelbar, einem städtebaulichen Idealbild dieser Gründungszeit nahekommen.
  • Die Konturen der Gussteile müssen nach dem Gießen wenig nachbearbeitet werden, weil sie ihrer endgültigen Kontur schon sehr nahekommen.
  • ... PricewaterhouseCoopers oder "Advernomics") die einem Media-Controlling inhaltlich mehr oder weniger nahekommen, aber in der Regel einmalige oder periodische Qualitäts-Stichproben darstellen.
  • George Washington ist nicht hier, sondern auf seinem Landsitz Mount Vernon begraben. Im Monument steht allerdings seine Statue, die seinem tatsächlichen Erscheinungsbild sehr nahekommen soll.

  • Als Besonderheit des integrierten Mantelschraubenantriebs gelten die Flugeigenschaften, die denen eines Strahlflugzeugs nahekommen sollen.
  • Ihr Aussehen soll stets beiden Elternteilen gleichermaßen nahekommen, weshalb sie entsprechend oft als Menschen mit tier- bzw.
  • In der Statistik versteht man unter Adäquation die Übertragung theoretischer Tatbestände ökonomischer Erscheinungen und Prozesse in statistische Konzepte, die diesen möglichst nahekommen und praktisch, juristisch, technisch und finanziell realisierbar sind.
  • Es wird vermutet, dass bereits um die Zeitenwende die Römer Wissen über gute Treppenkonstruktionen hatten, weil etliche Überreste ihrer Bauwerke Treppen hatten, die den heutigen Vorschriften nahekommen.
  • Auch der „Neuntöter“ (Pommern, Ostpreußen) und der „Doppelsauger“ (Wendland) sind Gestalten, die der Figur des klassischen Vampirs sehr nahekommen, und ihre Bekämpfung gleicht derjenigen der südosteuropäischen Vampire bis ins Detail.

  • Es dürfte damit aber der damals vermutlich herrschenden Wirtschaftsphilosophie in den USA relativ nahekommen.
  • Die britische Armee kleidete einige ihrer Jäger-Einheiten erstmals während der Napoleonischen Kriege in Grüntöne, die dem natürlichen Bewuchs der Landschaft nahekommen sollten.
  • Bei einigen der Tientos von Juan Cabanilles handelt es sich um mehrteilig angelegte Formen, deren Abschnitte bereits der mitteleuropäischen Fuge sehr nahekommen.
  • Es gibt fünf Unterarten, in drei abgegrenzten Gruppen, die dem Status von Allospezies nahekommen.
  • Während die Kanonsgeschichte nach vorne blickt, indem sie die auf ein bestimmtes Ziel, nämlich den Abschluss des Kanons, hinführende Entwicklung betrachtet, ist die Textgeschichte nach rückwärts gerichtet, indem sie dem Ausgangspunkt der Textüberlieferung nahekommen will.

  • Charakteristisch für Funky House sind gesampelte Elemente aus Klassikern der 1970er Jahre oder aber auch neu eingespielte Phrasen, die dem „Sound“ der 1970er sehr nahekommen.
  • Hierbei handelt es sich um Belastungsformen, die der Wettkampfsituation sehr nahekommen. Es wird entweder die Wettkampfdistanz, eine Unterdistanz oder eine Überdistanz absolviert.
  • Er versuchte vor allem, sich derer zu entledigen, deren wachsender Reichtum eines Tages seiner eigenen Autorität nahekommen würde.
  • Beim Tanken von nichtleitenden, brennbaren Flüssigkeiten der Moment, wenn Füllstutzen und Füllarmatur erstmals nahekommen oder getrennt werden. Beim Füllen von Ballons mit Wasserstoff.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!