Werbung
 Übersetzung für 'jdn anfunken' von Deutsch nach Englisch
VERB   jdn. anfunken | funkte jdn. an / jdn. anfunkte | jdn. angefunkt
telecom.
to radio sb.
jdn. anfunken
41
telecom.
to raise sb./sth.
jdn./etw. anfunken
33
Teiltreffer
to conceive of sb./sth. as sb./sth.sichDat. jdn./etw. als jdn./etw. vorstellen
to keep / leave sb. in the dark about sb./sth. [idiom] jdn. über jdn./etw. im Dunkeln lassen [Redewendung] [im Unklaren]
to leave sb. in the dark about sb./sth. [idiom] [without information] jdn. über jdn./etw. im Dunkeln lassen [Redewendung] [ohne Informationen]
to pass sb./sth. on to sb. jdn./etw. an jdn. weiterreichen [bei Gegenständen auch: jdm. etw. weiterreichen]
to drag sb. before sb. [esp. before a person of authority] jdn. vor jdn. schleifen [bes. vor Autoritätsperson]
to drive a wedge between sb. and sb.einen Keil zwischen jdn. und jdn. treiben
to mistake sb./sth. for sb./sth.jdn./etw. für jdn./etw. halten [verwechseln]
to pit sb./sth. against sb./sth.jdn./etw. gegen jdn./etw. kämpfen lassen
to habituate sb./sth. to sb./sth.jdn./etw. an jdn./etw. gewöhnen
to turn sb./sth. into sb./sth.jdn./etw. in jdn./etw. verwandeln
to make sb. aware of sb./sth.jdn. auf jdn./etw. aufmerksam machen
to accustom sb./sth. to sb./sth.jdn./etw. an jdn./etw. gewöhnen
to remind (sb.) of sb./sth.(jdn.) an jdn./etw. gemahnen [geh.]
to interpose oneself between sb. and sb.sich zwischen jdn. und jdn. stellen
admin.
to refer sb. to sb./sth.
jdn. an jdn./etw. weiterleiten [verweisen]
to guard sb./sth. against sb./sth.jdn./etw. gegen jdn./etw. bewachen
to expose sb./sth. as sb./sth.jdn./etw. als jdn./etw. enttarnen
to steer sb./sth. around sb./sth.jdn./etw. um jdn./etw. herumlenken
to reveal sb./sth. as sb./sth.jdn./etw. als jdn./etw. enttarnen
to put sb./sth. down as sb./sth.jdn./etw. für jdn./etw. halten
22 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'jdn anfunken' von Deutsch nach Englisch

jdn. anfunken
to radio sb.telecom.
jdn./etw. anfunken
to raise sb./sth.telecom.

Werbung
sichDat. jdn./etw. als jdn./etw. vorstellen
to conceive of sb./sth. as sb./sth.
jdn. über jdn./etw. im Dunkeln lassen [Redewendung] [im Unklaren]
to keep / leave sb. in the dark about sb./sth. [idiom]
jdn. über jdn./etw. im Dunkeln lassen [Redewendung] [ohne Informationen]
to leave sb. in the dark about sb./sth. [idiom] [without information]
jdn./etw. an jdn. weiterreichen [bei Gegenständen auch: jdm. etw. weiterreichen]
to pass sb./sth. on to sb.
jdn. vor jdn. schleifen [bes. vor Autoritätsperson]
to drag sb. before sb. [esp. before a person of authority]
einen Keil zwischen jdn. und jdn. treiben
to drive a wedge between sb. and sb.
jdn./etw. für jdn./etw. halten [verwechseln]
to mistake sb./sth. for sb./sth.
jdn./etw. gegen jdn./etw. kämpfen lassen
to pit sb./sth. against sb./sth.
jdn./etw. an jdn./etw. gewöhnen
to habituate sb./sth. to sb./sth.

to accustom sb./sth. to sb./sth.
jdn./etw. in jdn./etw. verwandeln
to turn sb./sth. into sb./sth.
jdn. auf jdn./etw. aufmerksam machen
to make sb. aware of sb./sth.
(jdn.) an jdn./etw. gemahnen [geh.]
to remind (sb.) of sb./sth.
sich zwischen jdn. und jdn. stellen
to interpose oneself between sb. and sb.
jdn. an jdn./etw. weiterleiten [verweisen]
to refer sb. to sb./sth.admin.
jdn./etw. gegen jdn./etw. bewachen
to guard sb./sth. against sb./sth.
jdn./etw. als jdn./etw. enttarnen
to expose sb./sth. as sb./sth.

to reveal sb./sth. as sb./sth.
jdn./etw. um jdn./etw. herumlenken
to steer sb./sth. around sb./sth.
jdn./etw. für jdn./etw. halten
to put sb./sth. down as sb./sth.
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Mit dem dortigen Funkgerät in der Wetterstation soll er „Atwood“ anfunken und das Wort „Wintermute“ übermitteln.
  • Bei Normalstellung muss der Skipper per Schiffsfunk den Brückenwärter anfunken, sofern dieser das nahende Schiff nicht bemerkt hat.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!