Werbung
 Übersetzung für 'jdn erhängen' von Deutsch nach Englisch
to hang sb.jdn. erhängen
50
to string sb. up [coll.]jdn. erhängen
Teiltreffer
to string oneself up [coll.]sich erhängen
to hang oneselfsich erhängen
death by hangingTod {m} durch Erhängen
long-drop hanging (method)Erhängen {n} mit langem Fall [lange Seillänge]
short-drop hanging (method)Erhängen {n} mit kurzem Fall [kurze Seillänge]
to conceive of sb./sth. as sb./sth.sichDat. jdn./etw. als jdn./etw. vorstellen
to keep / leave sb. in the dark about sb./sth. [idiom] jdn. über jdn./etw. im Dunkeln lassen [Redewendung] [im Unklaren]
to leave sb. in the dark about sb./sth. [idiom] [without information] jdn. über jdn./etw. im Dunkeln lassen [Redewendung] [ohne Informationen]
to pass sb./sth. on to sb. jdn./etw. an jdn. weiterreichen [bei Gegenständen auch: jdm. etw. weiterreichen]
to drag sb. before sb. [esp. before a person of authority] jdn. vor jdn. schleifen [bes. vor Autoritätsperson]
to pit sb./sth. against sb./sth.jdn./etw. gegen jdn./etw. kämpfen lassen
to mistake sb./sth. for sb./sth.jdn./etw. für jdn./etw. halten [verwechseln]
to drive a wedge between sb. and sb.einen Keil zwischen jdn. und jdn. treiben
to steer sb./sth. around sb./sth.jdn./etw. um jdn./etw. herumlenken
to move sb./sth. to sb./sth.jdn./etw. auf jdn./etw. hinbewegen
admin.
to refer sb. to sb./sth.
jdn. an jdn./etw. weiterleiten [verweisen]
to expose sb./sth. as sb./sth.jdn./etw. als jdn./etw. enttarnen
to look on sb./sth. as sb./sthjdn./etw. als jdn./etw. betrachten
to interpose oneself between sb. and sb.sich zwischen jdn. und jdn. stellen
to habituate sb./sth. to sb./sth.jdn./etw. an jdn./etw. gewöhnen
22 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'jdn erhängen' von Deutsch nach Englisch

jdn. erhängen
to hang sb.

to string sb. up [coll.]

sich erhängen
to string oneself up [coll.]

to hang oneself
Werbung
Tod {m} durch Erhängen
death by hanging
Erhängen {n} mit langem Fall [lange Seillänge]
long-drop hanging (method)
Erhängen {n} mit kurzem Fall [kurze Seillänge]
short-drop hanging (method)
sichDat. jdn./etw. als jdn./etw. vorstellen
to conceive of sb./sth. as sb./sth.
jdn. über jdn./etw. im Dunkeln lassen [Redewendung] [im Unklaren]
to keep / leave sb. in the dark about sb./sth. [idiom]
jdn. über jdn./etw. im Dunkeln lassen [Redewendung] [ohne Informationen]
to leave sb. in the dark about sb./sth. [idiom] [without information]
jdn./etw. an jdn. weiterreichen [bei Gegenständen auch: jdm. etw. weiterreichen]
to pass sb./sth. on to sb.
jdn. vor jdn. schleifen [bes. vor Autoritätsperson]
to drag sb. before sb. [esp. before a person of authority]
jdn./etw. gegen jdn./etw. kämpfen lassen
to pit sb./sth. against sb./sth.
jdn./etw. für jdn./etw. halten [verwechseln]
to mistake sb./sth. for sb./sth.
einen Keil zwischen jdn. und jdn. treiben
to drive a wedge between sb. and sb.
jdn./etw. um jdn./etw. herumlenken
to steer sb./sth. around sb./sth.
jdn./etw. auf jdn./etw. hinbewegen
to move sb./sth. to sb./sth.
jdn. an jdn./etw. weiterleiten [verweisen]
to refer sb. to sb./sth.admin.
jdn./etw. als jdn./etw. enttarnen
to expose sb./sth. as sb./sth.
jdn./etw. als jdn./etw. betrachten
to look on sb./sth. as sb./sth
sich zwischen jdn. und jdn. stellen
to interpose oneself between sb. and sb.
jdn./etw. an jdn./etw. gewöhnen
to habituate sb./sth. to sb./sth.
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Çifutoğlu Ahmed Paşa ließ ihren Anführer nach Nikosia bringen, wo er ihn in der Nacht erhängen ließ.
  • Bevor sie abreist, sägt sie den Ast ab, an dem sich Satomi erhängen wollte.
  • Gleason ist kurz davor sich zu erhängen. In seiner Hose trägt er einen selbstverfassten Brief, in dem er die Geschehnisse schildert, die Jimmys Rachefeldzug auslösten.
  • In einem Pariser Hotelzimmer erhängen sich zunächst zwei Gäste, ohne ein bestimmtes Motiv für den Suizid erkennen zu lassen.
  • Vom Untersuchungsrichter inhaftiert, will er sich nur noch die Pulsader aufschneiden oder sich erhängen.

  • Er will sich an einem Baum erhängen, doch der Ast bricht.
  • Mit seinem Gürtel versucht er sich zu erhängen.
  • In die Folterbaracke des Bruttiger Lagers wurden Gefangene mit einem Strick geschickt und dort gezwungen, sich selbst zu erhängen.
  • Campbell stellt sich den Israelis und verbringt einige Zeit mit Adolf Eichmann in einer Zelle. Am Ende sieht man, dass er Vorbereitungen trifft, sich zu erhängen.
  • Der alte Mann bestätigt, jener Müller zu sein, berichtet aber, dass er als er sich vor zehn Jahren hat erhängen wollen, noch rechtzeitig von dem Vogt und den Knechten des bischöflichen Stiftsguts gefunden worden sei.

  • Zum Beispiel hält sich schon mal auf einem Cartoon, der Gestank darstellt, ein nur auf ein Wandbild gemalter Urahn mit Zylinder die Nase zu, während sich in einem Cartoon über Selbstmordstimmung am Bildrand ein Goldfisch im Glas am Strick zu erhängen versucht.
  • Trotzdem gelang es ihm, drei Monate nach Inhaftierung, sich in der Zelle des Thuner Regionalgefängnisses zu erhängen.
  • Als er sich an einem von der Decke herabhängenden Strick erhängen will, reißt der Strick ein Loch in die Decke, aus dem dort verborgene Geldsäcke auf ihn herabfallen.
  • Leben gewöhnt", am liebsten selbst erhängen möchte.
  • Im April 2021 versuchte Meshi Zahav nach Vorwürfen sexuellen Missbrauchs an Männern, Frauen und Kindern sich zu erhängen, befand sich danach über ein Jahr im Koma und starb schließlich im Juni 2022 im Alter von 62 Jahren.

  • gewesen sei, demonstrativ öffentlich erhängen. 1808 wurde Selim III.
  • Juli in ein Krankenhaus gebracht, nachdem er versuchte, sich zu erhängen.
  • Nach dem Tode Qians 1664 versuchten seine Gläubiger und Feinde, Geld aus Lui zu pressen; diese Machenschaften trieben sie letztendlich dazu, sich erhängen.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!