Werbung
 Übersetzung für 'nntest nicht' von Deutsch nach Englisch
[you] couldn't [would not be able][du] könntest nicht
Teiltreffer
[you] could [would be able][du] könntest
100
[you] might[du] könntest
908
Could you postpone it?Könntest du das verschieben?
Could you by any chance give me a lift?Könntest du mich vielleicht mitnehmen?
You might need help.Du könntest (vielleicht) Hilfe brauchen.
Could you do me a favor? [Am.]Könntest du mir einen Gefallen tun?
You could use a break. [coll.]Du könntest eine Pause vertragen. [ugs.]
whatever you might hearwas immer du auch hören könntest
Could you do me a favour? [Br.]Könntest du mir einen Gefallen tun?
You might be on to something. [coll.] [getting near the truth]Du könntest an etwas dran sein. [ugs.]
Could you pick up the phone, please?Könntest du bitte drangehen? [ugs.] [ans Telefon]
Perhaps you could be more specific. Vielleicht könntest du dich etwas präziser ausdrücken.
ungeprüft
filmquote
If only you could see the things­ I have seen with your eyes. [Blade Runner]
Wenn du mit deinen Augen sehen könntest, was ich gesehen habe mit deinen Augen.
If you do want to make money at all costs, then you could at least try to be eco-friendly. Wenn du schon unbedingt Geld machen willst, dann könntest du wenigstens versuchen, umweltfreundlich zu sein.
quote
What if you could go back in time, and take all those hours of pain and darkness and replace them with something better? [Donnie Darko]
Und was wäre, wenn Du in die Vergangenheit reisen und alle schmerzhaften und dunklen Stunden durch etwas Besseres ersetzen könntest?
comp.Internet
unsponsored top-level domain <unsponsored TLD, uTLD>
nicht gesponserte Top-Level-Domain {f} <nicht gesponserte TLD, uTLD>
med.
non-coeliac gluten sensitivity <NCGS> [Br.]
Nicht-Zöliakie-Nicht-Weizenallergie-Weizensensitivität {f}
med.
non-celiac gluten sensitivity <NCGS> [Am.]
Nicht-Zöliakie-Nicht-Weizenallergie-Weizensensitivität {f}
Don't!Nicht!
140
..., innit? [Br.] [coll.] [isn't it]..., nicht?
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'nntest nicht' von Deutsch nach Englisch

[du] könntest nicht
[you] couldn't [would not be able]

[du] könntest
[you] could [would be able]

[you] might
Werbung
Könntest du das verschieben?
Could you postpone it?
Könntest du mich vielleicht mitnehmen?
Could you by any chance give me a lift?
Du könntest (vielleicht) Hilfe brauchen.
You might need help.
Könntest du mir einen Gefallen tun?
Could you do me a favor? [Am.]

Could you do me a favour? [Br.]
Du könntest eine Pause vertragen. [ugs.]
You could use a break. [coll.]
was immer du auch hören könntest
whatever you might hear
Du könntest an etwas dran sein. [ugs.]
You might be on to something. [coll.] [getting near the truth]
Könntest du bitte drangehen? [ugs.] [ans Telefon]
Could you pick up the phone, please?
Vielleicht könntest du dich etwas präziser ausdrücken.
Perhaps you could be more specific.
Wenn du mit deinen Augen sehen könntest, was ich gesehen habe mit deinen Augen.
ungeprüft If only you could see the things­ I have seen with your eyes. [Blade Runner]filmquote
Wenn du schon unbedingt Geld machen willst, dann könntest du wenigstens versuchen, umweltfreundlich zu sein.
If you do want to make money at all costs, then you could at least try to be eco-friendly.
Und was wäre, wenn Du in die Vergangenheit reisen und alle schmerzhaften und dunklen Stunden durch etwas Besseres ersetzen könntest?
What if you could go back in time, and take all those hours of pain and darkness and replace them with something better? [Donnie Darko]quote
nicht gesponserte Top-Level-Domain {f} <nicht gesponserte TLD, uTLD>
unsponsored top-level domain <unsponsored TLD, uTLD>comp.Internet
Nicht-Zöliakie-Nicht-Weizenallergie-Weizensensitivität {f}
non-coeliac gluten sensitivity <NCGS> [Br.]med.

non-celiac gluten sensitivity <NCGS> [Am.]med.
Nicht!
Don't!
..., nicht?
..., innit? [Br.] [coll.] [isn't it]
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Zumindest die Rollenverteilung war klar: Taupin dachte sich immer neue Texte aus (“Oh could you knock a line or two together for a friend” – „Oh, könntest du nicht für einen Freund ein, zwei Zeilen zusammenzimmern“), John überlegte sich Melodie und Harmonie dazu, um ansprechende Lieder zu komponieren (“And we need a tune to open our season at Southend” – „Und wir brauchen eine Melodie, um unsere Saison in Southend zu eröffnen“).
  • Dort weist der Abt, von dem der junge Gregorius zum Mönch erzogen wird, dessen lebhaft vorgetragenen Wunsch nach Rittertum mit den Worten zurück: „ich vernaeme kriechisch als wol“ (= „ich verstehe dich nicht, du könntest ebenso gut griechisch zu mir sprechen“).
  • Im Jahr 1942 wurde Schäfer Leiter der bis August 1943 in Berlin-Dahlem ansässigen „Lehr- und Forschungsstätte für Innerasien und Expeditionen“, die stärkste Abteilung des SS-Ahnenerbes. Ab 1943 leitete er das von ihm gegründete „Sven Hedin-Reichsinstitut für Innerasien und Expeditionen“ in München, das in enger Verbindung zum SS-Ahnenerbe stand. Bald darauf zog er im August 1943 mit seinem Institut auf Schloss Mittersill im Pinzgau. Neben seinen alten Mitarbeitern stieß unter anderem der Ornithologe Günther Niethammer dazu. Eine erhoffte Zusammenarbeit mit Schweden – schließlich war sein Institut nach Sven Hedin benannt – kam nicht zustande. Bei einem Besuch im KZ Auschwitz im Juni 1943 hatte Beger nur vier innerasiatische Kriegsgefangene vorgefunden, worauf Schäfer ihm am 24. Juni schrieb: „Fein, dass Du auch mongolische Typen für uns herausgreifen konntest“. In Auschwitz hatte Beger 86 jüdische Häftlinge selektiert, die ins KZ Natzweiler-Struthof verschleppt und dort vergast wurden. Ihre Leichen wurden in die Anatomie der Reichsuniversität Straßburg verbracht und dort im November 1944 als sogenannte „Straßburger Schädelsammlung“ von den Alliierten vorgefunden.
  • Die Legende besagt, dass Muhammad XII. auf dem Weg in die Alpujarras war, das zwischen den heutigen Orten Villa de Otura und El Padul weinend zurückblickte. Als er Granada zum letzten Mal sah und Aixa zu ihm sagte: „Beweine wie eine Frau, was du nicht wie ein Mann verteidigen konntest.“ Aus diesem Grund wird der Pass „Suspiro del Moro“ genannt.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!