Werbung
 Übersetzung für 'komme' von Deutsch nach Englisch
Coming!Ich komme!
3 Wörter: Andere
bibl.
thy kingdom come
dein Reich komme
I'm from ...Ich komme aus ...
I am from ...Ich komme aus ...
I come from ...Ich komme aus ...
I won't be a jiffy.Ich komme gleich.
I'm coming home.Ich komme heim.
I'm going with you.Ich komme mit.
I'll call over. [Am.]Ich komme vorbei.
filmquote
I'll be back. [The Terminator]
Ich komme wieder.
Am I interrupting?Komme ich ungelegen?
idiom
Come what may.
Komme, was mag.
come hell or high water {adv} [coll.] [idiom]komme, was wolle
4 Wörter: Andere
... no matter what.... komme, was da wolle.
I'll manage.Ich komme (schon) zurecht.
Internet
(I'll) be back later. <BBL>
Ich komme bald wieder.
I'll be right there.Ich komme gleich nach.
I can manage, thank you.Ich komme zurecht, danke.
Did I come at a bad time?Komme ich etwa ungelegen?
come what may {adj} [idiom]komme, was (da) wolle [Redewendung]
Come what may come!Komme, was da wolle!
TrVocab.
How do I get there?
Wie komme ich dahin?
ungeprüft
trafficTrVocab.
How do I get to ...?
Wie komme ich nach ...?
5+ Wörter: Andere
..., of which more later, ......, zu dem / der ich gleich noch komme, ...
I can't understand / follow it at all!Da komme ich nicht mehr mit!
That brings­ me to my next point.Damit komme ich zum nächsten Punkt.
TrVocab.
Excuse me, how do I get to the station?
Entschuldigung, wie komme ich bitte zum Bahnhof?
bibl.
It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter the kingdom of God.
Es ist leichter, dass ein Kamel durch ein Nadelöhr gehe, denn dass ein Reicher ins Reich Gottes komme.
I don't need a ladder, I can reach it (without one). Ich brauche keine Leiter, da komme ich auch so ran.
I'll just drop in for a second. [idiom] Ich komme auf einen Sprung vorbei. [ugs.] [Redewendung]
I can't think of a better example.Ich komme auf kein besseres Beispiel.
I cannot think of a better example.Ich komme auf kein besseres Beispiel.
I can't help admitting to myself that ... Ich komme doch nicht umhin, mir einzugestehen, dass ...
I feel invisible.Ich komme mir unsichtbar vor.
I can manage with less.Ich komme mit weniger aus.
I'll arrive a week tomorrow.Ich komme morgen in acht Tagen.
You've lost me.Ich komme nicht (mehr) mit. [verstehe nicht]
I can't get over the fact that ...Ich komme nicht darüber hinweg, dass ...
I'll come back when you're less busy. Ich komme wieder, wenn Sie mehr Zeit haben. [formelle Anrede]
I don't socialize much these days.Ich komme zur Zeit nicht viel unter die Leute.
idiom
Come as it may.
Komme, wie es kommen mag.
Coming, John? - Coming, Jane. [coll.]Kommst Du, John? - Ich komme, Jane.
Slow down - I can't keep up!Mach langsamer, ich komme nicht mit!
I can't cope with him.Mit ihm komme ich nicht zurande. [ugs.]
I don't get on with her.Mit ihr komme ich nicht zu Rande. [ugs.]
idiom
I may take you up on it some time.
Vielleicht komme ich irgendwann darauf zurück.
TrVocab.
How do I get to the city center, please? [Am.]
Wie komme ich bitte ins Stadtzentrum?
TrVocab.
How do I get to the city centre, please? [Br.]
Wie komme ich bitte ins Stadtzentrum?
Why would I do that? Wie komme ich denn dazu? [Warum sollte ich das tun?]
To what do I owe the honour of this visit? [Br.]Wie komme ich zu der Ehre deines Besuchs?
I don't get to do anything else at all.Zu was anderem komme ich gar nicht.
51 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'komme' von Deutsch nach Englisch

Ich komme!
Coming!

dein Reich komme
thy kingdom comebibl.
Werbung
Ich komme aus ...
I'm from ...

I am from ...

I come from ...
Ich komme gleich.
I won't be a jiffy.
Ich komme heim.
I'm coming home.
Ich komme mit.
I'm going with you.
Ich komme vorbei.
I'll call over. [Am.]
Ich komme wieder.
I'll be back. [The Terminator]filmquote
Komme ich ungelegen?
Am I interrupting?
Komme, was mag.
Come what may.idiom
komme, was wolle
come hell or high water {adv} [coll.] [idiom]

... komme, was da wolle.
... no matter what.
Ich komme (schon) zurecht.
I'll manage.
Ich komme bald wieder.
(I'll) be back later. <BBL>Internet
Ich komme gleich nach.
I'll be right there.
Ich komme zurecht, danke.
I can manage, thank you.
Komme ich etwa ungelegen?
Did I come at a bad time?
komme, was (da) wolle [Redewendung]
come what may {adj} [idiom]
Komme, was da wolle!
Come what may come!
Wie komme ich dahin?
How do I get there?TrVocab.
Wie komme ich nach ...?
ungeprüft How do I get to ...?trafficTrVocab.

..., zu dem / der ich gleich noch komme, ...
..., of which more later, ...
Da komme ich nicht mehr mit!
I can't understand / follow it at all!
Damit komme ich zum nächsten Punkt.
That brings­ me to my next point.
Entschuldigung, wie komme ich bitte zum Bahnhof?
Excuse me, how do I get to the station?TrVocab.
Es ist leichter, dass ein Kamel durch ein Nadelöhr gehe, denn dass ein Reicher ins Reich Gottes komme.
It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter the kingdom of God.bibl.
Ich brauche keine Leiter, da komme ich auch so ran.
I don't need a ladder, I can reach it (without one).
Ich komme auf einen Sprung vorbei. [ugs.] [Redewendung]
I'll just drop in for a second. [idiom]
Ich komme auf kein besseres Beispiel.
I can't think of a better example.

I cannot think of a better example.
Ich komme doch nicht umhin, mir einzugestehen, dass ...
I can't help admitting to myself that ...
Ich komme mir unsichtbar vor.
I feel invisible.
Ich komme mit weniger aus.
I can manage with less.
Ich komme morgen in acht Tagen.
I'll arrive a week tomorrow.
Ich komme nicht (mehr) mit. [verstehe nicht]
You've lost me.
Ich komme nicht darüber hinweg, dass ...
I can't get over the fact that ...
Ich komme wieder, wenn Sie mehr Zeit haben. [formelle Anrede]
I'll come back when you're less busy.
Ich komme zur Zeit nicht viel unter die Leute.
I don't socialize much these days.
Komme, wie es kommen mag.
Come as it may.idiom
Kommst Du, John? - Ich komme, Jane.
Coming, John? - Coming, Jane. [coll.]
Mach langsamer, ich komme nicht mit!
Slow down - I can't keep up!
Mit ihm komme ich nicht zurande. [ugs.]
I can't cope with him.
Mit ihr komme ich nicht zu Rande. [ugs.]
I don't get on with her.
Vielleicht komme ich irgendwann darauf zurück.
I may take you up on it some time.idiom
Wie komme ich bitte ins Stadtzentrum?
How do I get to the city center, please? [Am.]TrVocab.

How do I get to the city centre, please? [Br.]TrVocab.
Wie komme ich denn dazu? [Warum sollte ich das tun?]
Why would I do that?
Wie komme ich zu der Ehre deines Besuchs?
To what do I owe the honour of this visit? [Br.]
Zu was anderem komme ich gar nicht.
I don't get to do anything else at all.
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Der Text war prophetisch: „Ich komme, Ich komme, wenn mein Kopf sich neigt, ich höre Stimmen, die mich in den Frieden des Himmels rufen.“ Wenige Wochen später starb er.
  • Als Running Gag in den verschiedenen Folgen taucht immer wieder der Spruch des Tiers auf „Da, wo ich her komme (schon)“.
  • (Übersetzung: Von Gott (Jehova) komme diesem Hause das Heil selbst).
  • So komme es zu Vorurteilen und Klischees.
  • Sein Wahlspruch lautet "Adveniat Regnum Tuum" (Dein Reich komme).

  • "bloom.de" bemängelt, dass das „S vom Soul“ in diesem Titel deutlich zu kurz komme.
  • Unbetontes 'и (y)' klingt ähnlich dem deutschen Schwa wie in 'komme'.
  • Unter diesen Bedingungen entsteht nach Carneiro der Staat auf die Weise, dass es bei wachsender Bevölkerung zum Streit um das knappe Land komme und so ein Dorf das Nachbardorf zu erobern und unterwerfen versuche.
  • (2) Ich bin die ganze Zeit traurig und komme nicht davon los.
  • Eine Gruppe vertritt die Ansicht, der Name komme von „Massac“ und dieses vom Römernamen „Maccius“.

  • Mit dem neuen Posten komme ich "einigermaßen" zurecht.
  • Die Zeitschrift "TVdirekt" 14/2007 schrieb, der Film sei „albern“. Er komme „ewig nicht auf Touren“.
  • Lösung: Ich komme 240 km weit.
  • Wird es in Ordnung sein, auch wenn ich morgen nicht um sechs Uhr komme?
  • Weiterhin wurde kritisiert, dass in seinen Beiträgen die Analyse des gegenwärtigen Kapitalismus zu kurz komme.

  • zur Verschwendung von Ressourcen komme. Die Zusammenarbeit der Bundeswehr mit NGOs sei so kurzfristig angelegt, so dass es oft nur zu „oberflächlichen Kontakten und einem misstrauischen Nebeneinander“ komme.
  • In Sranantongo bedeutet dies „tausend“, von denen sie immer sagte: „Wenn ich komme, komme ich wie tausend Männer“.
  • Christine Buchholz (Die Linke) äußerte, die AfD beschwöre „eine Bedrohung durch den Islam“ herauf, die „wirkliche Gefahr“ komme jedoch von der AfD selbst, die die faschistische Bewegung stärker mache.
  • 2008 gastierte er mit der Theaterinstallation "uw koninkrijk kome" („dein reich komme“) bei den Wiener Festwochen.
  • Mit dem aufkommenden Imperialismus entsteht zuerst in England im letzten Drittel des 18.

    Werbung
    © dict.cc English-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!