Werbung
 Übersetzung für 'leere Stelle' von Deutsch nach Englisch
NOUN   die leere Stelle | die leeren Stellen
spaceleere Stelle {f}
vacancyleere Stelle {f}
blank [in a form] leere Stelle {f} [noch nicht ausgefüllter Bereich in einem Formular]
Teiltreffer
empty spaceLeere {f}
vacantnessLeere {f}
inanenessLeere {f}
13
vacuousnessLeere {f}
18
vacuityLeere {f}
112
inanitionLeere {f}
15
emptinessLeere {f}
238
blanknessLeere {f}
35
vacancyLeere {f}
86
blankLeere {f}
41
philos.
voidness
Leere {f}
6
hollownessLeere {f}
51
blandness [expression, look, smile]Leere {f}
24
mil.
brass [sl.]
(leere) Patronenhülsen {pl}
electr.
flat battery [discharged]
leere Batterie {f}
philos.relig.spec.
(the) emptiness
das Leere {n}
empty promiseleere Versprechung {f}
empty threats {pl}leere Drohungen {pl}
math.
void set
leere Menge {f}
empty promisesleere Versprechungen {pl}
23 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Die Verschiebung der Eingangstüre nach links ließ eine leere Stelle im Erker des ursprünglichen Hauses, die mit einem Fenster gefüllt wurde.
  • Die oberste gleich neben dem blauen Kulturgut-Zeichen fehlt, von ihr zeugt nur noch die leere Stelle.
  • Allgemein ist ein Gegenstand für Frege "alles, was nicht Funktion ist, dessen Ausdruck also keine leere Stelle mit sich führt".
  • Den Namen "Laar" könnte man erklären mit dem altniederländischen Wort "laar" für Lichtung oder "leere" Stelle im Wald. Es existiert auch die Deutung als „grasreicher Platz in tiefer Lage“.
  • Ihre ursprüngliche Position wird hier durch die unterstrichene, leere Stelle kenntlich gemacht.

  • Außerdem führte er als Erster in der chinesischen mathematischen Literatur die Null ein, die er durch einen kleinen Kreis darstellte (und anmerkte, dass in älteren Abhandlungen eine leere Stelle benutzt wurde).
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!