Werbung
 ⇄SuchrichtungÜbersetzung für mache von Deutsch nach Englisch
NOUN   die Mache | -
Mache {f} [ugs.] [pej.] [Getue, Gehabe]
show [fig.] [pretense]

Ich mache mit!
Count me in!
Werbung
Mache keine Sperenzchen! [ugs.]
Don't give any trouble!

Ich mache das schon.
I'll do that.
Ich mache das schon. [Ich werde mich darum kümmern.]
I'll see to that.
Ich mache dich alle! [ugs.]
I'll kill you!
Ich mache es trotzdem.
I'm going to do it anyway.
Ich mache mir Sorgen.
I am concerned.
Mache was du willst! [Sei du selbst!]
You do you!

in der Mache sein [ugs.]
to be in the works

to be in the making
in der Mache sein [ugs.] [Pläne etc.]
to be in the hopper [to be in preparation (plans etc.)]idiom

All das ist seine Mache. [ugs.]
All this is his handiwork.
Da mache ich nicht mit.
I won't be (a) party to that. [idiom]
Dabei mache ich nicht mit.
I won't be (a) party to that. [idiom]
Das mache ich im Schlaf. [Redewendung]
I can do it on my head. [idiom]
Das mache ich nicht mit.
I can't go along with it.

I won't be (a) party to that. [idiom]
Das mache ich so zwischendurch.
I'll do that on the side.
Ich hoffe, ich mache Ihnen keine Ungelegenheiten.
I'm not inconveniencing you, I hope.
Ich mache das schon seit neun Jahren.
I've been doing it for nine years.
Ich mache dir keinen Vorwurf daraus.
I don't blame you for it.
Ich mache es auf der Stelle.
I'll do it this minute.idiom
Ich mache es nur wegen dem Geld. [ugs.] [... des Geldes wegen]
I'm only in it for the money.idiom
Ich mache es wieder gut.
I'll make it up to you.

I'll make up for it.idiom
Ich mache Hackfleisch aus Dir! [Redewendung]
I'll snap you in two! [idiom]
Ich mache ihm ein Angebot, das er nicht ablehnen kann.
I'm going to make him an offer he can't refuse. [The Godfather]filmquote
Ich mache kein Hehl daraus, dass ... [Redewendung]
I don't hide the fact that ...
Ich mache keinen Hehl daraus, dass ... [Redewendung]
I don't hide the fact that ...
Ich mache mir deswegen große Sorgen.
It's a great worry to me.
Ich mache mir euretwegen keine Sorgen.
I don't worry about you.
Ich mache mir nichts daraus.
I don't care.

I don't care a fig for it.idiom
Ich mache mir Sorgen um seine Gesundheit.
I am concerned for his health.
Ich mache Schluss für heute.
I'm going to call it a day. [coll.] [idiom]
Ich mache, was mir gefällt.
I do what / as I please.
Morgen mache ich es besser.
Tomorrow I will do better.
So langsam mache ich mir Sorgen.
I'm starting to worry.
Verbessere mich, wenn ich einen Fehler mache!
Correct me if I am wrong!
Was mache ich nur falsch?
What am I doing wrong?
Was zum Teufel mache ich hier eigentlich?
What the hell am I doing here? [coll.]
Wem mache ich etwas vor?
Who am I kidding?

Mache dich, mein Geist, bereit [J. S. Bach, BWV 115]
Prepare yourself, my soulmus.F
show [fig.] [pretense]Mache {f} [ugs.] [pej.] [Getue, Gehabe]
5
3 Wörter: Andere
Count me in!Ich mache mit!
Don't give any trouble!Mache keine Sperenzchen! [ugs.]
4 Wörter: Andere
I'll do that.Ich mache das schon.
I'll see to that. Ich mache das schon. [Ich werde mich darum kümmern.]
I'll kill you!Ich mache dich alle! [ugs.]
I'm going to do it anyway.Ich mache es trotzdem.
I am concerned.Ich mache mir Sorgen.
You do you!Mache was du willst! [Sei du selbst!]
4 Wörter: Verben
to be in the worksin der Mache sein [ugs.]
to be in the makingin der Mache sein [ugs.]
idiom
to be in the hopper [to be in preparation (plans etc.)]
in der Mache sein [ugs.] [Pläne etc.]
5+ Wörter: Andere
All this is his handiwork.All das ist seine Mache. [ugs.]
I won't be (a) party to that. [idiom]Da mache ich nicht mit.
I won't be (a) party to that. [idiom]Dabei mache ich nicht mit.
I can do it on my head. [idiom]Das mache ich im Schlaf. [Redewendung]
I can't go along with it.Das mache ich nicht mit.
I won't be (a) party to that. [idiom]Das mache ich nicht mit.
I'll do that on the side.Das mache ich so zwischendurch.
I'm not inconveniencing you, I hope.Ich hoffe, ich mache Ihnen keine Ungelegenheiten.
I've been doing it for nine years.Ich mache das schon seit neun Jahren.
I don't blame you for it.Ich mache dir keinen Vorwurf daraus.
idiom
I'll do it this minute.
Ich mache es auf der Stelle.
idiom
I'm only in it for the money.
Ich mache es nur wegen dem Geld. [ugs.] [... des Geldes wegen]
I'll make it up to you.Ich mache es wieder gut.
idiom
I'll make up for it.
Ich mache es wieder gut.
I'll snap you in two! [idiom]Ich mache Hackfleisch aus Dir! [Redewendung]
filmquote
I'm going to make him an offer he can't refuse. [The Godfather]
Ich mache ihm ein Angebot, das er nicht ablehnen kann.
I don't hide the fact that ...Ich mache kein Hehl daraus, dass ... [Redewendung]
I don't hide the fact that ... Ich mache keinen Hehl daraus, dass ... [Redewendung]
It's a great worry to me.Ich mache mir deswegen große Sorgen.
I don't worry about you.Ich mache mir euretwegen keine Sorgen.
I don't care.Ich mache mir nichts daraus.
idiom
I don't care a fig for it.
Ich mache mir nichts daraus.
I am concerned for his health.Ich mache mir Sorgen um seine Gesundheit.
I'm going to call it a day. [coll.] [idiom]Ich mache Schluss für heute.
I do what / as I please.Ich mache, was mir gefällt.
Tomorrow I will do better.Morgen mache ich es besser.
I'm starting to worry.So langsam mache ich mir Sorgen.
Correct me if I am wrong!Verbessere mich, wenn ich einen Fehler mache!
What am I doing wrong?Was mache ich nur falsch?
What the hell am I doing here? [coll.]Was zum Teufel mache ich hier eigentlich?
Who am I kidding?Wem mache ich etwas vor?
Fiktion (Literatur und Film)
mus.F
Prepare yourself, my soul
Mache dich, mein Geist, bereit [J. S. Bach, BWV 115]
44 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Werbung
© dict.cc 2022
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!