Werbung
 Übersetzung für 'mit jdm Glück haben' von Deutsch nach Englisch
VERB   mit jdm. Glück haben | hatte mit jdm. Glück / mit jdm. Glück hatte | mit jdm. Glück gehabt
to hit it lucky with sb.mit jdm. Glück haben
to luck out with sb./sth. [coll.]mit jdm./etw. Glück haben
Teiltreffer
to commiserate with sb.mit jdm. Mitleid haben
to have / take pity on sb.mit jdm. Mitleid haben
to have mercy on sb.mit jdm. Erbarmen haben
to be forbearing with sb.mit jdm. Nachsicht haben
to get laid [coll.]mit jdm. Sex haben
to compassionate sb. [archaic]mit jdm. Mitleid haben
to touch sb. skin to skin [be in touch]mit jdm. Hautkontakt haben
to associate with sb.mit jdm. Umgang haben
to consort with sb.mit jdm. Umgang haben
to mingle with sb.mit jdm. Umgang haben
to be at war with sb.mit jdm. Krieg haben
to keep up acquaintance with sb.Umgang mit jdm. haben
to be in contact with sb.mit jdm. Kontakt haben
to know sb. in the biblical sense [idiom]mit jdm. Sex haben
to bear with sb.mit jdm. Geduld haben
law
to have carnal knowledge of sb.
mit jdm. Geschlechtsverkehr haben
to be in touch with sb.mit jdm. Kontakt haben
to pity sb.Mitleid mit jdm. haben
to sodomise sb. [Br.]Analverkehr mit jdm. haben
to have intercourse with sb.mit jdm. Umgang haben
22 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Deutsch
  • In den 1770ern werden entgegen den konsensorientierten Modellen Romanhelden interessant, die mit der Gesellschaft brechen, an ihrem Glück aus eigenen Dispositionen heraus keinen Anteil haben können.
  • Nach mehreren Jahren soll Clara mit einem Mann und zwei Kindern das ruhige häusliche Glück doch noch gefunden haben, jedenfalls „will man in einer entfernten Gegend Clara gesehen haben“.
  • Da Perdisa in diesem Jahr das Glück mit einem weiteren Gaststart nicht zulächelte, muss er seine Ambitionen bei vergleichsweise bescheidenem Aufwand wohl zurückgesteckt haben.
  • Persönliches Glück wurde oft mit göttlicher Belohnung in Verbindung gebracht; in der akkadischen Sprache lautete die Bezeichnung für „Glück haben“ wörtlich übersetzt „einen Gott bekommen“.
  • (Distler beim Abschiedsabend mit den Sängern: „Es muss Ihnen das Glück genügen, diese Werke mitgesungen zu haben.“) Distler veröffentlichte von nun an nur noch „weltliche“ Instrumental- und Chormusik; erst 1942 erschienen die beiden letzten großen Motetten aus seiner "Geistlichen Chormusik" op.

  • Während der Gymnasiallehrer Helmut Halm sich mit seiner Ehefrau Sabine von der Welt zurückzieht und sein Glück darin findet, von der Welt verkannt zu werden, jagt der Journalist Klaus Buch dem Erfolg und der gesellschaftlichen Anerkennung hinterher und sucht die Selbstbestätigung auch bei seiner deutlich jüngeren Frau Helene.
  • Árpád soll folgendes geäußert haben: "Ma ád Isten szerencsét e tájnak" („Gebe Gott heute diesem Gebiet Glück“).
  • Der tschechische Märchenfilm hat seit der Jahrtausendwende eine Tendenz zum Universellen: Himmel und Hölle, Wassermänner und verwirrte Teufelchen und vor allem urkomische und gleichzeitig nicht ungefährliche „böhmische Räuber“ sind einige der neuen tschechischen Lieblingsmotive des Märchenfilms: Beispiele hierfür sind "Teuflisches Glück" von 1999/2000, "Die Regenbogenfee" von 2001, "Das bezauberndste Rätsel" von 2008 und "Hölle mit Prinzessin" von 2009.
  • Er versuchte sein Glück mit dem Aufbau einer Tabakplantage sowie als Goldsucher, Kupferschürfer und Wilderer.
  • Die Tarockkarten tragen römische Ziffern und sind meist mit je zwei Genreszenen dekoriert, wie zum Beispiel die vor allem in Österreich, Ungarn, Tschechien, in der Slowakei und in Slowenien verwendeten „Industrie-und-Glück“-Karten (der Name stammt von dem auf der Karte II („Uhu“) abgebildeten Felsen mit der Aufschrift „Industrie und Glück“, auf dem der Reichsadler sitzt).

  • 2010 war Ojai Drehort der von Will Gluck inszenierten Teenagerkomödie Einfach zu haben mit Emma Stone und Stanley Tucci.
  • In der Pariser Fassung von 1774 passten Gluck und Moline das Werk an die Gepflogenheiten der französischen Tragédie lyrique an und entwickelten diese im Gegenzug weiter. Die neukomponierten Rezitative entsprechen weder dem italienischen Stil noch dem französischen „Récitatif mesuré“, sondern haben einen eigenen Tonfall. Im Vergleich mit den ursprünglichen Rezitativen der Fassung von 1762 sind sie straffer gefasst und zugleich dramatischer und nuancenreicher. Der Gegensatz zwischen den statischen und den bewegten Szenen des Werks hoben die Autoren noch stärker hervor. Erstere wurden durch einige zusätzliche Stücke erweitert. Die für Legros ergänzte Arie „L’espoir renaît dans mon âme“ (I:4) ist hingegen eine traditionelle virtuose Abgangsarie.
  • Suvari spielte an der Seite von American Pie Co-star Jason Biggs in der romantischen Komödie "Loser – Auch Verlierer haben Glück" (2000).
  • Unter den vielen im 18. Jahrhundert komponierten Fandangos (etwa 1732 von Santiago de Murcia) sind der Schlusssatz in Luigi Boccherinis Gitarrenquintett Nr. 4 in G-Dur und der Fandango in d-moll von Domenico Scarlatti bekannt. Außerhalb Spaniens diente der Fandango zur Erzeugung von spanischem Kolorit. Ein Beispiel ist Christoph Willibald Gluck mit seinem Fandango im Ballett "Don Juan". Wolfgang Amadeus Mozart nahm dessen Thema auf für das Finale im dritten Akt der Oper "Le nozze di Figaro". In der zeitgenössischen Musik sind Hans Werner Henze und Cristóbal Halffter zu nennen, die beide den Fandango in d-moll des spanischen Komponisten Antonio Soler verarbeitet haben.
  • Rollen in den Filmkomödien "Loser – Auch Verlierer haben Glück", "Boys, Girls & a Kiss" und "American Pie 2".

  • Wrede fand "Mesopotamien" besser als "Carcassonne" und war überrascht, als der Hans im Glück Verlag zusagte und "Carcassonne" noch zur SPIEL ’00 veröffentlichte.
  • » gründen in der Erkenntnis, dass allein durch die Überwindung des menschlichen Zwiespalts wahre Bildung und Glück zu erreichen sind.
  • Unterstützung auf dem Hof findet Karl in der quirligen Bea, mit der er in zweiter Ehe glücklich verheiratet ist.
  • In Österreich von den Rauchfangkehrern übernommen wurde der Verkauf von Neujahrs-Glücksmünzen, die ursprünglich vom Hauptmünzamt herausgegeben wurden.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!