Werbung
 Übersetzung für 'nicht ganz sauber sein' von Deutsch nach Englisch
VERB   nicht ganz sauber sein | war nicht ganz sauber / nicht ganz sauber war | nicht ganz sauber gewesen
to be (a bit) bonkers [esp. Br.] [coll.]nicht (ganz) sauber sein [ugs.]
Teiltreffer
mus.
to have difficulty keeping time
nicht ganz taktfest sein
to be of no small concernnicht ganz unbedeutend sein
idiom
to be not quite right in the head / upstairs
(oben) nicht ganz richtig sein
idiom
to feel a bit under the weather
nicht ganz in Form sein
to not be toilet-trained [coll.] [fig.]nicht ganz dicht sein [ugs.]
to be not quite so urgentnicht ganz so dringend sein
to be crazynicht (ganz / recht) bei Trost sein
to be not without meritnicht (ganz) ohne sein [ugs.] [Redewendung]
to be out of one's tiny mind [coll.] [idiom]nicht mehr (ganz) bei Sinnen sein [Redewendung]
to be no spring chicken [idiom] nicht mehr ganz taufrisch sein [Person] [Redewendung]
to be out of one's tiny mind [coll.] [idiom]nicht mehr ganz dicht sein [ugs.] [Redewendung]
to be not (quite) right in the head [coll.] [idiom]nicht (ganz) richtig im Kopf sein [Redewendung]
to be (feeling) a bit under the weather [coll.] [idiom]nicht ganz auf dem Damm sein [ugs.] [Redewendung]
to be off-color / off color [Am.] [feel slightly ill] nicht ganz auf dem Posten sein [ugs.] [Redewendung]
to be off-colour / off colour [Br.] [feel unwell] nicht ganz auf dem Posten sein [ugs.] [Redewendung]
to be bonkers [coll.] nicht mehr ganz dicht sein [ugs.] [pej.] [Redewendung]
to be a bit batty [coll.] nicht ganz richtig im Oberstübchen sein [ugs.] [Redewendung]
He didn't seem to be quite all here.Er schien nicht ganz bei Sinnen zu sein.
to (not) be at one's best (nicht ganz) auf der Höhe sein [ugs.] [Redewendung]
to be out of one's mind [idiom] nicht ganz bei Trost / Troste sein [ugs.] [Redewendung]
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'nicht ganz sauber sein' von Deutsch nach Englisch

nicht (ganz) sauber sein [ugs.]
to be (a bit) bonkers [esp. Br.] [coll.]

nicht ganz taktfest sein
to have difficulty keeping timemus.
Werbung
nicht ganz unbedeutend sein
to be of no small concern
(oben) nicht ganz richtig sein
to be not quite right in the head / upstairsidiom
nicht ganz in Form sein
to feel a bit under the weatheridiom
nicht ganz dicht sein [ugs.]
to not be toilet-trained [coll.] [fig.]
nicht ganz so dringend sein
to be not quite so urgent
nicht (ganz / recht) bei Trost sein
to be crazy
nicht (ganz) ohne sein [ugs.] [Redewendung]
to be not without merit
nicht mehr (ganz) bei Sinnen sein [Redewendung]
to be out of one's tiny mind [coll.] [idiom]
nicht mehr ganz taufrisch sein [Person] [Redewendung]
to be no spring chicken [idiom]
nicht mehr ganz dicht sein [ugs.] [Redewendung]
to be out of one's tiny mind [coll.] [idiom]
nicht (ganz) richtig im Kopf sein [Redewendung]
to be not (quite) right in the head [coll.] [idiom]
nicht ganz auf dem Damm sein [ugs.] [Redewendung]
to be (feeling) a bit under the weather [coll.] [idiom]
nicht ganz auf dem Posten sein [ugs.] [Redewendung]
to be off-color / off color [Am.] [feel slightly ill]

to be off-colour / off colour [Br.] [feel unwell]
nicht mehr ganz dicht sein [ugs.] [pej.] [Redewendung]
to be bonkers [coll.]
nicht ganz richtig im Oberstübchen sein [ugs.] [Redewendung]
to be a bit batty [coll.]
Er schien nicht ganz bei Sinnen zu sein.
He didn't seem to be quite all here.
(nicht ganz) auf der Höhe sein [ugs.] [Redewendung]
to (not) be at one's best
nicht ganz bei Trost / Troste sein [ugs.] [Redewendung]
to be out of one's mind [idiom]
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • In seinen 1987 nur im westlichen Ausland erschienenen Memoiren "Ein Weg der Hoffnung" gab Wałęsa zu, bei seinen erzwungenen Kontakten mit dem kommunistisch kontrollierten Geheimdienst SB, der ihn im Dezember 1970 vorübergehend inhaftiert hatte, „nicht ganz sauber“ geblieben zu sein, erläuterte diesen Satz aber nicht näher.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!