Übersetzung für '
schlafen' von Deutsch nach Englisch
NOUN | das Schlafen | - | |
VERB | schlafen | schlief | geschlafen | |
SYNO | dösen | koksen | nicht aufpassen | ... |
NOUN article sg | article pl
VERB infinitive | preterite | pp
| to sleep | schlafen 3273 | |
| to nod [sleep] | schlafen 430 | |
| orn. to roost [bird] | [auf der Stange / dem Ast] schlafen 229 | |
| to doss [Br.] [coll.] | schlafen 113 | |
| to be asleep | schlafen | |
| to be in the land of Nod | schlafen | |
| to sack out [Am.] [Can.] [coll.] | schlafen | |
2 Wörter: Andere |
| Go to bed. | Geh schlafen. | |
| Go to sleep. | Geh schlafen. | |
| off to bed <OTB> | schlafen gegangen | |
2 Wörter: Verben |
| to consult one's pillow | darüber schlafen | |
| to sleep out [outdoors] | draußen schlafen [im Freien] | |
| to sleep rough [Br.] | draußen schlafen [obdachlos sein, im Freien schlafen] | |
| to be fast asleep | fest schlafen | |
| to be sound asleep | fest schlafen | |
| to get / have a good night's sleep | fest schlafen | |
| to be fast akip [Br.] [coll.] | fest schlafen | |
| to sleep separately | getrennt schlafen | |
| to not sleep together | getrennt schlafen | |
| to sleep in different beds / rooms | getrennt schlafen | |
| to put sb. to bed | jdn. schlafen legen | |
| to take a nap | kurz schlafen | |
| to nod [sleep] | kurz schlafen | |
| to have a snooze [coll.] | kurz schlafen | |
| to sleep late | lange schlafen | |
| to sleep in | länger schlafen [(sich) ausschlafen] | |
| to make love to sb. | mit jdm. schlafen | |
| to have sex with sb. | mit jdm. schlafen | |
| to bed sb. [coll.] | mit jdm. schlafen | |
| to make it with sb. [coll.] | mit jdm. schlafen | |
| to sleep with sb. [fig.] [to have sexual intercourse] | mit jdm. schlafen | |
| to have (sexual) intercourse with sb. | mit jdm. schlafen [koitieren] | |
| to sleep together | miteinander schlafen | |
| to sleep in the buff [coll.] | nackt schlafen | |
| idiom to sleep easy | ruhig schlafen [fig.] | |
| to go to sleep | schlafen gehen | |
| to go off to sleep | schlafen gehen | |
| to turn in [coll.] | schlafen gehen | |
| to hit the hay [coll.] [idiom] | schlafen gehen | |
| to call it a night [coll.] [idiom] [go to bed] | schlafen gehen | |
| to pass out [Am.] [coll.] [go to sleep, crash] | schlafen gehen | |
| idiom to hit the pillow | schlafen gehen | |
| to sleep poorly | schlecht schlafen | |
| to be fast asleep | tief schlafen | |
| to be sound asleep | tief schlafen | |
| to lie fast asleep | tief schlafen | |
| to sleep without dreaming | traumlos schlafen | |
| to sleep fitfully | unruhig schlafen | |
| to sleep rough [Br.] | wild schlafen [ohne Zuhause oder Unterkunft] | |
3 Wörter: Andere |
| sb. went to bed | jd. ist schlafen gegangen | |
3 Wörter: Verben |
| to retire early [go to bed] | beizeiten schlafen gehen | |
| to sleep in the open | im Freien schlafen | |
| to get sb. off (to sleep) [Br.] | jdn. zum Schlafen bringen | |
| to outsleep sb./sth. [exceed in sleeping] | länger schlafen als jd./etw. | |
| to feel sleepless | nicht schlafen können | |
| to sleep lightly | nur leicht schlafen | |
| idiom to have peace of mind | ruhig schlafen können [fig.] | |
| to hit the sack [coll.] [idiom] | sichAkk. schlafen legen | |
| to lie down to sleep | sich schlafen legen | |
3 Wörter: Substantive |
| time to sleep | Zeit {f} zu schlafen | |
4 Wörter: Andere |
| I am going to sleep now. | Ich gehe jetzt schlafen. | |
| Don't you ever sleep? | Schlafen Sie eigentlich nie? [formelle Anrede] | |
| between sleeping and waking | zwischen Schlafen und Wachen | |
4 Wörter: Verben |
| to sleep on the street | auf der Straße schlafen | |
| to co-sleep | bei den Eltern schlafen [Kleinkind] | |
| to sleep in cheap hostels | in billigen Unterkünften schlafen | |
| to daydream | mit offenen Augen schlafen [fig.] | |
| to day-dream | mit offenen Augen schlafen [ugs.] | |
| to sleep like a log [idiom] | schlafen wie ein Murmeltier [Redewendung] | |
| to compose oneself for sleep | sich zum Schlafen anschicken [geh.] | |
| to sleep deeply | tief und fest schlafen | |
| to sleep like a log [idiom] | tief und fest schlafen | |
| to be dead to the world [coll.] | tief und fest schlafen | |
| to be out for the count [idiom] | tief und fest schlafen | |
| idiom to sleep soundly | tief und fest schlafen | |
| idiom to be sound asleep | tief und fest schlafen | |
| to sleep like a baby [idiom] | wie ein Baby schlafen [Redewendung] | |
| to sleep like a log [idiom] | wie ein Klotz schlafen [ugs.] [Redewendung] | |
| to sleep like a log [idiom] | wie ein Ratz schlafen [Redewendung] | |
| to sleep like a log [idiom] | wie ein Stein schlafen [Redewendung] | |
| to lie down on the job | während der Arbeit schlafen | |
| idiom to take counsel with one's pillow | über eine Sache schlafen | |
4 Wörter: Substantive |
| jobs sleeping on the job | Schlafen {n} während der Arbeitszeit | |
| sleeping on the job | Schlafen {n} während der Dienstzeit | |
5+ Wörter: Andere |
| quote The law, in its majestic equality, forbids the rich as well as the poor to sleep under bridges, to beg in the streets, and to steal bread. [Anatole France] | Die großartige »Gleichheit vor dem Gesetz« verbietet den Reichen wie den Armen, unter Brücken zu schlafen, auf den Straßen zu betteln oder Brot zu stehlen. | |
| I'll sleep better at night knowing that. [ironic] | Jetzt, wo ich das weiß, werde ich nachts bestimmt besser schlafen. [ironisch] | |
| quote To sleep, perchance to dream: ay, there's the rub. [Shakespeare, Hamlet] | Schlafen! Vielleicht auch träumen! Ja, da liegts. [Übers. August W. Schlegel] | |
| so anxious that I can't sleep | so besorgt, dass ich nicht schlafen kann | |
| How can I sleep? | Wie soll ich schlafen können? | |
5+ Wörter: Verben |
| to sleep until all hours [idiom] | bis in die Puppen schlafen [ugs.] [Redewendung] | |
| to sleep till all hours [idiom] [less formal] | bis in die Puppen schlafen [ugs.] [Redewendung] | |
| to sleep the sleep of the just [idiom] | den Schlaf des Gerechten schlafen [Redewendung] | |
| to spoon [to sleep with someone in close contact, both facing right or left] | in der Löffelchen-Position schlafen | |
| idiom to sleep with one eye open | nur mit einem Auge schlafen | |
| to sleep one's way up to the top [fig.] | sich (ganz) nach oben schlafen [ugs.] [durch sexuelle Beziehungen zu Vorgesetzten befördert werden] | |
| to doss down on the floor | sich auf den Boden zum Schlafen legen | |
| to sham being asleep | so tun, als ob man schlafen würde | |
| to sleep three to a bed | zu dritt in einem Bett schlafen | |
Fiktion (Literatur und Film) |
| lit.F The Root of His Evil [James M. Cain] | Der Hass kann nicht schlafen | |
| filmlit.F Before I Go to Sleep [novel: S. J. Watson, film: Rowan Joffé] | Ich. Darf. Nicht. Schlafen. [auch: Ich.darf.nicht.schlafen.] | |
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'schlafen' von Deutsch nach Englisch
- schlafen
- to sleep
to nod [sleep]
to doss [Br.] [coll.]
to be asleep
to be in the land of Nod
to sack out [Am.] [Can.] [coll.]
- [auf der Stange / dem Ast] schlafen
- to roost [bird]orn.
- Geh schlafen.
- Go to bed.
Go to sleep.
- schlafen gegangen
- off to bed <OTB>
- darüber schlafen
- to consult one's pillow
- draußen schlafen [im Freien]
- to sleep out [outdoors]
- draußen schlafen [obdachlos sein, im Freien schlafen]
- to sleep rough [Br.]
- fest schlafen
- to be fast asleep
to be sound asleep
to get / have a good night's sleep
to be fast akip [Br.] [coll.]
- getrennt schlafen
- to sleep separately
to not sleep together
to sleep in different beds / rooms
- jdn. schlafen legen
- to put sb. to bed
- kurz schlafen
- to take a nap
to nod [sleep]
to have a snooze [coll.]
- lange schlafen
- to sleep late
- länger schlafen [(sich) ausschlafen]
- to sleep in
- mit jdm. schlafen
- to make love to sb.
to have sex with sb.
to bed sb. [coll.]
to make it with sb. [coll.]
to sleep with sb. [fig.] [to have sexual intercourse]
- mit jdm. schlafen [koitieren]
- to have (sexual) intercourse with sb.
- miteinander schlafen
- to sleep together
- nackt schlafen
- to sleep in the buff [coll.]
- ruhig schlafen [fig.]
- to sleep easyidiom
- schlafen gehen
- to go to sleep
to go off to sleep
to turn in [coll.]
to hit the hay [coll.] [idiom]
to call it a night [coll.] [idiom] [go to bed]
to pass out [Am.] [coll.] [go to sleep, crash]
to hit the pillowidiom
- schlecht schlafen
- to sleep poorly
- tief schlafen
- to be fast asleep
to be sound asleep
to lie fast asleep
- traumlos schlafen
- to sleep without dreaming
- unruhig schlafen
- to sleep fitfully
- wild schlafen [ohne Zuhause oder Unterkunft]
- to sleep rough [Br.]
- jd. ist schlafen gegangen
- sb. went to bed
- beizeiten schlafen gehen
- to retire early [go to bed]
- im Freien schlafen
- to sleep in the open
- jdn. zum Schlafen bringen
- to get sb. off (to sleep) [Br.]
- länger schlafen als jd./etw.
- to outsleep sb./sth. [exceed in sleeping]
- nicht schlafen können
- to feel sleepless
- nur leicht schlafen
- to sleep lightly
- ruhig schlafen können [fig.]
- to have peace of mindidiom
- sichAkk. schlafen legen
- to hit the sack [coll.] [idiom]
- sich schlafen legen
- to lie down to sleep
- Zeit {f} zu schlafen
- time to sleep
- Ich gehe jetzt schlafen.
- I am going to sleep now.
- Schlafen Sie eigentlich nie? [formelle Anrede]
- Don't you ever sleep?
- zwischen Schlafen und Wachen
- between sleeping and waking
- auf der Straße schlafen
- to sleep on the street
- bei den Eltern schlafen [Kleinkind]
- to co-sleep
- in billigen Unterkünften schlafen
- to sleep in cheap hostels
- mit offenen Augen schlafen [fig.]
- to daydream
- mit offenen Augen schlafen [ugs.]
- to day-dream
- schlafen wie ein Murmeltier [Redewendung]
- to sleep like a log [idiom]
- sich zum Schlafen anschicken [geh.]
- to compose oneself for sleep
- tief und fest schlafen
- to sleep deeply
to sleep like a log [idiom]
to be dead to the world [coll.]
to be out for the count [idiom]
to sleep soundlyidiom
to be sound asleepidiom
- wie ein Baby schlafen [Redewendung]
- to sleep like a baby [idiom]
- wie ein Klotz schlafen [ugs.] [Redewendung]
- to sleep like a log [idiom]
- wie ein Ratz schlafen [Redewendung]
- to sleep like a log [idiom]
- wie ein Stein schlafen [Redewendung]
- to sleep like a log [idiom]
- während der Arbeit schlafen
- to lie down on the job
- über eine Sache schlafen
- to take counsel with one's pillowidiom
- Schlafen {n} während der Arbeitszeit
- sleeping on the jobjobs
- Schlafen {n} während der Dienstzeit
- sleeping on the job
- Die großartige »Gleichheit vor dem Gesetz« verbietet den Reichen wie den Armen, unter Brücken zu schlafen, auf den Straßen zu betteln oder Brot zu stehlen.
- The law, in its majestic equality, forbids the rich as well as the poor to sleep under bridges, to beg in the streets, and to steal bread. [Anatole France]quote
- Jetzt, wo ich das weiß, werde ich nachts bestimmt besser schlafen. [ironisch]
- I'll sleep better at night knowing that. [ironic]
- Schlafen! Vielleicht auch träumen! Ja, da liegts. [Übers. August W. Schlegel]
- To sleep, perchance to dream: ay, there's the rub. [Shakespeare, Hamlet]quote
- so besorgt, dass ich nicht schlafen kann
- so anxious that I can't sleep
- Wie soll ich schlafen können?
- How can I sleep?
- bis in die Puppen schlafen [ugs.] [Redewendung]
- to sleep until all hours [idiom]
to sleep till all hours [idiom] [less formal]
- den Schlaf des Gerechten schlafen [Redewendung]
- to sleep the sleep of the just [idiom]
- in der Löffelchen-Position schlafen
- to spoon [to sleep with someone in close contact, both facing right or left]
- nur mit einem Auge schlafen
- to sleep with one eye openidiom
- sich (ganz) nach oben schlafen [ugs.] [durch sexuelle Beziehungen zu Vorgesetzten befördert werden]
- to sleep one's way up to the top [fig.]
- sich auf den Boden zum Schlafen legen
- to doss down on the floor
- so tun, als ob man schlafen würde
- to sham being asleep
- zu dritt in einem Bett schlafen
- to sleep three to a bed
- Der Hass kann nicht schlafen
- The Root of His Evil [James M. Cain]lit.F
- Ich. Darf. Nicht. Schlafen. [auch: Ich.darf.nicht.schlafen.]
- Before I Go to Sleep [novel: S. J. Watson, film: Rowan Joffé]filmlit.F
Anwendungsbeispiele Deutsch
weitere Beispiele ...
- Die Hütten sollten zum Kochen dienen, schlafen war in ihnen verboten.
- Im Flug schlafen sie nicht länger als 6 Minuten am Stück, ruhend an Land jedoch mehr als 12 Stunden pro Tag.
- Beispiel: Zu "schlafen" gibt es normalerweise kein Akkusativobjekt („er schläft jemanden“ oder „er schläft irgendetwas“ ist ungrammatisch), aber man kann „einen ruhigen Schlaf schlafen“.
- Dort stürzt Doris mit dem Surflehrer Ivan ab und muss in seiner Hütte feststellen, dass er ein Callboy ist und nur gegen Geld mit ihr schlafen will.
- bezeichnet die Praxis, dass Kinder in unmittelbarer Nähe von einem Elternteil oder beiden Eltern schlafen.
- Ein Mann legt sich zu Bett um endlich schlafen zu können, dabei wird er von einer riesigen Spinne abgelenkt.
- Den Text zu "Willst du mit mir schlafen geh’n" schrieb Fred Jay, produziert wurde die Single von Frank Farian.
- Weit mehr Männer schlafen nackt als Frauen und jüngere Generationen schlafen häufiger nackt als ältere Generationen.
- June ist fest entschlossen trotz seiner fehlenden Liebe mit Johann zu schlafen.
- Sangihe-Koboldmakis sind wie alle Koboldmakis nachtaktive Baumbewohner, die tagsüber im Pflanzendickicht schlafen.
- Tagsüber schlafen sie in selbstgemachten Blätternestern, in der Nacht gehen sie auf Nahrungssuche, wobei sie sich laufend und springend fortbewegen.
- Tagsüber schlafen sie in Blätternestern und weniger in Baumhöhlen als andere Mausmakis.
- ... „anwesend sein und schlafen“) ist die in Japan übliche öffentliche Form des Nickerchens.
- In der Nacht scheiden einige Arten einen Schleimkokon aus, in dem sie schlafen.
- Katzen schlafen meistens mehrmals während des Tages und verbringen so durchschnittlich etwa 16 Stunden am Tag schlafend.
- In der Schweiz wird für das Schlafen mit einem Federbett statt mit Laken und Wolldecke auch der Begriff „nordisch schlafen“ verwendet.
- „njok spaś“ (ich will nicht schlafen) gegenüber „źi spat“ (geh schlafen).
- Nachdem Lasse die Brille abgenommen hat, erklärt Tante Lotte ihm, dass er gesehen habe, dass Abends alle Kinder schlafen müssen.
- Es ist eine Zwischenphase zwischen Wachsein und Schlafen.
- Logisch stiftet das keinen Sinn, denn Ideen sind nicht grün und schlafen nicht; was grün ist, kann nicht farblos sein, und wütendes Schlafen scheidet aus.
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!