Werbung
 Übersetzung für 'schwer von Begriff' von Deutsch nach Englisch
SYNO begriffsstutzig | schwer von Begriff | schwer von Kapee
thick as a brick {adj} [sl.]schwer von Begriff
idiom
hard of understanding {adj}
schwer von Begriff
slow-witted {adj}schwer von Begriff [nur prädikativ] [ugs.] [pej.]
dim {adj} [coll.] [pej.] [slow-witted]schwer von Begriff [nur prädikativ] [ugs.] [pej.]
slow on the uptake {adj} [coll.] [idiom]schwer von Begriff [ugs.] [Redewendung]
4 Wörter
to be dull [pej.] [stupid]schwer von Begriff sein [pej.] [Redewendung]
to be slow off the mark [coll.] [pej.] [stupid] [idiom] schwer von Begriff sein [ugs.] [pej.] [Redewendung]
Teiltreffer
slow of mind {adj}langsam von Begriff
idiom
slow in the uptake {adj}
langsam von Begriff
idiom
slow in the mind {adj}
langsam von Begriff
backward {adj}schwerfällig von Begriff
slow-witted {adj}langsam von Begriff [Redewendung]
slow on the uptake {adj} [coll.] [idiom]langsam von Begriff [ugs.] [Redewendung]
to be quick on the uptake [coll.] [idiom]schnell von Begriff sein [ugs.] [Redewendung]
to be a quick study [Am.] [idiom] ziemlich schnell von Begriff sein [ugs.] [Redewendung]
to be ravaged by diseasevon Krankheit schwer gezeichnet sein
to be hit hard (by sth.)(von etw.Dat.) schwer betroffen sein
to form an idea of sth.sichDat. einen Begriff von etw.Dat. machen
to be slow on the uptake [coll.] [idiom] schwer von Kapee sein [ugs.] [Redewendung] [begriffsstutzig sein]
to be slow-witted schwer von Kapee sein [ugs.] [Redewendung] [begriffsstutzig sein]
insur.
assigned risk pool
Zusammenschluss {m} von Versicherern zur Deckung schwer versicherbarer Risiken
perception [conception]Begriff {m}
162
ling.
term
Begriff {m}
3089
relig.
concept of monotheism
Begriff {m} Monotheismus
controversial conceptumstrittener Begriff {m}
ling.
standard term
stehender Begriff {m}
item [in encyclopedia etc.]Begriff {m} [Suchbegriff]
258
27 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'schwer von Begriff' von Deutsch nach Englisch

schwer von Begriff
thick as a brick {adj} [sl.]

hard of understanding {adj}idiom
Werbung
schwer von Begriff [nur prädikativ] [ugs.] [pej.]
slow-witted {adj}

dim {adj} [coll.] [pej.] [slow-witted]
schwer von Begriff [ugs.] [Redewendung]
slow on the uptake {adj} [coll.] [idiom]

schwer von Begriff sein [pej.] [Redewendung]
to be dull [pej.] [stupid]
schwer von Begriff sein [ugs.] [pej.] [Redewendung]
to be slow off the mark [coll.] [pej.] [stupid] [idiom]

langsam von Begriff
slow of mind {adj}

slow in the uptake {adj}idiom

slow in the mind {adj}idiom
schwerfällig von Begriff
backward {adj}
langsam von Begriff [Redewendung]
slow-witted {adj}
langsam von Begriff [ugs.] [Redewendung]
slow on the uptake {adj} [coll.] [idiom]
schnell von Begriff sein [ugs.] [Redewendung]
to be quick on the uptake [coll.] [idiom]
ziemlich schnell von Begriff sein [ugs.] [Redewendung]
to be a quick study [Am.] [idiom]
von Krankheit schwer gezeichnet sein
to be ravaged by disease
(von etw.Dat.) schwer betroffen sein
to be hit hard (by sth.)
sichDat. einen Begriff von etw.Dat. machen
to form an idea of sth.
schwer von Kapee sein [ugs.] [Redewendung] [begriffsstutzig sein]
to be slow on the uptake [coll.] [idiom]

to be slow-witted
Zusammenschluss {m} von Versicherern zur Deckung schwer versicherbarer Risiken
assigned risk poolinsur.
Begriff {m}
perception [conception]

termling.
Begriff {m} Monotheismus
concept of monotheismrelig.
umstrittener Begriff {m}
controversial concept
stehender Begriff {m}
standard termling.
Begriff {m} [Suchbegriff]
item [in encyclopedia etc.]
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Kappadoker hatten den Ruf, plump und schwer von Begriff zu sein, was ihnen den Spott ihrer Zeitgenossen einbrachte.
  • Sie sind schwer von Begriff, müssen von Sir Bedevere belehrt werden, wiederholen sich dauernd und schreien im Chor „Verbrennt sie“ und „Hexe“.
  • Seit März 2008 bewohnt Refurb der Dino-Bot den Haushalt. Refurbs Aufgabe im Haushalt ist nicht klar umrissen. Er ist etwas schwer von Begriff und versteht meistens nicht, worum es gerade geht.
  • "Flow" wird öfter von "Peiler" geschlagen, da "Flow" manchmal sehr viel Bedenkzeit benötigt und allgemein schwer von Begriff ist.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!