Werbung
 Übersetzung für 'sich wie ein Trottel hlen' von Deutsch nach Englisch
VERB   sich wie ein Trottel fühlen | fühlte sich wie ein Trottel / sich wie ein Trottel fühlte | sich wie ein Trottel gefühlt
to feel like a simpletonsich wie ein Trottel fühlen
Teiltreffer
to feel (as) free as a birdsich frei wie ein Vogel fühlen
to feel like a fish out of water [idiom] sich wie ein Fisch auf dem Trockenen fühlen [Redewendung]
to be like a child in a sweet shop [Br.] [idiom] sich wie ein Kind vor dem Weihnachtsbaum fühlen [Redewendung]
to feel like a kid in the candy store [Am.] [idiom] sichAkk. wie ein Kind im Süßwarenladen fühlen [Redewendung]
to be like a child in a sweet shop [Br.] [idiom] sich wie ein Kind vorm Weihnachtsbaum fühlen [ugs.] [Redewendung]
daft {adj} [Br.] [coll.]wie ein Trottel [ugs.]
to feel at homesich wie daheim fühlen
to feel (like) a new man / womansich wie neugeboren fühlen
to feel (like) a new man / womansich wie neu geboren fühlen
to feel absolutely whacked [coll.] [idiom]sich wie gerädert fühlen [ugs.] [Redewendung]
to walk on airsich wie im siebten Himmel fühlen
Feel at home.Fühlen Sie sich wie zu Hause. [formelle Anrede]
to feel as if one has been on the rack [idiom] sich fühlen wie durch den Wolf / Fleischwolf gedreht [Redewendung]
You must feel right at home. Sie fühlen sich hier sicher wie zu Hause. [formelle Anrede]
to act like a madmansich wie ein Verrückter benehmen
to assume masculine wayssich wie ein Mann geben
to porpoisesich wie ein Delphin bewegen
idiom
to spread like wildfire
sich wie ein Lauffeuer verbreiten
to read like a novelsich wie ein Roman lesen
to act the foolsich wie ein Narr benehmen
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'sich wie ein Trottel hlen' von Deutsch nach Englisch

sich wie ein Trottel fühlen
to feel like a simpleton

sich frei wie ein Vogel fühlen
to feel (as) free as a bird
Werbung
sich wie ein Fisch auf dem Trockenen fühlen [Redewendung]
to feel like a fish out of water [idiom]
sich wie ein Kind vor dem Weihnachtsbaum fühlen [Redewendung]
to be like a child in a sweet shop [Br.] [idiom]
sichAkk. wie ein Kind im Süßwarenladen fühlen [Redewendung]
to feel like a kid in the candy store [Am.] [idiom]
sich wie ein Kind vorm Weihnachtsbaum fühlen [ugs.] [Redewendung]
to be like a child in a sweet shop [Br.] [idiom]
wie ein Trottel [ugs.]
daft {adj} [Br.] [coll.]
sich wie daheim fühlen
to feel at home
sich wie neugeboren fühlen
to feel (like) a new man / woman
sich wie neu geboren fühlen
to feel (like) a new man / woman
sich wie gerädert fühlen [ugs.] [Redewendung]
to feel absolutely whacked [coll.] [idiom]
sich wie im siebten Himmel fühlen
to walk on air
Fühlen Sie sich wie zu Hause. [formelle Anrede]
Feel at home.
sich fühlen wie durch den Wolf / Fleischwolf gedreht [Redewendung]
to feel as if one has been on the rack [idiom]
Sie fühlen sich hier sicher wie zu Hause. [formelle Anrede]
You must feel right at home.
sich wie ein Verrückter benehmen
to act like a madman
sich wie ein Mann geben
to assume masculine ways
sich wie ein Delphin bewegen
to porpoise
sich wie ein Lauffeuer verbreiten
to spread like wildfireidiom
sich wie ein Roman lesen
to read like a novel
sich wie ein Narr benehmen
to act the fool
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!