| sb./sth. is not as ... as all that [coll.] | so ... ist jd./etw. nun auch wieder nicht | |
Teiltreffer |
| Oh come on, things aren't as bad as all that. [coll.] | Jetzt komm aber, ganz so übel sieht's nun auch wieder nicht aus. [ugs.] | |
| sb. won't be [doing sth.] again anytime soon | jd. wird so bald nicht wieder [etw. tun] | |
| That's the way it is. | So ist das nun mal. | |
| That's just the way it is. | Das ist nun einmal so. | |
| He is like that. | Er ist nun einmal so. | |
| That's the way things are. | Es ist nun mal so. | |
| Those are the breaks. | So ist es nun mal. | |
| Welcome to the club! [idiom] | So ist das nun mal! [Redewendung] | |
| What is it now? | Was ist denn jetzt / nun schon wieder? | |
| idiom That's the way the ball bounces. [coll.] | So ist das Leben nun mal. [ugs.] | |
| idiom That's the way the cookie crumbles. [coll.] | So ist das Leben nun mal. [ugs.] | |
| Well, I don't usually intrude like this, but ... | Nun, ich pflege sonst nicht so hereinzuplatzen, aber ... | |
| sth. is not as simple as it looks | etw. ist nicht so einfach, wie es aussieht | |
| clever as he is | so klug er auch ist | |
| sb./sth. is twice the size of ... | jd./etw. ist zweimal so groß wie ... | |
| And a good thing, too. | Und das ist auch gut so. | |
| It's (already) enough as it is. | Das ist auch so schon genug. | |
| proverb What goes around, comes around. | Wie es in den Wald hineinschallt, so schallt es auch wieder heraus. | |
| and not so long ago either | und auch nicht so lange her | |
| to be not a patch on sb./sth. [Br.] [Aus.] [idiom] | nicht annähernd so gut wie jd./etw. sein | |
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
- so ... ist jd./etw. nun auch wieder nicht
- sb./sth. is not as ... as all that [coll.]
- Jetzt komm aber, ganz so übel sieht's nun auch wieder nicht aus. [ugs.]
- Oh come on, things aren't as bad as all that. [coll.]
- jd. wird so bald nicht wieder [etw. tun]
- sb. won't be [doing sth.] again anytime soon
- So ist das nun mal.
- That's the way it is.
- Das ist nun einmal so.
- That's just the way it is.
- Er ist nun einmal so.
- He is like that.
- Es ist nun mal so.
- That's the way things are.
- So ist es nun mal.
- Those are the breaks.
- So ist das nun mal! [Redewendung]
- Welcome to the club! [idiom]
- Was ist denn jetzt / nun schon wieder?
- What is it now?
- So ist das Leben nun mal. [ugs.]
- That's the way the ball bounces. [coll.]idiom
That's the way the cookie crumbles. [coll.]idiom
- Nun, ich pflege sonst nicht so hereinzuplatzen, aber ...
- Well, I don't usually intrude like this, but ...
- etw. ist nicht so einfach, wie es aussieht
- sth. is not as simple as it looks
- so klug er auch ist
- clever as he is
- jd./etw. ist zweimal so groß wie ...
- sb./sth. is twice the size of ...
- Und das ist auch gut so.
- And a good thing, too.
- Das ist auch so schon genug.
- It's (already) enough as it is.
- Wie es in den Wald hineinschallt, so schallt es auch wieder heraus.
- What goes around, comes around.proverb
- und auch nicht so lange her
- and not so long ago either
- nicht annähernd so gut wie jd./etw. sein
- to be not a patch on sb./sth. [Br.] [Aus.] [idiom]
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!