Werbung
 Übersetzung für 'solange du in meinem Haus lebst' von Deutsch nach Englisch
while you are under my roofsolange du in meinem Haus lebst
Teiltreffer
Get the hell out of my house!Mach, dass du aus meinem Haus kommst!
I want you out of my house!Ich will, dass du aus meinem Haus verschwindest!
Welcome to my house!Willkommen in meinem Haus!
... as long as you leave me alone!... solange du mich in Ruhe lässt!
Are you on welfare?Lebst du von Sozialhilfe?
lit.F
You Live Once [John D. MacDonald]
Du lebst nur einmal
Are you on welfare? [German benefit system]Lebst du von Hartz IV?
filmF
Sorry, Wrong Number [Anatole Litvak]
Du lebst noch 105 Minuten
Are you still in the land of the living? [coll.] [hum.]Lebst du noch? [ugs.] [hum.]
Have you been living under a rock? [idiom]Lebst du hinter dem Mond? [Redewendung]
behind my house {adv}hinter meinem Haus
lit.F
Fingersmith [Sarah Waters]
Solange du lügst
filmF
Just Like Heaven [Mark Waters]
Solange du da bist
as long as you're satisfiedsolange du zufrieden bist
lit.F
You Only Live Twice [Ian Fleming]
007 James Bond reitet den Tiger / [später] James Bond, du lebst nur zweimal
as long as you live under my roof, ... [idiom] solange du die Füße unter meinen Tisch stellst, ... [Redewendung]
You are in my spot. Du bist an meinem Platz. [da, wo ich immer sitze / liege etc.]
quote
In Vienna you first 've to die, before they celebrate you. But then you're living long.
In Wien musst' erst sterben, damit sie dich hochleben lassen. Aber dann lebst' lang. [Helmut Qualtinger]
in my field {adv} [professional field or field of expertise]in meinem Fach
within my scope {adv}in meinem Bereich
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'solange du in meinem Haus lebst' von Deutsch nach Englisch

solange du in meinem Haus lebst
while you are under my roof

Mach, dass du aus meinem Haus kommst!
Get the hell out of my house!
Werbung
Ich will, dass du aus meinem Haus verschwindest!
I want you out of my house!
Willkommen in meinem Haus!
Welcome to my house!
... solange du mich in Ruhe lässt!
... as long as you leave me alone!
Lebst du von Sozialhilfe?
Are you on welfare?
Du lebst nur einmal
You Live Once [John D. MacDonald]lit.F
Lebst du von Hartz IV?
Are you on welfare? [German benefit system]
Du lebst noch 105 Minuten
Sorry, Wrong Number [Anatole Litvak]filmF
Lebst du noch? [ugs.] [hum.]
Are you still in the land of the living? [coll.] [hum.]
Lebst du hinter dem Mond? [Redewendung]
Have you been living under a rock? [idiom]
hinter meinem Haus
behind my house {adv}
Solange du lügst
Fingersmith [Sarah Waters]lit.F
Solange du da bist
Just Like Heaven [Mark Waters]filmF
solange du zufrieden bist
as long as you're satisfied
007 James Bond reitet den Tiger / [später] James Bond, du lebst nur zweimal
You Only Live Twice [Ian Fleming]lit.F
solange du die Füße unter meinen Tisch stellst, ... [Redewendung]
as long as you live under my roof, ... [idiom]
Du bist an meinem Platz. [da, wo ich immer sitze / liege etc.]
You are in my spot.
In Wien musst' erst sterben, damit sie dich hochleben lassen. Aber dann lebst' lang. [Helmut Qualtinger]
In Vienna you first 've to die, before they celebrate you. But then you're living long.quote
in meinem Fach
in my field {adv} [professional field or field of expertise]
in meinem Bereich
within my scope {adv}
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!