Werbung
 Übersetzung für 'umgehen' von Deutsch nach Englisch
NOUN   das Umgehen | -
VERB1   umgehen [ ' - - - ] | ging um / umging [ ' - - ] | umgegangen
VERB2   umgehen [ - ' - - ] | umging [ - ' - ] | umgangen
SYNO abwenden | auf Abstand bleiben | ausbreiten | ...
to circumvent sth. [an obstacle, regulations, etc.]etw. umgehen [ein Hindernis, Vorschriften etc.]
2750
to elude sb./sth.jdn./etw. umgehen
1955
to bypass sb./sth.jdn./etw. umgehen
1199
to evade sb./sth.jdn./etw. umgehen
997
to avoid sth.etw. umgehen [vermeiden]
632
to shirk sth.etw.Akk. umgehen [meiden]
503
to skirt sth. [also fig.] [avoid, shirk]
435
etw. umgehen [auch fig.: ausweichen, nicht eingehen]
to preempt sb.jdn. umgehen
274
to sidestep sth. [also fig.]etw. umgehen [auch fig.]
149
to circumnavigate sth. [avoid] [fig.]etw. umgehen [fig.]
65
to circulate [rumour]umgehen [Gerücht etc.]
47
to walk [of spirits etc.]umgehen
33
to skirt around / round sth. [also fig.]etw.Akk. umgehen [auch fig.]
to end-run sth.etw.Akk. umgehen [fig.]
to get around sth.etw. umgehen
to get round sth. [Br.]etw. umgehen
to give sb. the runaroundjdn. umgehen
to work around sb./sth. [e.g. a problem]jdn./etw. umgehen [z. B. ein Problem]
to go aroundumgehen
to go round [bypass]umgehen
to go about [illness, rumour]umgehen [Krankheit, Gerücht]
Substantive
skirtingUmgehen {n}
20
tech.
defeating [of a protective device / warning device]
9
Umgehen {n} [einer Schutzeinrichtung / Warneinrichtung]
2 Wörter: Verben
to deal fairlyanständig umgehen
to avoid dangerGefahr umgehen
to dodge sb./sth.jdn./etw. seitlich umgehen
to eliminate costsKosten umgehen
to treat sth.mit etw.Dat. umgehen
to handle sth.mit etw.Dat. umgehen
to deal with sth.mit etw.Dat. umgehen
to deal with sb.mit jdm. umgehen
to deal with sb./sth.mit jdm./etw. umgehen
to handle sb./sth.mit jdm./etw. umgehen [etw. handhaben]
to steer clear of difficultiesSchwierigkeiten umgehen
to husbandsparsam umgehen
to economizesparsam umgehen
to spare [use sparingly]sparsam umgehen
to evade taxSteuer umgehen
to avoid taxationSteuer umgehen
to avoid pitfallsTücken umgehen
to deal gentlyzart umgehen
to avoid customs dutyZoll umgehen
2 Wörter: Substantive
husbandingsparsames Umgehen {n}
3 Wörter: Verben
to skirt the lawdas Gesetz umgehen
to circumvent the lawdas Gesetz umgehen
admin.
to cut through the red tape [fig.]
die Bürokratie umgehen
to bend the rulesdie Vorschriften umgehen
to evade a blockadeeine Blockade umgehen
to blink a questioneine Frage umgehen
to sidestep a ruleeine Regel umgehen
to avoid a difficultyeine Schwierigkeit umgehen
to defeat a safety interlockeine Sicherheitsverriegelung umgehen
to dodge a taxeine Steuer umgehen
to bilkeine Zahlung umgehen
to avoid payingeine Zahlung umgehen
to evade paymenteine Zahlung umgehen
to avoid a placeeinen Platz umgehen
to deal violently withgewalttätig umgehen mit
to deal severely withhart umgehen mit
to take sth. in one's stride [idiom]locker mit etw.Dat. umgehen
to take sth. in stride [Am.] [idiom]locker mit etw.Dat. umgehen
to be careful with sth.mit etw.Dat. behutsam umgehen
to economize on sth.mit etw.Dat. sparsam umgehen
to use sth. sparinglymit etw.Dat. sparsam umgehen
to be economical with sth.mit etw.Dat. sparsam umgehen
to deal severely with sth.mit etw. hart umgehen
to trifle with sth.mit etw. leichtfertig umgehen
to dally with sth.mit etw. leichtsinnig umgehen
to spare sth.mit etw. sparsam umgehen
to make spare of sth.mit etw. sparsam umgehen
to be sparing with sth.mit etw. sparsam umgehen
to get the hang of sth.mit etw. umgehen lernen
to be lavish in / with sth.mit etw. verschwenderisch umgehen
to be sparing with sth.mit etw. ökonomisch umgehen
to deal fairly with sb.mit jdm. anständig umgehen
to be free with sb.mit jdm. familiär umgehen
to be friendly with sb.mit jdm. freundlich umgehen
to deal severely with sb.mit jdm. hart umgehen
to deal affably with sb.mit jdm. leutselig umgehen
to deal gently with sb.mit jdm. sanft umgehen
to be curt with sb.mit jdm. schroff umgehen
to deal severely with sb.mit jdm. streng umgehen
to commune with sb.mit jdm. vertraut umgehen
to be tender with sb./sth.mit jdm./etw. behutsam umgehen
to deal with sb./sth. in the official mannermit jdm./etw. förmlich umgehen
to do violence to sb./sth.mit jdm./etw. gewalttätig umgehen
to tender sb./sth. [archaic] [treat tenderly]mit jdm./etw. liebevoll umgehen
to deal with sb.'s emotionsmit jds. Gefühlen umgehen
to conservenachhaltig umgehen mit
to trifle withnachlässig umgehen mit
to deal superficially with sb.oberflächlich mit jdm. umgehen
to be careful about sth.sorgfältig mit etw. umgehen
to budget sth. [use carefully]sparsam mit etw. umgehen
to conservesparsam umgehen mit
to husband sth.sparsam umgehen mit etw.
to deal dishonestly with sb.unehrlich mit jdm. umgehen
to be prodigal of sth.verschwenderisch mit etw. umgehen
to handle sth. with carevorsichtig mit etw. umgehen
to be leery of sb./sth. [coll.] vorsichtig mit jdm./etw. umgehen [zurückhaltend agieren]
to deal arbitrarily with sth.willkürlich mit etw. umgehen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'umgehen' von Deutsch nach Englisch

etw. umgehen [ein Hindernis, Vorschriften etc.]
to circumvent sth. [an obstacle, regulations, etc.]
jdn./etw. umgehen
to elude sb./sth.

to bypass sb./sth.

to evade sb./sth.
Werbung
etw. umgehen [vermeiden]
to avoid sth.
etw.Akk. umgehen [meiden]
to shirk sth.
etw. umgehen [auch fig.: ausweichen, nicht eingehen]
to skirt sth. [also fig.] [avoid, shirk]
jdn. umgehen
to preempt sb.

to give sb. the runaround
etw. umgehen [auch fig.]
to sidestep sth. [also fig.]
etw. umgehen [fig.]
to circumnavigate sth. [avoid] [fig.]
umgehen [Gerücht etc.]
to circulate [rumour]
umgehen
to walk [of spirits etc.]

to go around

to go round [bypass]
etw.Akk. umgehen [auch fig.]
to skirt around / round sth. [also fig.]
etw.Akk. umgehen [fig.]
to end-run sth.
etw. umgehen
to get around sth.

to get round sth. [Br.]
jdn./etw. umgehen [z. B. ein Problem]
to work around sb./sth. [e.g. a problem]
umgehen [Krankheit, Gerücht]
to go about [illness, rumour]

Umgehen {n}
skirting
Umgehen {n} [einer Schutzeinrichtung / Warneinrichtung]
defeating [of a protective device / warning device]tech.

anständig umgehen
to deal fairly
Gefahr umgehen
to avoid danger
jdn./etw. seitlich umgehen
to dodge sb./sth.
Kosten umgehen
to eliminate costs
mit etw.Dat. umgehen
to treat sth.

to handle sth.

to deal with sth.
mit jdm. umgehen
to deal with sb.
mit jdm./etw. umgehen
to deal with sb./sth.
mit jdm./etw. umgehen [etw. handhaben]
to handle sb./sth.
Schwierigkeiten umgehen
to steer clear of difficulties
sparsam umgehen
to husband

to economize

to spare [use sparingly]
Steuer umgehen
to evade tax

to avoid taxation
Tücken umgehen
to avoid pitfalls
zart umgehen
to deal gently
Zoll umgehen
to avoid customs duty

sparsames Umgehen {n}
husbanding

das Gesetz umgehen
to skirt the law

to circumvent the law
die Bürokratie umgehen
to cut through the red tape [fig.]admin.
die Vorschriften umgehen
to bend the rules
eine Blockade umgehen
to evade a blockade
eine Frage umgehen
to blink a question
eine Regel umgehen
to sidestep a rule
eine Schwierigkeit umgehen
to avoid a difficulty
eine Sicherheitsverriegelung umgehen
to defeat a safety interlock
eine Steuer umgehen
to dodge a tax
eine Zahlung umgehen
to bilk

to avoid paying

to evade payment
einen Platz umgehen
to avoid a place
gewalttätig umgehen mit
to deal violently with
hart umgehen mit
to deal severely with
locker mit etw.Dat. umgehen
to take sth. in one's stride [idiom]

to take sth. in stride [Am.] [idiom]
mit etw.Dat. behutsam umgehen
to be careful with sth.
mit etw.Dat. sparsam umgehen
to economize on sth.

to use sth. sparingly

to be economical with sth.
mit etw. hart umgehen
to deal severely with sth.
mit etw. leichtfertig umgehen
to trifle with sth.
mit etw. leichtsinnig umgehen
to dally with sth.
mit etw. sparsam umgehen
to spare sth.

to make spare of sth.

to be sparing with sth.
mit etw. umgehen lernen
to get the hang of sth.
mit etw. verschwenderisch umgehen
to be lavish in / with sth.
mit etw. ökonomisch umgehen
to be sparing with sth.
mit jdm. anständig umgehen
to deal fairly with sb.
mit jdm. familiär umgehen
to be free with sb.
mit jdm. freundlich umgehen
to be friendly with sb.
mit jdm. hart umgehen
to deal severely with sb.
mit jdm. leutselig umgehen
to deal affably with sb.
mit jdm. sanft umgehen
to deal gently with sb.
mit jdm. schroff umgehen
to be curt with sb.
mit jdm. streng umgehen
to deal severely with sb.
mit jdm. vertraut umgehen
to commune with sb.
mit jdm./etw. behutsam umgehen
to be tender with sb./sth.
mit jdm./etw. förmlich umgehen
to deal with sb./sth. in the official manner
mit jdm./etw. gewalttätig umgehen
to do violence to sb./sth.
mit jdm./etw. liebevoll umgehen
to tender sb./sth. [archaic] [treat tenderly]
mit jds. Gefühlen umgehen
to deal with sb.'s emotions
nachhaltig umgehen mit
to conserve
nachlässig umgehen mit
to trifle with
oberflächlich mit jdm. umgehen
to deal superficially with sb.
sorgfältig mit etw. umgehen
to be careful about sth.
sparsam mit etw. umgehen
to budget sth. [use carefully]
sparsam umgehen mit
to conserve
sparsam umgehen mit etw.
to husband sth.
unehrlich mit jdm. umgehen
to deal dishonestly with sb.
verschwenderisch mit etw. umgehen
to be prodigal of sth.
vorsichtig mit etw. umgehen
to handle sth. with care
vorsichtig mit jdm./etw. umgehen [zurückhaltend agieren]
to be leery of sb./sth. [coll.]
willkürlich mit etw. umgehen
to deal arbitrarily with sth.
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • BBH beriet Unternehmen dabei, die EEG-Umlage zu umgehen.
  • Tunnel können dazu verwendet werden, die Sicherheitspolice eines Netzwerksystems zu umgehen.
  • Es kann auch mit unpartitionierten Datenträgern umgehen.
  • Es kann nur mit Dateien bis zwei Gigabyte Größe umgehen.
  • Sie können aber schlecht mit gleichzeitig hohen Datenanforderungen und häufigen Datenänderungen umgehen.

  • Um dieses Problem zu umgehen, arbeitet der Doppelsuper mit zwei Zwischenfrequenzen.
  • Dieser Betriebsmodus (abgekürzt: HOJ) wird ausschließlich von Lenkflugkörpern verwendet, um Elektronische Gegenmaßnahmen zu umgehen.
  • Serpollet unterhielt in Großbritannien ein Montagewerk um die dortigen, hohen Importzölle zu umgehen.
  • Freshfields hat Unternehmen dabei beraten, die EEG-Umlage zu umgehen.
  • Bildung wäre dazu da, mit der Muse umgehen zu können.

  • Je nach Kopierschutz gibt es unterschiedliche Möglichkeiten, diesen zu umgehen.
  • Ein diskutierter durch Israel führender Kanal hätte den Suezkanal umgehen können.
  • Die österreichische überregionale Tageszeitung Der Standard berichtete, es sei trotz Bemühungen seitens Microsoft möglich, das DRM des Gerätes zu umgehen.
  • Unter Jacketing versteht man die Möglichkeit, einen blockierenden Systemaufruf zu umgehen.
  • PwC hat Unternehmen dabei beraten, die EEG-Umlage zu umgehen.

  • WWWOFFLE kann mit HTTP, FTP und Finger umgehen.
  • Durch eine S.L. ist es möglich, den deutschen Meisterzwang zu umgehen.
  • Eine Persiflage der Bemühungen, diese Probleme zu umgehen, ist das Wäscheklammerprotokoll Peg DHCP.
  • Seedboxen werden auch verwendet, um die Bandbreitendrosselung durch Internetanbieter zu umgehen oder um Gesetze wie das HADOPI-Gesetz in Frankreich zu umgehen.
  • Dieses Programm könnte DRM-Software wie die des iTunes-Musikshops umgehen.

    Werbung
    © dict.cc English-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!