Werbung
 Übersetzung für 'und schon haben wir's' von Deutsch nach Englisch
idiom
... and Bob's your uncle!
... und schon haben wir's!
Teiltreffer
We are fed up and have been for some time. [coll.] Wir haben die Nase voll, und das schon eine ganze Weile. [ugs.]
We have already gained much.Wir haben schon viel gewonnen.
There you are! [I told you so]Da haben wir's!
Here you are!Da haben wir's!
idiom
We've been over and over that a hundred times!
Das haben wir schon hundertmal durchgekaut!
We screwed up. [sl.]Wir haben's verbockt. [ugs.]
We screwed up. [sl.]Wir haben's vermasselt. [ugs.]
film
That's a wrap!
Wir haben's im Kasten!
lit.F
We Have Always Lived in the Castle [Shirley Jackson]
Wir haben schon immer im Schloss gelebt
Having already sent one reminder Da wir schon eine Zahlungs­erinnerung geschickt haben
We screwed up. [sl.]Wir haben's versaut. [ugs.] [vulg.]
We've heard this opera a gazillion times. [coll.] Wir haben diese Oper schon hundertmal gehört. [ugs.]
Haven't we met before somewhere?Haben wir uns nicht irgendwo schon einmal gesehen?
sports
We've got the match all sewn up.
Wir haben den Sieg schon in der Tasche.
I can't figure out where we've met before. Ich weiß nicht, wo wir uns schon mal gesehen haben.
And that was about it. [idiom]Und das war's dann auch schon. [Redewendung]
idiom
... and before we know where we are ...
... und ehe wir's uns versehen ...
We carefully considered your proposal and ...Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und ...
Who do we have to thank for this?Und wem haben wir das zu verdanken?
quote
Oh, well - all right! Let's just all sell our souls and work for Satan 'cause it's more convenient that way! [American Beauty]
Verkaufen wir doch alle unsere Seele und arbeiten für den Teufel, weil's bequemer ist!
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'und schon haben wir's' von Deutsch nach Englisch

... und schon haben wir's!
... and Bob's your uncle!idiom

Wir haben die Nase voll, und das schon eine ganze Weile. [ugs.]
We are fed up and have been for some time. [coll.]
Werbung
Wir haben schon viel gewonnen.
We have already gained much.
Da haben wir's!
There you are! [I told you so]

Here you are!
Das haben wir schon hundertmal durchgekaut!
We've been over and over that a hundred times!idiom
Wir haben's verbockt. [ugs.]
We screwed up. [sl.]
Wir haben's vermasselt. [ugs.]
We screwed up. [sl.]
Wir haben's im Kasten!
That's a wrap!film
Wir haben schon immer im Schloss gelebt
We Have Always Lived in the Castle [Shirley Jackson]lit.F
Da wir schon eine Zahlungs­erinnerung geschickt haben
Having already sent one reminder
Wir haben's versaut. [ugs.] [vulg.]
We screwed up. [sl.]
Wir haben diese Oper schon hundertmal gehört. [ugs.]
We've heard this opera a gazillion times. [coll.]
Haben wir uns nicht irgendwo schon einmal gesehen?
Haven't we met before somewhere?
Wir haben den Sieg schon in der Tasche.
We've got the match all sewn up.sports
Ich weiß nicht, wo wir uns schon mal gesehen haben.
I can't figure out where we've met before.
Und das war's dann auch schon. [Redewendung]
And that was about it. [idiom]
... und ehe wir's uns versehen ...
... and before we know where we are ...idiom
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und ...
We carefully considered your proposal and ...
Und wem haben wir das zu verdanken?
Who do we have to thank for this?
Verkaufen wir doch alle unsere Seele und arbeiten für den Teufel, weil's bequemer ist!
Oh, well - all right! Let's just all sell our souls and work for Satan 'cause it's more convenient that way! [American Beauty]quote
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!