Werbung
 Übersetzung für 'vergehen' von Deutsch nach Englisch
NOUN1   das Vergehen [Verstoß, Untat] | die Vergehen
NOUN2   das Vergehen [Verstreichen, Vorübergehen etc.] | -
VERB   vergehen | verging | vergangen
SYNO ablaufen | dahingehen | Delikt | ...
to vanishvergehen
1512
to elapsevergehen [Zeit]
576
to wither [fig.] [e.g. hope]vergehen
375
to slidevergehen
369
to decayvergehen
98
to move [time]vergehen [Zeit]
38
to fade [esp. feelings­]vergehen
16
to go byvergehen
to cease to bevergehen
to pass by [time]vergehen
to die away [anger]vergehen
to wear offvergehen [nachlassen]
relig.
to pass away [e.g. the world]
vergehen [z. B. die Welt]
to tick away [time, minutes, life, etc.] vergehen [Zeit, Minuten, Lebenszeit etc.] [verstreichen]
Substantive
law
misdemeanor [Am.]
Vergehen {n}
1617
law
misdemeanour [Br.]
Vergehen {n}
1191
law
offense [Am.]
Vergehen {n}
1111
law
offence [minor crime] [esp. Br.]
Vergehen {n} [Verstoß]
961
transgressionVergehen {n}
646
law
delinquency
Vergehen {n}
506
malfeasanceVergehen {n}
152
trespassVergehen {n}
151
perpetrationVergehen {n}
68
tortVergehen {n}
62
delinquenciesVergehen {pl}
55
misdeedVergehen {n} [Missetat]
42
passage [of time]Vergehen {n} [der Zeit]
28
delictVergehen {n}
23
fading [of beauty, happiness, etc.]Vergehen {n} [von Schönheit, Glück etc.]
22
misdoingVergehen {n}
15
passing [of time]Vergehen {n} [der Zeit]
14
disdemeanour [Br.] [rare]Vergehen {n}
12
misdeedsVergehen {pl}
5
wrongful actVergehen {n}
2 Wörter: Verben
ungeprüft to fleet [literary](schnell) vergehen
to lag [time]langsam vergehen
to crawl by [time]langsam vergehen [Zeit]
to pass quickly [time, pain etc.]schnell vergehen [Zeit, Schmerz etc.]
2 Wörter: Substantive
law
bailable offence
bürgschaftsfähiges Vergehen {n}
sports
sending-off offence [Br.]
feldverweiswürdiges Vergehen {n}
sports
cautionable offence [Br.] [esp. football / soccer]
gelbwürdiges Vergehen {n}
law
minor misdemeanor [Am.]
geringfügiges Vergehen {n}
law
minor misdemeanour [Br.]
geringfügiges Vergehen {n}
criminal offense [Am.]kriminelles Vergehen {n}
villainous actniederträchtiges Vergehen {n}
serious offence [Br.]schweres Vergehen {n}
sports
cautionable offence [Br.]
verwarnungs­würdiges Vergehen {n}
repeated offencewiederholtes Vergehen {n}
3 Wörter: Andere
ungeprüft
philos.
generation and perishing
Entstehen und Vergehen
3 Wörter: Verben
to swelter(vor Hitze) vergehen
law
to commit an offence
ein Vergehen verüben
to condone an offence [Br.]ein Vergehen übersehen [mit Absicht]
to sexually abuse sb.sichAkk. an jdm. vergehen
to indecently assault sb.sichAkk. an jdm. vergehen
to commit a serious offencesich schwer vergehen
idiom
to burst with grief
vor Gram vergehen [geh.]
to pine away with griefvor Kummer vergehen
to be lovelornvor Liebeskummer vergehen
3 Wörter: Substantive
a trivial offenceein geringfügiges Vergehen {n}
coming into being and passing awayEntstehen und Vergehen
philos.
generation and corruption [Aristotle]
Entstehen und Vergehen
sports
second bookable offence [football]
Gelb-Rot-Vergehen {n}
law
malfeasance in office
Vergehen {n} im Amt
law
professional misconduct
Vergehen {n} im Amt
law
offence against section ... [Br.]
Vergehen {n} nach § ...
growth and decayWerden und Vergehen
philos.
becoming and passing away
Werden und Vergehen
4 Wörter: Verben
to amount to an offenceauf ein Vergehen hinauslaufen
to commit a minor offenceein kleineres Vergehen begehen
to commit a grave offenceein schweres Vergehen begehen
to atone for an offencefür ein Vergehen büßen
to wipe the smirk off sb.'s facejdm. das Grinsen vergehen lassen
to not go away on their own [symptoms etc.]nicht von selbst vergehen [z. B. Symptome]
to be dying with thirst / hungervor Durst / Hunger vergehen
4 Wörter: Substantive
law
(high) crimes and misdemeanors
(hohe) Verbrechen und Vergehen
sports
offence against the goalkeeper [Br.]
Vergehen {n} gegen den Torwart
offence against moralityVergehen {n} gegen die Moral
5+ Wörter: Andere
until you don't know what hit you [Br.] [fig.] [coll.] bis / dass dir Hören und Sehen vergehen [ugs.] [Redewendung]
law
The offence will be punished with the full vigour of the law. [Br.]
Das Vergehen wird mit aller Strenge des Gesetzes geahndet.
idiom
You'll soon be laughing out of the other side of your face.
Dir wird das Lachen schon noch vergehen!
idiom
You'll soon be laughing on the other side of your face. [Br.]
Dir wird das Lachen schon noch vergehen!
5+ Wörter: Verben
to fly by [idiom] [weeks, months, etc.] (wie) im Flug / Fluge vergehen [Redewendung] [Wochen, Monate etc.] [vorübergehen]
82 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'vergehen' von Deutsch nach Englisch

vergehen
to vanish

to wither [fig.] [e.g. hope]

to slide

to decay

to fade [esp. feelings­]

to go by

to cease to be

to pass by [time]

to die away [anger]
Werbung
vergehen [Zeit]
to elapse

to move [time]
vergehen [nachlassen]
to wear off
vergehen [z. B. die Welt]
to pass away [e.g. the world]relig.
vergehen [Zeit, Minuten, Lebenszeit etc.] [verstreichen]
to tick away [time, minutes, life, etc.]

Vergehen {n}
misdemeanor [Am.]law

misdemeanour [Br.]law

offense [Am.]law

transgression

delinquencylaw

malfeasance

trespass

perpetration

tort

delict

misdoing

disdemeanour [Br.] [rare]

wrongful act
Vergehen {n} [Verstoß]
offence [minor crime] [esp. Br.]law
Vergehen {pl}
delinquencies

misdeeds
Vergehen {n} [Missetat]
misdeed
Vergehen {n} [der Zeit]
passage [of time]

passing [of time]
Vergehen {n} [von Schönheit, Glück etc.]
fading [of beauty, happiness, etc.]

(schnell) vergehen
ungeprüft to fleet [literary]
langsam vergehen
to lag [time]
langsam vergehen [Zeit]
to crawl by [time]
schnell vergehen [Zeit, Schmerz etc.]
to pass quickly [time, pain etc.]

bürgschaftsfähiges Vergehen {n}
bailable offencelaw
feldverweiswürdiges Vergehen {n}
sending-off offence [Br.]sports
gelbwürdiges Vergehen {n}
cautionable offence [Br.] [esp. football / soccer]sports
geringfügiges Vergehen {n}
minor misdemeanor [Am.]law

minor misdemeanour [Br.]law
kriminelles Vergehen {n}
criminal offense [Am.]
niederträchtiges Vergehen {n}
villainous act
schweres Vergehen {n}
serious offence [Br.]
verwarnungs­würdiges Vergehen {n}
cautionable offence [Br.]sports
wiederholtes Vergehen {n}
repeated offence

Entstehen und Vergehen
ungeprüft generation and perishingphilos.

coming into being and passing away

generation and corruption [Aristotle]philos.

(vor Hitze) vergehen
to swelter
ein Vergehen verüben
to commit an offencelaw
ein Vergehen übersehen [mit Absicht]
to condone an offence [Br.]
sichAkk. an jdm. vergehen
to sexually abuse sb.

to indecently assault sb.
sich schwer vergehen
to commit a serious offence
vor Gram vergehen [geh.]
to burst with griefidiom
vor Kummer vergehen
to pine away with grief
vor Liebeskummer vergehen
to be lovelorn

ein geringfügiges Vergehen {n}
a trivial offence
Gelb-Rot-Vergehen {n}
second bookable offence [football]sports
Vergehen {n} im Amt
malfeasance in officelaw

professional misconductlaw
Vergehen {n} nach § ...
offence against section ... [Br.]law
Werden und Vergehen
growth and decay

becoming and passing awayphilos.

auf ein Vergehen hinauslaufen
to amount to an offence
ein kleineres Vergehen begehen
to commit a minor offence
ein schweres Vergehen begehen
to commit a grave offence
für ein Vergehen büßen
to atone for an offence
jdm. das Grinsen vergehen lassen
to wipe the smirk off sb.'s face
nicht von selbst vergehen [z. B. Symptome]
to not go away on their own [symptoms etc.]
vor Durst / Hunger vergehen
to be dying with thirst / hunger

(hohe) Verbrechen und Vergehen
(high) crimes and misdemeanorslaw
Vergehen {n} gegen den Torwart
offence against the goalkeeper [Br.]sports
Vergehen {n} gegen die Moral
offence against morality

bis / dass dir Hören und Sehen vergehen [ugs.] [Redewendung]
until you don't know what hit you [Br.] [fig.] [coll.]
Das Vergehen wird mit aller Strenge des Gesetzes geahndet.
The offence will be punished with the full vigour of the law. [Br.]law
Dir wird das Lachen schon noch vergehen!
You'll soon be laughing out of the other side of your face.idiom

You'll soon be laughing on the other side of your face. [Br.]idiom

(wie) im Flug / Fluge vergehen [Redewendung] [Wochen, Monate etc.] [vorübergehen]
to fly by [idiom] [weeks, months, etc.]
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Nach dem mündlichen Abruf durch den Schützen können eine bis drei Sekunden vergehen, bevor die Wurfscheibe sichtbar wird.
  • Die Markusglocke wiegt 400 kg, Ton A. "Himmel und Erde werden vergehen, meine Worte aber werden nicht vergehen".
  • Bis ein neues Automodell aufgrund hinreichender Anzahl an Unfällen in den Report einbezogen wird, vergehen mindestens zwei bis drei Jahre.
  • Im März 2017 erschien sein zweites Album "Soll die Zeit doch vergehen," im November 2020 folgte "Pangaea, Pangaea".
  • Im Durchschnitt vergehen von den ersten Symptomen bis zum Arztbesuch vier bis sechs Monate.

  • Es ist derselbe Bibeltext, der auf deutsch über dem südlichen Chorbogen steht: „Himmel und Erde werden vergehen, aber meine Worte werden nicht vergehen“ (...).
  • Die Jahre vergehen ist ein österreichisch-deutscher Fernsehfilm von Peter Keglevic. Der Zweiteiler wurde am 29. Juni und 6. Juli 1981 im ZDF uraufgeführt.
  • Die Inschrift über dem Hauptportal lautet „Himmel und Erde werden vergehen, aber meine Worte werden nicht vergehen“.
  • Bis der Promyelozyt sich so weit entwickelt hat, vergehen vier bis sieben Tage, bis zu den reifen Endstadien der Granulozyten werden weitere vier bis sechs Tage vergehen.
  • Die Symptome vergehen von alleine. In schweren Fällen werden Kortikosteroide und symptomatisch Analgetika gegeben.

  • Während jedoch in der ersten Erzählung ein „vertikales“ Vergehen beschrieben wird (Menschen vergehen sich gegen Gott), wird nun ein „horizontales“ Vergehen beschrieben: Menschen töten sich gegenseitig.
  • Vertreter örtlicher Feuerwehren kritisieren, dass im Brandfall rund 40 Minuten vergehen würden, bis Löschwasser am Ereignisort zur Verfügung stünde.
  • Bis zur Vollendung des "Grünen Heinrich" sollte noch über ein Jahrzehnt vergehen.
  • Der große Vorteil des Baums gegenüber dem Array liegt in der flexibleren Speicherverwaltung: Mit dem Entstehen oder Vergehen eines Objektes kann auch der es darstellende Speicher entstehen oder vergehen, wogegen die einzelnen Einträge beim Array fest mit diesem verbunden sind.
  • Zwischen der Herstellung der Prüfbleche und dem Ende der Prüfung dürfen höchstens vier Stunden vergehen.

  • Delinquenz ([...] „sich vergehen“) ist die Neigung, vornehmlich rechtliche Grenzen zu überschreiten, das heißt, straffällig zu werden.
  • Es sollten nach [...] noch weitere 63 Jahre vergehen, bis eine weitere Frau in Neuseeland zur Bürgermeisterin gewählt werden konnte.
  • An der nördlichen Seite des Kirchenschiffs ist im Innern ein Vers aus dem Evangelium nach Matthäus angebracht: „Himmel und Erde werden vergehen; aber meine Worte werden nicht vergehen.“ [...].
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!