Werbung
 ⇄SuchrichtungÜbersetzung für verpassen von Deutsch nach Englisch
NOUN   das Verpassen | -
VERB   verpassen | verpasste / [alt] verpaßte | verpasst / [alt] verpaßt
SYNO einen Aussetzer haben | nicht mitbekommen | verfehlen | ...
etw.Akk. verpassen [den Zug, eine Chance etc.]
to miss sth. [a train, a chance, etc.]
etw. verpassen [Chance]
to forfeit sth. [chance]
Werbung
jdm. etw. verpassen [ugs.] [z. B. eine Ohrfeige, eine schlechte Note]
to give sb. sth. [inflict] [e.g. a box on the ear, a bad mark]
jdn. verpassen [sich zeitlich verpassen]
to miss sb. [fail to meet]
etw.Akk. verpassen
to balk sth. [archaic] [to miss sth.]
etw. verpassen [versäumen oder sich entgehen lassen]
to baulk sth. [esp. Br.] [archaic] [to miss or refuse]
etw. verpassen
to miss out on sth.

to be missing out on sth. [coll.] [used in present and future tenses]
etw. verpassen [zu spät kommen]
to be late for sth.

etw. beinahe verpassen
to nearly miss sth. [e.g. the bus, train, plane, flight]transp.travel
jdm. Prügel verpassen [ugs.]
to give sb. a trouncing
Möglichkeiten verpassen
to miss opportunities

das Boot verpassen
to miss the boattravel
den Abgabetermin verpassen
to miss the deadline [date of delivery]
den Anschluss verpassen
to miss the connectiontravel
den Anschluss verpassen [fig.]
to miss the boat [idiom]

to miss the bus [coll.] [idiom]
den Bus verpassen
to miss the bustransp.
den Zug verpassen
to miss the trainrail
den Zug verpassen [fig.] [Redewendung] [eine Gelegenheit verpassen]
to miss the boat [fig.] [coll.] [idiom] [miss an opportunity]
die Chance verpassen
to miss the chance
die Gelegenheit verpassen
to miss the opportunity

to miss the boat [fig.] [coll.] [idiom]
die Punkteränge verpassen
to miss out on points [ski and auto racing]sports
ein Ereignis verpassen
to miss an event
eine Abzweigung verpassen
to miss a turning [Br.]traffic
eine Gelegenheit verpassen
to lose a chance

to miss an opportunity
einen Anruf verpassen
to miss a callInternettelecom.
einen Flug verpassen
to miss a planeaviat.

to miss a flightaviat.travel
einen Zug verpassen
to miss a trainrail
etw. um Längen verpassen
to miss sth. by a country mile [coll.] [Am.]
jdm. eine Zigarre verpassen [ugs.] [Redewendung]
to give sb. a (good) ticking-off
jdm. einen Anschiss verpassen [derb]
to give sb. a bollocking [Br.] [vulg.]

to give sb. a rocket [Aus.] [Br.] [coll.]
jdm. einen Arschtritt verpassen [vulg.]
to give sb. a kick up the arse [vulg.] [Br.]
jdm. einen Denkzettel verpassen [Redewendung]
to give sb. a warning

to give sb. something to think about [idiom]
jdm. einen Kinnhaken verpassen
to sock sb. on the jaw [coll.] [dated]
jdm. einen Kopfstoß verpassen [ugs.]
to headbutt sb.

to head-butt sb.
jdm. einen Maulkorb verpassen [ugs.] [Redewendung]
to muzzle sb. [fig.]
jdm. einen Minuspunkt verpassen
to gig sb. [Am.] [sl.]mil.
jdm. einen Schlag verpassen
to clip sb. [coll.]

to give sb. a clip [coll.]
jdm. einen Strafzettel verpassen [ugs.]
to tag sb. [Am.] [coll.]law
jdm./etw. einen Dämpfer verpassen [ugs.] [Redewendung]
to put a damper on sb./sth. [idiom]
sein Stichwort verpassen
to miss one's cue
sein Ziel verpassen
to miss one's destination
seine Gelegenheit verpassen
to blow one's chance
seinen Einsatz verpassen
to miss one's entrymus.
zu verpassen sein
to be missable

Sie verpassen keinen Anruf. [formelle Anrede]
You won't miss any phone calls.telecom.

etw.Dat. einen Dämpfer versetzen / verpassen [ugs.] [Plan, Begeisterung, Freude etc.]
to put the dampers on sth. [coll.] [on plan, excitement, joy, etc.]
etw. um ein Haar verpassen [fig.]
to miss sth. by a hair [fig.]
etw. um ein Haar verpassen [Redewendung]
to miss sth. by a gnat's cock [Br.] [vulg.] [idiom]
jdm. ein blaues Auge verpassen
to give sb. a black eye
jdm. ein neues Image verpassen
to rebrand sb.
jdm. eine kalte Dusche verpassen [Redewendung]
to pour cold water on sb.'s plans / hopes [idiom]

to throw cold water on sb.'s plans / hopes [idiom]
jdm. eine Tracht Prügel verpassen [ugs.]
to give sb. a whipping
jdm. eine Wucht geben / verpassen [ugs.]
to give sb. a real telling-off [coll.]idiom

to give sb. a real dressing-down [coll.]idiom
jdm. eine Wucht geben / verpassen [ugs.] [Redewendung]
to give sb. a real ticking-off [coll.]
jdm. einen neuen Haarschnitt verpassen [ugs.]
to give sb. a new haircut
jdm. einen Rüffel verpassen / geben [ugs.]
to give sb. a (good) ticking-off [coll.]
jdm./etw. einen Dämpfer verpassen / versetzen [fig.] [ugs.]
to put a damper on sb./sth. [fig.]
jdm./etw. einen Dämpfer verpassen / versetzen [Redewendung]
to put a dampener on sb./sth. [idiom]
jdn./etw. um ein Haar verpassen
to miss sb./sth. by a hair's breadth
jds. Stolz einen Dämpfer verpassen
to abate sb.'s pride

Du dürftest den Zug verpassen.
You'll probably miss the train. [said to one person]rail
Ich werde ihm einen Denkzettel verpassen. [Redewendung]
I'll teach him a lesson he won't forget. [idiom]
Ihr dürftet den Zug verpassen.
You'll probably miss the train. [said to two or more people]rail
Ihr werdet wohl den Zug verpassen.
You'll probably miss the train. [said to two or more people]
Sie dürften den Zug verpassen. [formelle Anrede]
You'll probably miss the train.

es nur um Haaresbreite verpassen, etw. zu tun
to come within a whisker of doing sth.idiom
jdm. (mal) eine ordentliche Kopfwäsche verpassen [ugs.]
to give sb. a roasting [coll.]idiom

to give sb. a dressing-down [coll.]idiom
jdm. (mal) eine ordentliche Kopfwäsche verpassen [ugs.] [Redewendung]
to give sb. a good ticking-off
jds. Hoffnungen (auf etw.) einen Dämpfer verpassen [ugs.]
to dampen sb.'s hopes (of sth.)
sichDat. einen grünen Anstrich geben / verpassen [sich ein umweltfreundliches Image zulegen]
to engage in greenwashingecol.econ.
sichDat. einen neuen Haarschnitt verpassen lassen [ugs.]
to get a new haircut

to get one's hair restyled [coll.]

Angst {f}, etwas zu verpassen
fear of missing out (on something) <FOMO>Internetpsych.
to miss sth. [a train, a chance, etc.]etw.Akk. verpassen [den Zug, eine Chance etc.]
761
to forfeit sth. [chance]etw. verpassen [Chance]
301
to give sb. sth. [inflict] [e.g. a box on the ear, a bad mark]
108
jdm. etw. verpassen [ugs.] [z. B. eine Ohrfeige, eine schlechte Note]
to miss sb. [fail to meet]jdn. verpassen [sich zeitlich verpassen]
56
to balk sth. [archaic] [to miss sth.]etw.Akk. verpassen
18
to baulk sth. [esp. Br.] [archaic] [to miss or refuse]
8
etw. verpassen [versäumen oder sich entgehen lassen]
to miss out on sth.etw. verpassen
to be missing out on sth. [coll.] [used in present and future tenses]etw. verpassen
to be late for sth.etw. verpassen [zu spät kommen]
2 Wörter: Verben
transp.travel
to nearly miss sth. [e.g. the bus, train, plane, flight]
etw. beinahe verpassen
to give sb. a trouncingjdm. Prügel verpassen [ugs.]
to miss opportunitiesMöglichkeiten verpassen
3 Wörter: Verben
travel
to miss the boat
das Boot verpassen
to miss the deadline [date of delivery]den Abgabetermin verpassen
travel
to miss the connection
den Anschluss verpassen
to miss the boat [idiom]den Anschluss verpassen [fig.]
to miss the bus [coll.] [idiom]den Anschluss verpassen [fig.]
transp.
to miss the bus
den Bus verpassen
rail
to miss the train
den Zug verpassen
to miss the boat [fig.] [coll.] [idiom] [miss an opportunity] den Zug verpassen [fig.] [Redewendung] [eine Gelegenheit verpassen]
to miss the chancedie Chance verpassen
to miss the opportunitydie Gelegenheit verpassen
to miss the boat [fig.] [coll.] [idiom]die Gelegenheit verpassen
sports
to miss out on points [ski and auto racing]
die Punkteränge verpassen
to miss an eventein Ereignis verpassen
traffic
to miss a turning [Br.]
eine Abzweigung verpassen
to lose a chanceeine Gelegenheit verpassen
to miss an opportunityeine Gelegenheit verpassen
Internettelecom.
to miss a call
einen Anruf verpassen
aviat.
to miss a plane
einen Flug verpassen
aviat.travel
to miss a flight
einen Flug verpassen
rail
to miss a train
einen Zug verpassen
to miss sth. by a country mile [coll.] [Am.]etw. um Längen verpassen
to give sb. a (good) ticking-offjdm. eine Zigarre verpassen [ugs.] [Redewendung]
to give sb. a bollocking [Br.] [vulg.]jdm. einen Anschiss verpassen [derb]
to give sb. a rocket [Aus.] [Br.] [coll.]jdm. einen Anschiss verpassen [derb]
to give sb. a kick up the arse [vulg.] [Br.]jdm. einen Arschtritt verpassen [vulg.]
to give sb. a warningjdm. einen Denkzettel verpassen [Redewendung]
to give sb. something to think about [idiom]jdm. einen Denkzettel verpassen [Redewendung]
to sock sb. on the jaw [coll.] [dated]jdm. einen Kinnhaken verpassen
to headbutt sb.jdm. einen Kopfstoß verpassen [ugs.]
to head-butt sb.jdm. einen Kopfstoß verpassen [ugs.]
to muzzle sb. [fig.]jdm. einen Maulkorb verpassen [ugs.] [Redewendung]
mil.
to gig sb. [Am.] [sl.]
jdm. einen Minuspunkt verpassen
to clip sb. [coll.]jdm. einen Schlag verpassen
to give sb. a clip [coll.]jdm. einen Schlag verpassen
law
to tag sb. [Am.] [coll.]
jdm. einen Strafzettel verpassen [ugs.]
to put a damper on sb./sth. [idiom] jdm./etw. einen Dämpfer verpassen [ugs.] [Redewendung]
to miss one's cuesein Stichwort verpassen
to miss one's destinationsein Ziel verpassen
to blow one's chanceseine Gelegenheit verpassen
mus.
to miss one's entry
seinen Einsatz verpassen
to be missablezu verpassen sein
4 Wörter: Andere
telecom.
You won't miss any phone calls.
Sie verpassen keinen Anruf. [formelle Anrede]
4 Wörter: Verben
to put the dampers on sth. [coll.] [on plan, excitement, joy, etc.] etw.Dat. einen Dämpfer versetzen / verpassen [ugs.] [Plan, Begeisterung, Freude etc.]
to miss sth. by a hair [fig.]etw. um ein Haar verpassen [fig.]
to miss sth. by a gnat's cock [Br.] [vulg.] [idiom]etw. um ein Haar verpassen [Redewendung]
to give sb. a black eyejdm. ein blaues Auge verpassen
to rebrand sb.jdm. ein neues Image verpassen
to pour cold water on sb.'s plans / hopes [idiom]jdm. eine kalte Dusche verpassen [Redewendung]
to throw cold water on sb.'s plans / hopes [idiom]jdm. eine kalte Dusche verpassen [Redewendung]
to give sb. a whippingjdm. eine Tracht Prügel verpassen [ugs.]
idiom
to give sb. a real telling-off [coll.]
jdm. eine Wucht geben / verpassen [ugs.]
idiom
to give sb. a real dressing-down [coll.]
jdm. eine Wucht geben / verpassen [ugs.]
to give sb. a real ticking-off [coll.] jdm. eine Wucht geben / verpassen [ugs.] [Redewendung]
to give sb. a new haircutjdm. einen neuen Haarschnitt verpassen [ugs.]
to give sb. a (good) ticking-off [coll.]jdm. einen Rüffel verpassen / geben [ugs.]
to put a damper on sb./sth. [fig.] jdm./etw. einen Dämpfer verpassen / versetzen [fig.] [ugs.]
to put a dampener on sb./sth. [idiom] jdm./etw. einen Dämpfer verpassen / versetzen [Redewendung]
to miss sb./sth. by a hair's breadthjdn./etw. um ein Haar verpassen
to abate sb.'s pridejds. Stolz einen Dämpfer verpassen
5+ Wörter: Andere
rail
You'll probably miss the train. [said to one person]
Du dürftest den Zug verpassen.
I'll teach him a lesson he won't forget. [idiom] Ich werde ihm einen Denkzettel verpassen. [Redewendung]
rail
You'll probably miss the train. [said to two or more people]
Ihr dürftet den Zug verpassen.
You'll probably miss the train. [said to two or more people]Ihr werdet wohl den Zug verpassen.
You'll probably miss the train.Sie dürften den Zug verpassen. [formelle Anrede]
5+ Wörter: Verben
idiom
to come within a whisker of doing sth.
es nur um Haaresbreite verpassen, etw. zu tun
idiom
to give sb. a roasting [coll.]
jdm. (mal) eine ordentliche Kopfwäsche verpassen [ugs.]
idiom
to give sb. a dressing-down [coll.]
jdm. (mal) eine ordentliche Kopfwäsche verpassen [ugs.]
to give sb. a good ticking-off jdm. (mal) eine ordentliche Kopfwäsche verpassen [ugs.] [Redewendung]
to dampen sb.'s hopes (of sth.) jds. Hoffnungen (auf etw.) einen Dämpfer verpassen [ugs.]
ecol.econ.
to engage in greenwashing
sichDat. einen grünen Anstrich geben / verpassen [sich ein umweltfreundliches Image zulegen]
to get a new haircut sichDat. einen neuen Haarschnitt verpassen lassen [ugs.]
to get one's hair restyled [coll.] sichDat. einen neuen Haarschnitt verpassen lassen [ugs.]
5+ Wörter: Substantive
Internetpsych.
fear of missing out (on something) <FOMO>
Angst {f}, etwas zu verpassen
85 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Werbung
© dict.cc 2022
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!