Werbung
 Übersetzung für 'wagen' von Deutsch nach Englisch
NOUN   der Wagen | die Wagen / [südd., österr. auch] Wägen
VERB   wagen | wagte | gewagt
SYNO auf schmalem Grat wandern | aus dem Fenster lehnen | ausprobieren | ...
vehicular {adj}Wagen-
61
Verben
to dare sth.etw. wagen
4832
to venturewagen
2515
to wagewagen
950
to riskwagen
699
to hazard sth.etw. wagen
367
to chancewagen
138
to adventure sth. [dated]etw.Akk. wagen
78
to venture to do sth.etw. wagen
Substantive
chariotWagen {m} [Pferdewagen]
1316
automot.rail
car
Wagen {m} [Auto; Eisenbahnwagen]
560
cartWagen {m} [Karren, Pferdewagen, auch Trolley]
310
rail
carriage [Br.]
Wagen {m} [Personenwagen]
227
automot.
wagon
Wagen {m} [Anhänger oder Lieferwagen]
206
rail
trolly
Wagen {m} [auch Handwagen, Laster]
79
automot.rail
cars
Wagen {pl}
79
rail
coach
Wagen {m} [Personenwagen]
65
transp.
vehicle
Wagen {m}
46
wain [archaic]Wagen {m} [offener Wagen, Bauernwagen]
46
transp.
conveyance
Wagen {m} [Transportmittel]
32
trolleyWagen {m} [Handwagen, Laster]
24
rail
car [Am.]
Wagen {m}
19
chaiseWagen {m} [Einspänner]
15
filmtech.
dolly
Wagen {m} [fahrbare Plattform]
13
waggon [Br.] [dated]Wagen {m} [Anhänger oder Lieferwagen]
7
trolliesWagen {pl}
7
MedTech.RadioTV
television cart <TV cart>
Fernsehwagen {m} <FS-Wagen>
television (outside) broadcast vehicle <OB vehicle>Fernsehübertragungs­wagen {m} <Ü-Wagen>
rail
privately owned wagon
Privatgüterwagen {m} <P-Wagen>
rail
privately owned wagon
Privatwagen {m} <P-Wagen>
games
Chariot <VII> [also: chariot] [Tarot card]
Wagen {m} <VII> [Tarotkarte]
RadioTV
outside broadcasting van <OB van> [Br.]
Übertragungs­wagen {m} <Ü-Wagen>
2 Wörter: Andere
carless {adj}ohne Wagen [nachgestellt]
2 Wörter: Verben
to risk(sich) wagen
to take a chancees wagen
2 Wörter: Substantive
ungeprüft
hist.
Conestoga wagon
Conestoga-Wagen {m}
pedestrian-type truckflurbedienter Wagen {m}
pedestrian-controlled walkieflurbedienter Wagen {m}
close carriagegeschlossener Wagen {m}
astron.
Ursa Major
Großer Wagen {m}
astron.
Ursa Minor
Kleiner Wagen {m}
dandy-cartleichtgefederter Wagen {m}
automot.
performance car
leistungs­starker Wagen {m}
automot.
fast car
schneller Wagen {m}
automot.
lowrider [Am.]
tiefergelegter Wagen {m}
automot.
low rider [Am.]
tiefergelegter Wagen {m}
automot.
low-rider [Am.]
tiefergelegter Wagen {m}
automot.
lowrider
tiefliegender Wagen {m}
furn.RadioTV
TV cart / carriage
TV-Wagen {m}
RadioTV
broadcasting van
Ü-Wagen {m} [ugs.] [Übertragungs­wagen]
whisky [carriage]zweirädriger Wagen {m}
3 Wörter: Andere
in / into the car {adv}in den Wagen
3 Wörter: Verben
automot.
to put the car in park
(den Wagen) parken
to dare the impossibledas Unmögliche wagen
idiom
to risk making the break [fig.]
den Absprung wagen
to take the plunge [coll.] [idiom]den Sprung wagen [fig.] [z. B. in die Ehe]
to bring the car roundden Wagen vorbeibringen
to wash the carden Wagen waschen
automot.
to change cars
den Wagen wechseln
to venture into independencedie Selbstständigkeit wagen
to try an experimentein Experiment wagen
to undertake an experimentein Experiment wagen
to venture to danceein Tänzchen wagen
to try a step or twoein Tänzchen wagen
to venture onto the dance floorein Tänzchen wagen
to undertake an expeditioneine Expedition wagen
to venture a prognosiseine Prognose wagen
to venture a guesseine Vermutung wagen
to venture a prognosiseine Vorhersage wagen
to venture a stepeinen Schritt wagen
to dare a leapeinen Sprung wagen
to risk an attempteinen Versuch wagen
to give it a shot [fig.] [coll.]einen Versuch wagen
to give it a whirl [fig.] [coll.]einen Versuch wagen
rail
to connect a carriage [to the train] [Br.]
einen Wagen ankuppeln
automot.
to jack (up) a car
einen Wagen aufbocken
transp.
to harness up a cart
einen Wagen bespannen [mit Zugtieren]
automot.
to run a car in [Br.]
einen Wagen einfahren [durch Fahren allmählich leistungs­fähiger machen]
automot.
to break a car in [esp. Am.]
einen Wagen einfahren [durch Fahren allmählich leistungs­fähiger machen]
automot.
to rent a car
einen Wagen mieten
to pass a careinen Wagen überholen
to back a careinen Wagen zurückstoßen
to try sth.es wagen mit etw.Dat.
to venture to go aheades wagen voranzugehen
to dare to tackle sth.es wagen, etw. anzupacken
to venture to suggestes wagen, etw. vorzuschlagen
to stir out of sth.sich aus etw.Dat. wagen [z. B. Haus]
to dare to come heresich hierher wagen
to venture downsich hinunter wagen
to dare to believezu glauben wagen
3 Wörter: Substantive
automot.
kind of car
Art {f} von Wagen
astron.
the Great Bear [constellation]
der Große Wagen {m} [Sternbild]
astron.
the Plough [Br.] [constellation]
der Große Wagen {m} [Sternbild]
astron.
the Big Dipper [Am.] [constellation]
der Große Wagen {m} [Sternbild]
astron.
the Little Bear [constellation]
der Kleine Wagen {m} [Sternbild]
astron.
the Little Dipper [Am.] [constellation]
der Kleine Wagen {m} [Sternbild]
a string of carseine Reihe {f} Wagen
rail
tube carriage [London]
U-Bahn-Wagen {m}
rail
subway car [Am.] [Can.]
U-Bahn-Wagen {m}
ungeprüft bandwagon [Am.] [wagon carrying the band in a parade]Wagen {m} der Musikkapelle
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'wagen' von Deutsch nach Englisch

Wagen-
vehicular {adj}

etw. wagen
to dare sth.

to hazard sth.

to venture to do sth.
Werbung
wagen
to venture

to wage

to risk

to chance
etw.Akk. wagen
to adventure sth. [dated]

Wagen {m} [Pferdewagen]
chariot
Wagen {m} [Auto; Eisenbahnwagen]
carautomot.rail
Wagen {m} [Karren, Pferdewagen, auch Trolley]
cart
Wagen {m} [Personenwagen]
carriage [Br.]rail

coachrail
Wagen {m} [Anhänger oder Lieferwagen]
wagonautomot.

waggon [Br.] [dated]
Wagen {m} [auch Handwagen, Laster]
trollyrail
Wagen {pl}
carsautomot.rail

trollies
Wagen {m}
vehicletransp.

car [Am.]rail
Wagen {m} [offener Wagen, Bauernwagen]
wain [archaic]
Wagen {m} [Transportmittel]
conveyancetransp.
Wagen {m} [Handwagen, Laster]
trolley
Wagen {m} [Einspänner]
chaise
Wagen {m} [fahrbare Plattform]
dollyfilmtech.
Fernsehwagen {m} <FS-Wagen>
television cart <TV cart>MedTech.RadioTV
Fernsehübertragungs­wagen {m} <Ü-Wagen>
television (outside) broadcast vehicle <OB vehicle>
Privatgüterwagen {m} <P-Wagen>
privately owned wagonrail
Privatwagen {m} <P-Wagen>
privately owned wagonrail
Wagen {m} <VII> [Tarotkarte]
Chariot <VII> [also: chariot] [Tarot card]games
Übertragungs­wagen {m} <Ü-Wagen>
outside broadcasting van <OB van> [Br.]RadioTV

ohne Wagen [nachgestellt]
carless {adj}

(sich) wagen
to risk
es wagen
to take a chance

Conestoga-Wagen {m}
ungeprüft Conestoga wagonhist.
flurbedienter Wagen {m}
pedestrian-type truck

pedestrian-controlled walkie
geschlossener Wagen {m}
close carriage
Großer Wagen {m}
Ursa Majorastron.
Kleiner Wagen {m}
Ursa Minorastron.
leichtgefederter Wagen {m}
dandy-cart
leistungs­starker Wagen {m}
performance carautomot.
schneller Wagen {m}
fast carautomot.
tiefergelegter Wagen {m}
lowrider [Am.]automot.

low rider [Am.]automot.

low-rider [Am.]automot.
tiefliegender Wagen {m}
lowriderautomot.
TV-Wagen {m}
TV cart / carriagefurn.RadioTV
Ü-Wagen {m} [ugs.] [Übertragungs­wagen]
broadcasting vanRadioTV
zweirädriger Wagen {m}
whisky [carriage]

in den Wagen
in / into the car {adv}

(den Wagen) parken
to put the car in parkautomot.
das Unmögliche wagen
to dare the impossible
den Absprung wagen
to risk making the break [fig.]idiom
den Sprung wagen [fig.] [z. B. in die Ehe]
to take the plunge [coll.] [idiom]
den Wagen vorbeibringen
to bring the car round
den Wagen waschen
to wash the car
den Wagen wechseln
to change carsautomot.
die Selbstständigkeit wagen
to venture into independence
ein Experiment wagen
to try an experiment

to undertake an experiment
ein Tänzchen wagen
to venture to dance

to try a step or two

to venture onto the dance floor
eine Expedition wagen
to undertake an expedition
eine Prognose wagen
to venture a prognosis
eine Vermutung wagen
to venture a guess
eine Vorhersage wagen
to venture a prognosis
einen Schritt wagen
to venture a step
einen Sprung wagen
to dare a leap
einen Versuch wagen
to risk an attempt

to give it a shot [fig.] [coll.]

to give it a whirl [fig.] [coll.]
einen Wagen ankuppeln
to connect a carriage [to the train] [Br.]rail
einen Wagen aufbocken
to jack (up) a carautomot.
einen Wagen bespannen [mit Zugtieren]
to harness up a carttransp.
einen Wagen einfahren [durch Fahren allmählich leistungs­fähiger machen]
to run a car in [Br.]automot.

to break a car in [esp. Am.]automot.
einen Wagen mieten
to rent a carautomot.
einen Wagen überholen
to pass a car
einen Wagen zurückstoßen
to back a car
es wagen mit etw.Dat.
to try sth.
es wagen voranzugehen
to venture to go ahead
es wagen, etw. anzupacken
to dare to tackle sth.
es wagen, etw. vorzuschlagen
to venture to suggest
sich aus etw.Dat. wagen [z. B. Haus]
to stir out of sth.
sich hierher wagen
to dare to come here
sich hinunter wagen
to venture down
zu glauben wagen
to dare to believe

Art {f} von Wagen
kind of carautomot.
der Große Wagen {m} [Sternbild]
the Great Bear [constellation]astron.

the Plough [Br.] [constellation]astron.

the Big Dipper [Am.] [constellation]astron.
der Kleine Wagen {m} [Sternbild]
the Little Bear [constellation]astron.

the Little Dipper [Am.] [constellation]astron.
eine Reihe {f} Wagen
a string of cars
U-Bahn-Wagen {m}
tube carriage [London]rail

subway car [Am.] [Can.]rail
Wagen {m} der Musikkapelle
ungeprüft bandwagon [Am.] [wagon carrying the band in a parade]
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Die ersten fünf Wagen mit geschlossenem Oberdeck (Baureihe F, Nummern 212 bis 216) wurden 1908 gekauft.
  • Weitere Wagen wurden einen Tag später geliefert, so dass fünf 3.
  • Der folgende, als Schnellzug verkehrende Triebwagen bestand aus vier Wagen: Vorne zwei Wagen 3.
  • Als M2-Wagen werden Reisezugwagen der belgischen NMBS/SNCB bezeichnet, die zwischen 1958 und 1960 hergestellt wurden.
  • Der Wagenpark besteht aus 15 Wagen der Touristenklasse in zwei verschiedenen Bauarten, vier Wagen der 1. Klasse sowie einem „Präsidentenwagen“. Alle Wagen sind geschlossen und beheizbar.

  • Alle Wagen waren angetrieben, es gab keine Beiwagen mehr.
  • Ab 1959 wurden die ersten Serienwagen in Dienst gestellt, unter den Gattungsbezeichnungen B4nb-59 für Wagen zweiter Klasse, AB4nb-59 für gemischtklassige Wagen und BD4n(f) für Wagen der zweiten Klasse mit Gepäckabteil.
  • Für den Güterverkehr standen 1928 insgesamt 26 Wagen zur Verfügung: 14 O-Wagen, 25 G-Wagen, drei Langholzwagen und vier X-Wagen. Der Bestand vergrößerte sich zeitweise auf über 80 Güterwagen.
  • Die danach entwickelten Wagen für den Inlandsverkehr (Einheitswagen IV) und den internationalen Verkehr (EC-Wagen) haben nur noch einzelne Konstruktionselemente mit den Eurofima-Wagen gemeinsam, sind aber auch stark von den Corail-Wagen der SNCF inspiriert.
  • Den DB-Wagen sehr ähnliche Wagen beschafften die italienischen Staatsbahnen Ferrovie dello Stato (FS) – heute Trenitalia.

  • Bei den Drei-Wagen-Einheiten sind der erste und der dritte Wagen Triebwagen, der mittlere Wagen hat keinen eigenen Antrieb.
  • Zur Erstausstattung der Bahn gehörten ausnahmslos zweiachsige Wagen mit offenen Bühnen von der Waggonfabrik Hofmann in Breslau – vier Wagen 3.
  • Jeder Zug hat drei Wagen mit 150 Sitzplätzen mit Durchgang zwischen den Wagen.
  • Insgesamt 175 Wagen. Bis 1939 wurden zusammen elf Wagen ausgemustert.
  • Strømmens Værksted baute insgesamt 92 Stahlwagen, davon waren 2 Wagen "A3", 7 Wagen "BF13", 20 Wagen "BF14" und 63 Wagen "B5". Zusätzlich wurden drei BF13-Wagen aus älteren Wagentypen umgebaut.

  • Bis auf acht historische Wagen wurden sämtliche Einheiten verschrottet.
  • Aufgrund des wiederholten Versagens der Resto-Wagen (SNCF Grill Express aus zweiter Hand) entschied die SNCB im Jahr 2000, 5 I10-Wagen in Speisewagen umzurüsten.
  • 1966 bildete die Straßenbahngesellschaft schließlich vier festgekuppelte Dreiwagenzüge für die Linie 4 in die Mehala.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!