Werbung
 ⇄Suchrichtung
 Übersetzung für 'Si' von Esperanto nach Deutsch
ŝi {pron}sie [f]Nom.
8
si {pron}sich
4
Substantive
kem.
silicio <Si>
Silizium {n} <Si>
3
kem.
silicio <Si>
Silicium {n} <Si> [fachspr.]
2 Wörter
al si {pron}sichDat.
inter si {adv}unter sich
inter si {adv}untereinander
pro ŝi {adv}ihretwegen [3. Pers. Sg. Fem.]
ŝi estassie ist
ŝi estissie war
ŝi estossie wird sein
ŝi estussie wäre
3 Wörter
al si mem {pron}sichDat. selbst
Ŝi estos vidita. [futuro pasivo]Sie wird gesehen worden sein. [Futur II Passiv]
Ŝi ripozu pace.Möge sie in Frieden ruhen.
akiri ion al si {verb} sichDat. etw.Akk. aneignen [z. B. Kenntnisse]
altiri ion al si {verb} [ankaŭ fig.]etw.Akk. auf sichAkk. ziehen [auch fig.]
altiri iun/ion al si {verb}jdn./etw. an sichAkk. ziehen
ungeprüft arogi al si ion {verb} sichDat. etw.Akk. herausnehmen [ugs.] [anmaßen]
malkonsenti inter si {verb}sichDat. uneinig sein
proprigi ion al si {verb}sichDat. etw.Akk. aneignen
proprigi ion al si {verb}sichDat. etw.Akk. zu eigen machen
tranĉi al si ion {verb}sich [Dat., auch Akk.] in etw.Akk. schneiden
4 Wörter
Ŝi aĝas sep jarojn.Sie ist sieben Jahre alt.
5+ Wörter
Ŝi estas sep jarojn aĝa.Sie ist sieben Jahre alt.
Ŝi portas funebron pro la edzo.Sie trägt Trauer wegen (des Todes) ihres Mannes.
26 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

  • Silizium {n} <Si> = silicio <Si>
  • Silicium {n} <Si> [fachspr.] = silicio <Si>
alle anzeigen ...
Anwendungsbeispiele Esperanto
  • Ŝi studis en Universitato Reĝo Sankta Stefano. Ŝi edziĝniis kaj naskis ĝemelojn.
  • En sia aĝo 18 ŝi manekeniĝis, kiun ŝi finis en sia aĝo 30.
  • Intertempe en 1999 ŝi akiris juran diplomon, tamen ŝi interesiĝis nur pri filmoj.
  • Zsuzsi Vágó maturiĝis en gimnazio en sia naskiĝurbo, samtempe ŝi frekventis muziklernejon.
  • Dorina Csifó komencis frekventi privatan aktorlernejon de Judit Koltai en 1992.

  • Ŝi komencis studi en Universitato de Miĉigano kiam ŝi estis nur 15-jaraĝa kaj diplomiĝis je 19-a jaraĝa.
  • En Budapeŝto ŝi establis propran ekspoziciejon, tamen iom poste ŝi forlasis la ĉefurbon kaj vivis plu en vilaĝo Szarvasgede.
  • Juci Boyda lernis en sia naskiĝurbo, poste ŝi estis vendisto, poste oficisto.
  • Berta Türk kiel infano aktoradis en sia naskiĝurbo, dum ŝi lernis kantadon de Dietrich Fischer-Dieskau.
  • Ŝi komencis sian aktoran karieron en "Népszínház", kie komence ŝi estis ĥorano.

  • Sueprize depost 1997 ŝi forlasis ĉion kaj ŝi vojaĝis al Usono, kie ŝi vivas plu. Ŝi ricevis 4 premiojn inter 1983-1997. Ŝi estas eksedziniĝinta, ŝi naskis filon.
  • Ilona Tanner lernis en sia naskiĝurbo, ŝi aĝis 17, kiam ŝi komencis krei poemojn.
  • Ŝi ricevis signifan ŝtatan premion en 1930 (en 2012 postmortan premion).
  • Magda Radnót frekventis universitaton en Budapeŝto, kie ŝi ricevis diplomon en 1935.
  • Erzsébet Ligeti frekventis universitaton en sia naskiĝurbo.

  • Ŝi komencis sian karieron en 1890, ŝiaj poemoj aperis en revuo.
  • Ŝi aĝas 23 jarojn. Ŝi estas nova instruisto, kiu respondecas pri la klaso de Sakuroj. Ŝi estas timida kaj nervoza, sed kiam ŝi demetas siajn okulvitrojn, ŝi iĝas tute alia homo.
  • Por malbona moralo ŝi estis ĉiam baldaŭ tralasita aŭ ŝi foriris dum provtempo.
Werbung
© dict.cc Esperanto-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!