Werbung
 Übersetzung für 'Eheschließung' von Deutsch nach Esperanto
NOUN   die Eheschließung | die Eheschließungen
SYNO Eheschließung | Heirat | Hochzeit | ...
edziĝoEheschließung {f}
geedziĝoEheschließung {f}
2 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Eheschließung' von Deutsch nach Esperanto

Eheschließung {f}
edziĝo

geedziĝo
Werbung
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Von der Formpflicht kann vor der Eheschließung durch den katholischen Ortsordinarius befreit werden, wenn schwerwiegende Gründe vorliegen (z. ...
  • Das polnische Recht fordert zur Gültigkeit einer Eheschließung zum einen die gleichzeitige Anwesenheit beider Brautleute und zum anderen müssen die Beteiligten das 18.
  • Im März 2013 legte das Innenministerium einen Leitfaden für die Eheschließung vor.
  • Für katholische Christen wurde die kirchliche Eheschließung erst mit dem Konzil von Trient (1545–1563, Sessio VII) verbindlich vorgeschrieben.
  • Seit dem Konzil von Trient wurde zur Vermeidung geheimer Ehen – von denen hinterher insbesondere der Mann nicht mehr wissen will – für den Regelfall die Pflicht einer Eheschließung der Brautleute in Assistenz eines Vertreters der katholischen Kirche vorgeschrieben (can. ...

  • November 1956 durch einen Antrag auf Eheschließung ersetzt.
  • Bis Ende 2008 durfte eine kirchliche Trauung in Deutschland erst nach der Eheschließung stattfinden (Verbot der religiösen Voraustrauung).
  • Die postmortale Eheschließung ist nur bei Vorliegen außergewöhnlicher Umstände zulässig, wie einem plötzlichen Unfalltod, nachdem bereits konkrete Vorbereitungen zur baldigen Eheschließung getroffen worden waren.
  • Mit diesem Absatz wird der Anspruch auf Witwenrente bei einer Versorgungsehe ausgeschlossen, wenn Ziel der Eheschließung die Erlangung einer Versorgung ist, wobei gesetzlich vermutet wird, dass dies regelmäßig der Fall ist, wenn ein Ehegatte innerhalb eines Jahres nach Eheschließung verstirbt.
  • Bundesberufungsgericht das Verbot der Eheschließung für gleichgeschlechtliche Paare als verfassungswidrig und hob es auf.

  • Für die Wirkung der Eheschließung ist zu unterscheiden.
  • Mit dem türkischen Zivilgesetzbuch ("Türk Medenî Kanunu") von 1926, welches das schweizerische Zivilgesetzbuch zum Vorbild hatte, wurde in der Türkei die standesamtliche Trauung eingeführt und die bisher praktizierte islamische Eheschließung zur Nichtehe degradiert.
  • Ab 1856 verlangte das schottische Gesetz, dass die Ehepaare vor der Eheschließung sich mindestens 21 Tage in Schottland aufgehalten haben müssen.
  • Eine Kritik an eingetragenen Partnerschaften vergleicht den Ausschluss gleichgeschlechtlicher Paare vom Recht auf Eheschließung mit dem damaligen Ausschluss interrassischer Paare vom Recht auf Eheschließung in den USA.
  • Deren Ausspruch wirkt anders als die Nichtigkeit "ex nunc", also nicht auf den Tag der Eheschließung zurück.

  • Das Thronfolgegesetz enthält des Weiteren Regelungen zum Glauben und zur Eheschließung der Mitglieder des schwedischen Königshauses.
  • Wegen des im Kulturkampf erlassenen "Gesetzes über die Eheschließung", das die Zivileheschließung vorschrieb, trat er 1876 aus der Hannoverschen Landeskirche aus.
  • Godefroy war zweimal verheiratet: 1618 Eheschliessung mit Marie Graffard, 1640 Eheschliessung mit Susanne de Croso.
Werbung
© dict.cc Esperanto-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!