Übersetzung für '
Essstäbchen' von Deutsch nach Esperanto
NOUN | das Essstäbchen / [alt] Eßstäbchen | die Essstäbchen / [alt] Eßstäbchen | |
NOUN article sg | article pl
2 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Deutsch
weitere Beispiele ...
- In Ostasien sind Essstäbchen die vorherrschende Besteckform. Sie finden im Zuge der Globalisierung auch in der westlichen Welt vermehrt Verbreitung.
- Pappelholz wird fein gespalten, um daraus Lebensmittelverpackungen (z. B. für Camembert) und Essstäbchen anzufertigen. Zu Zellulosebrei aufgelöst wird es zu Papier verarbeitet.
- Aus den Papierverpackungen von Einweg-Essstäbchen kann mit Origami ein behelfsmäßiges Hashioki hergestellt werden.
- Ihnen sind, soweit zum Verzehr nötig, Wegwerf-Essstäbchen beigepackt.
- In der japanischen Esskultur wird mit dem Hashioki (jap. 箸置き, wörtl. Essstäbchen-Halter) ein ähnliches Tischgeschirr verwendet.
- Als Essbesteck werden in den Städten vor allem Essstäbchen verwendet, andernorts ist es üblich mit Löffel und Messer oder mit den Händen zu essen.
- ... „Königsspiel“) mittels Essstäbchen gespielt, von denen eines als "ōsama" ‚König‘ und die anderen entsprechend der Anzahl der Teilnehmer numerisch markiert sind.
- China hat im April 2006 eine Steuer in Höhe von fünf Prozent auf Wegwerf-Essstäbchen eingeführt. Ein großer Teil der in China produzierten Wegwerf-Essstäbchen wird nach Japan exportiert.
- Die ersten Papierservietten sind wahrscheinlich in Japan verwendet worden (Reispapier) und dienten vorrangig dem Säubern von Essstäbchen.
- Das in China übliche Einschnüren der Frauenfüße, der Gebrauch von Essstäbchen sowie die Chinesische Teekultur werden nicht erwähnt.
- "Die Essstäbchen in den Reis stecken" ist ein Fauxpas bei Tisch; es erinnert an Beerdigungsbräuche, bei denen Räucherstäbchen in Reis gesteckt werden.
© dict.cc Esperanto-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!