Werbung
 Übersetzung für 'Gott der Herr' von Deutsch nach Esperanto
relig.
Dio la Eternulo
Gott der Herr {m}
Teiltreffer
citaĵohist.pol.
Nek dio, nek mastro! [Auguste Blanqui]
Weder Gott noch Herr! [auch: Kein Gott, kein Herr!]
estroHerr {m}
mastroHerr {m}
2
sinjoroHerr {m}
Estimata s-ro ...Sehr geehrter Herr ...
sinjoro ... <s-ro>Herr ... <Hr.> [als Anrede]
4
mitol.relig.
dio
Gott {m}
4
relig.
blasfemi Dion {verb}
Gott lästern [veraltet]
lader
2
geogr.
Jemeno
(der) Jemen {m}
ĉe labei der
artobibl.
la Krucumito [Jesuo]
der Gekreuzigte {m} [Jesus]
surstrate {adv}auf der Straße
laŭvice {adv}der Reihe nach
med.
hipotiroidismo
Unterfunktion {f} der Schilddrüse
med.
tiroida hipofunkciado
Unterfunktion {f} der Schilddrüse
mane {adv}mit der Hand
med.
tiroida hiperfunkciado
Überfunktion {f} der Schilddrüse
med.
hipertiroidismo
Überfunktion {f} der Schilddrüse
ungeprüft
filmolit.F
Asteriks la Gaŭlo
Asterix der Gallier
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Textgrundlage ist die Berufungsvision des Propheten Jesaja: „Heilig, heilig, heilig ist Gott der Herr Zebaoth“ (...), die auch im christlichen Gottesdienst im Sanctus verwendet wird.
  • Wo Gott der Herr nicht bei uns hält (BWV 178) ist eine Kirchenkantate von Johann Sebastian Bach.
  • 12 „Gott der Herr ist Sonne und Schild“. An der zweigeschossigen Empore an der Südseite befindet sich ein Fenster mit der Darstellung des auferstandenen Christus.
  • Sven errichtete diesen Stein nach seinem Sohn Bøse, ein (wohlgeborener)“Junge„, der im Kampf bei Utlängan (Insel) getötet wurde. Gott der Herr und Sankt Mikkel helfe seinem Geist“.
  • Sie sang die Altpartien in Johann Sebastian Bachs Weihnachts-Oratorium BWV 248, in den Kantaten BWV 79 „Gott der Herr ist Sonn und Schild“ und BWV 172 Erschallet, ihr Lieder, erklinget, ihr Saiten!

  • LB 1545 "(Vnd Gott der HERR sprach) Es ist nicht gut das der Mensch allein sey / Jch wil jm ein" Gehülffen "machen /" die vmb jn sey.
  • Oben auf dem Bogen steht Gott der Herr. Am Fuß des Bogens befindet sich ein Engel, der dem Herren Sterne reicht, die dieser am Fimament platzieren will.
  • Das Straßburger Gesangbuch von 1530 enthält zwei Lieder von ihm: „Gebenedeit sei Gott der Herr“ und „Im Frieden dein, o Herre mein“, eine Umdichtung des Nunc dimittis.
  • Als er seine Hände zum Waschen in eine Schüssel voll kalten Wassers legte, soll ihn der Schlag getroffen haben: "Ich bin des Todes, Gott der Herr sei gelobt", sollen seine letzten Worte gelautet haben.
  • ... Der Herr ist unser Gott, der Herr ist einer). Es gilt als der früheste erhaltene Beweis für eine jüdische Präsenz im heutigen Österreich.

  • Johann Sebastian Bach nutzte den Choral als Abschluss zweier Kantaten, der Weimarer Kantate für den Dreifaltigkeitssonntag "O heilges Geist- und Wasserbad" (BWV 165) und seiner Kantate zum Reformationstag "Gott der Herr ist Sonn und Schild" (BWV 79).
  • Ein Wandspruch über der Kanzel lautet: „Verlaßt Euch stets auf den Herrn, denn Gott der Herr ist ein ewiger Fels, Jesaja 26, 4“.
  • Bei der Verkündigung wird Maria zur Mutter des Sohnes Gottes und des Königs David berufen: „Gott der Herr wird ihm den Thron seines Vaters David geben, und er wird über das Haus Jakob auf ewig König sein und seiner Herrschaft wird kein Ende sein“ [...].
  • Hitler tritt bei Brecht wie Gott, der Herr, auf, der sich von den drei „Engeln“ Göring, Goebbels und Himmler huldigen lässt; zugleich übernimmt Hitler allerdings auch Züge Mephistos, des Teufels.
  • Der Altarbereich war das Zitat „Gott der Herr ist Sonne und Schild; der Herr gibt Gnade und Ehre; er wird kein Gutes mangeln lassen den Frommen“ aus Psalm 84,11 (Lutherbibel 1912) auf dem Chorbogen umlaufend aufgemalt.

  • Die Seele scheint im lebensspendenden Atem durch, wenn die Bibel vom Odem des Lebens spricht: „Da bildete Gott der Herr den Menschen, Staub vom Ackerboden, und blies in seine Nase den Odem des Lebens; so ward der Mensch zu einem lebendigen Wesen“ (1 Mos 7).
  • Am unteren Rand des Obergadens umläuft eine Inschrift (Fertigung: Villeroy & Boch, Mettlach) den ganzen Raum des Mittelschiffes: „Er wird groß sein und ein Sohn des Allerhöchsten genannt werden, und Gott der Herr wird ihm den Thron seines Vaters David geben, und er wird herrschen im Hause Jakob auf ewig, und seiner Königsherrschaft wird kein Ende sein.“ Der Text entstammt dem Lukasevangelium [...].
Werbung
© dict.cc Esperanto-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!