Werbung
 Übersetzung für 'Cavatine' von Deutsch nach Finnisch
NOUN   die Cavatine | die Cavatinen
mus.
cavatina
Cavatine {f}
1 Übersetzung
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Cavatine' von Deutsch nach Finnisch

Cavatine {f}
cavatinamus.
Werbung
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Das Duett Angélique/Médor „Soyez heureux loin d’elle“ (erster Akt, Szene 3, Largo cantabile – Allegro vivace) ist ein Vorläufer der späteren Abfolge von Cavatine und Cabaletta.
  • "Szene 2." Marie versteht die Haltung ihres Vaters (Cavatine: „Oh! noble père! oui, de l’honneur c’est le langage“). Dennoch kann sie ihre Liebe zu Arthur nicht aufgeben.
  • "Szene 3 (M4)." Polidoro beklagt seine Einsamkeit im Mausoleum (Cavatine: „Ah! già trascorse il dì“).
  • "Szene 6." Enrico versucht vergeblich, Matilde Mut zuzusprechen. Sie verlässt den Raum nach einer verzweifelten Arie (Cavatine: „Sento un’interna voce“).
  • Auf der Grammophon-Platte 43 239 ist sie mit der Cavatine der "Agathe" aus Dem Freischütz (III. Akt, 2. Szene) zu hören.

  • "Szene 4–5." Auch die Frauen können bei einem Treffen zu keiner Übereinkunft kommen (Chor und Cavatine Fiorilla: „Non v’è piacer perfetto“ – „Se il zefiro si posa“).
  • Die Cavatine (von italienisch "cavatina") ist eine besondere Form der Arie in der Oper.
  • "Szene 7." Im Neptuntempel wird die Opferzeremonie vorbereitet (Nr. 25. Marsch – Nr. 26. Cavatine Idomeneo: „Accogli, oh re del mar“ – Chor: „Stupenda vittoria!“).
  • "Szene 6." Fabrizio hat Mitleid mit Lisetta. Er weiß genau, dass Asdrubale sie nur ihrer reichen Mitgift wegen ehelichen wollte (Rezitativ und Cavatine: „Io sono un po’filosofo“).
  • In ihrer Seemuschel eilt Galatea zu ihrem Geliebten (Cavatine Galatea: „Placidetti Zeffiretti“).

  • "Szene 4." Clarice hofft auf einen glücklichen Ausgang (Cavatine Clarice: „Mi sia guida la mia stella“).
  • "Szene 7." Die Königin überlegt, ob sie noch immer frei wählen kann (Cavatine Catarina: „Non, non, fermons l’oreille“).
  • Das Finale wird mit einem „Tempo di Bolero“ eingeleitet, und die Cavatine Chiterias und das Schlussrondo verarbeiten den Bolero „Cuanta veces mis ojas“, der 1812 im Druck erschienen war.
  • "Szene 4." Rodolphe hofft auf eine Erneuerung seiner Liebe und die Vergebung seines Vaters (Nr. 14. Cavatine: „Un jour plus pur“).
Werbung
© dict.cc Finnish-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!