Übersetzung für '
gespalten' von Deutsch nach Finnisch
VERB | spalten | spaltete | gespalten [fig. + adjektivisch] / gespaltet [lit., seltener fig.] | |
SYNO | dichotom | gabelig | gabelnd | ... |
VERB infinitive | preterite | pp
2 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Deutsch
weitere Beispiele ...
- Im Dünndarm wird sie nur in geringem Umfang gespalten und resorbiert, da die α-Galactosidbindung von menschlichen Verdauungsenzymen nicht gespalten werden kann.
- Silyl-Gruppen sind die einzigen Schutzgruppen, welche durch Fluoridionen gespalten werden.
- Das Wappen ist gespalten, rechts in Blau ein auf aufgerichteter silberner bekrönter Löwe mit (doppeltem) Schweif, links von Blau und Silber dreimal gespalten.
- Amylopektin und Amylose werden von der α-Amylase in Oligosaccharide gespalten, welche wiederum von β-Amylase in Maltose und schließlich in α-D-Glucose (auch Dextrose oder Traubenzucker genannt) mittels α-Glucosidase gespalten werden können.
- Die so gewonnenen Werkstücke wurden entweder schon im Steinbruch durch Keile gespalten oder in den meist nahen Werkstätten gespalten.
- Isomaltose wird in zwei Glucosemolekülen gespalten.
- Blasonierung: In Gold und Rot gespalten.
- Disaccharide werden zunächst in Monosaccharide gespalten.
- Hierbei wird zunächst das DNA-Fragment in mehreren Ansätzen mit jeweils unterschiedlichen Restriktionsenzymen gespalten.
- Beschreibung:In Silber und Blau gespalten, eine Rose mit Butzen in verwechselten Farben von Rot und Gold gespalten. Darüber schwebt eine goldene Blattkrone.
- Blasonierung: Das Wappen des Fürstentums Hildesheim ist gespalten von Rot und Gold.
- Das Euter ist oft gespalten.
- Carbonsäureester (mit Ausnahme der "tert"-Butylester) werden von Hydroxidionen nukleophil angegriffen und so hydrolytisch gespalten.
- Durch hohe Temperaturen können die C-C- und C-H-Bindungen gespalten werden, und es entstehen reaktive Radikale.
- Stärke wird gespalten (hydrolysiert). Der Voges-Proskauer-Test verläuft negativ, ebenso der Indol-Test.
- Die Blasonierung lautet: Über einer gekürzten eingeschweiften blauen Spitze, darin eine aus einem silbernen Schlüsselgriff wachsende silberne heraldische Lilie, gespalten; vorne in Gold ein linksgewendeter, aufrechter, schwarzer Bär, hinten gespalten und dreimal geteilt von Rot und Silber in verwechselten Farben.
- Der Schild im unteren Drittel geteilt, oben gespalten; vorn dreimal von Rot und Silber gespalten, hinten auf Blau ein schreitendes, rückschauendes, silbernes Lamm mit Sonnenimbus; im Schildfuß auf Schwarz drei goldene Pilgermuscheln; Kreuz pfahlweise in der Mitte hinter dem Schild.
- Die Blasonierung des Wappens lautet: „Erniedrigt geteilt; oben gespalten rechts in Gold auf einem grünen Hügel ein grüner, schwarzstämmiger Nadelbaum; links in Grün zwei goldene nach innen gebogene Roggenähren; unten gespalten von Silber und Schwarz mit zwei schräggekreuzten Schlegeln in gewechselten Farben.“ Die Gemeindefarben sind Schwarz-Gelb-Grün.
© dict.cc Finnish-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!