Werbung
 Übersetzung für 'wenden' von Deutsch nach Finnisch
NOUN1   das Wenden | -
NOUN2   die Wende | die Wenden
NOUN3   der Wende [Angehöriger eines westslawischen Volkes] | [meist im Plural] die Wenden
VERB1   wenden [übrige Bedeutungen] | wandte / [auch] wendete | gewandt / [auch] gewendet
VERB2   wenden [Richtung der Bewegung ändern; umdrehen (u. andere Seite zeigen)] | wendete | gewendet
VERB3   sich wenden | wandte sich / [auch] wendete sich / / sich wandte / [auch] sich wendete | sich gewandt / [auch] sich gewendet
SYNO anrufen | auf die andere Seite legen | drehen | ...
kääntää {verb} [vaihtaa suuntaa]wenden [die Richtung wechseln]
kääntyä {verb}sich wenden
osoittaa {verb}sich an jdn. wenden
vedota {verb} [kääntyä jkn/jnk puoleen]sich an jdn. wenden
4 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Gleichwohl wenden unterschiedliche Patentämter das Offenbarungskriterium unterschiedlich streng an. Die Unterschiede sind beachtlich.
  • Angrenzende Orte sind Altenhof, Altenwenden, Osthelden, Schönau und Wenden.
  • Gegen den Konflikt wenden sich zahlreiche Twitter-Nutzer unter dem Hash-Tag "#JewsAndArabsRefuseToBeEnemies".
  • Antifaschismus bezeichnet soziale Bewegungen, die sich gegen den Faschismus wenden.
  • Wenn der Ich-Erzähler die Titel gebende Frage „Wer kann es wenden?

  • Die Schweizer Kantone wenden unterschiedliche Verfahren zur Beurteilung der Wildschäden an.
  • Fluxmeter wenden hierbei Induktionsmethoden an und beruhen auf dem Grundgesetz der elektromagnetischen Induktion.
  • Eine weitere Möglichkeit ist es, sich direkt an das nächstgelegene Tierkrematorium zu wenden.
  • Rundbahnen um ein zentrales Feld gab es in der Antike noch nicht – beim Doppellauf musste jeder Athlet nach halber Distanz um eine Stange auf seiner Bahn wenden.
  • Internationale Strafgerichte wenden insbesondere das Völkerstrafrecht an.

  • Ein Gleisfünfeck oder Wendestern ist eine Form einer Wendeanlage als verschlungene Gleisfigur in Form eines Pentagramms, die zum Wenden von Schienenfahrzeugen, speziell Dampflokomotiven mit Schlepptender, dient.
  • Hessischen Datenschutz- und Informantionsfreiheitsbeauftragten wenden.
  • In der Kritik stand darüber hinaus das Verhalten der Ärzte bei ihrer Entscheidungsfindung: Anstatt sich an die Ethikkommission des Klinikums zu wenden, wurde im kleinen Kreis über das weitere Vorgehen entschieden.
  • Allerdings müssen Züge in dieser Verkehrsbeziehung im Bahnhof gestürzt werden (wenden, die Fahrtrichtung wechseln), was einen Aufenthalt bedingt.
  • Auf festem Untergrund ist diese Bremse zum „Wenden um eine Kette versetzt“ vorgesehen.

  • Im November 2021 wurde der Bereitschaftsdienst in Rheinland-Pfalz so umgestellt, dass Patienten sich nicht mehr direkt an Bereitschaftszentralen wenden können, sondern sich im Fall von akuten Beschwerden außerhalb der Hausarztsprechstunden an die telefonische Hotline 116117 wenden, welche klärt, ob der Patient zu der nächstgelegenen Bereitschaftspraxis fahren soll, ob ein Notarzt kommt oder ob ein Bereitschaftsarzt zu dem Erkrankten nach Hause kommt.
  • das Recht, sich schriftlich mit Bitten und Beschwerden an die zuständigen Behörden oder an den Landtag zu wenden.“ Dieses Recht wird im Bayerischen Petitionsgesetz konkretisiert: Es „steht jeder Person zu, unabhängig von ihrem Wohnort und ihrer Staatsangehörigkeit“ sich mit Petitionen an den Bayerischen Landtag zu wenden.
  • Man musste sich zunächst scharf nach links wenden und durch einen weiteren Torbogen gehen.
  • Nun wenden wir [...] auf [...] an.
Werbung
© dict.cc Finnish-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!