Werbung
 ⇄Suchrichtung
 Übersetzung für 'bei' von Deutsch nach Französisch
SYNO angrenzend | anliegend | bei | ...
chez {prep}bei [+Dat.]
380
géogr.
lès {prep}
bei [ausschließlich in französischen Toponymen]
5
près de {prep}bei [+Dat.]
géogr.
lez {prep}
bei [ausschließlich in französischen Toponymen]
lors de {prep}bei [zeitlich]
care of {adv} <c/o> [lettre]bei <c/o> [Brief]
aux bons soins {adv} <A.B.S., ABS, a/s> [lettre]bei <c/o> [Brief]
auprès de qn./qc. {prep}bei jdm./etw.
2 Wörter: Andere
auprès de {prep}(nahe) bei [+Dat.]
à l'aube de {adv}bei Anbruch [+Gen.]
au besoin {adv}bei Bedarf
si besoin est {adv}bei Bedarf
à l'occasion {adv}bei Gelegenheit
Pardi !Bei Gott!
Parbleu ! [vieilli]Bei Gott!
ungeprüft faire grossir qn.bei jdm. anschlagen [ugs.] [ jdn. dick machen]
à la vue de qn. {adv} [en voyant]bei jds. Anblick
météo.
par temps de pluie {adv}
bei Nässe
en cas de non-satisfaction {adv}bei Nichtgefallen
de zérobei Null
météo.
par temps pluvieux {adv}
bei Regenwetter
au lever du soleil {adv}bei Sonnenaufgang
au coucher du soleil {adv}bei Sonnenuntergang
à l'aube {adv}bei Tagesanbruch
au lever du jour {adv}bei Tagesanbruch
au jour {adv}bei Tageslicht
de loin {adv}bei weitem [auch: bei Weitem]
largement {adv}bei weitem [auch: bei Weitem]
près de {prep}nah bei [+Dat.]
près de {prep}nahe bei [+Dat.]
aux bons soins <A.B.S., ABS, a/s> [lettre]wohnhaft bei <c/o> [Brief]
2 Wörter: Verben
se joindre à qc. {verbe}bei etw.Dat. mitmachen
frauder à qc. {verbe}bei etw.Dat. täuschen
avancer dans qc. {verbe}bei etw.Dat. vorankommen
jeux
tricher à qc. {verbe}
bei etw. beschummeln
être collé à qc. {verbe}bei etw. durchfallen
collaborer à qc. {verbe}bei etw. mitwirken
bâcler qc. {verbe} [fam.]bei etw. schlampen [ugs.]
bâcler qc. {verbe} [fam.]bei etw. schludern [ugs.]
débarquer chez qn. {verbe} [fam.] [arriver]bei jdm. aufkreuzen [ugs.] [erscheinen]
se pointer chez qn. {verbe}bei jdm. auftauchen
arriver chez qn. {verbe}bei jdm. eintreffen
éduc.
assister au cours de qn. {verbe}
bei jdm. hospitieren
échouer chez qn. {verbe} [fam.] [se retrouver]bei jdm. landen [ugs.]
aller avec qn. {verbe} [à bord du même véhicule]bei jdm. mitfahren
s'engraisser à la mangeoire de qn. {verbe} [rare] [loc.]bei jdm. schmarotzen [pej.]
être auprès de qn. {verbe}bei jdm. sein
copier sur qn. {verbe} [à un examen]bei jdm. spicken [intrans.] [ugs.] [abschreiben]
trouver un boulot chez qn. {verbe} [fam.]bei jdm. unterkommen [ugs.] [Arbeit finden]
se réfugier chez qn. {verbe}bei jdm. unterschlüpfen [fig.]
passer chez qn. {verbe}bei jdm. vorbeischauen
passer voir qn. {verbe}bei jdm. vorbeischauen [besuchen]
démarcher qn. {verbe} [se présenter]bei jdm. vorsprechen
loger chez qn. {verbe}bei jdm. wohnen
déposer qc. chez qn. {verbe}etw.Akk. bei jdm. abgeben
comm.
acheter qc. chez qn. {verbe} [marchandises]
etw.Akk. bei jdm. beziehen [Ware]
déposer qc. chez qn. {verbe}etw. bei jdm. abliefern
pomper qc. sur qn. {verbe} [fam.] [copier]etw. bei jdm. abschreiben
assister qn. pendant qc. {verbe}jdm. bei etw. assistieren
omettre qn. lors de qc. {verbe}jdn. bei etw. übergehen
cafter qn. auprès de qn. {verbe} [fam.]jdn. bei jdm. verpetzen [ugs.]
entraver qn./qc. dans qc. {verbe}jdn./etw. bei etw. behindern
3 Wörter: Andere
à contre-jour {adv}bei / im Gegenlicht
sauf votre respect {adv}bei allem Respekt
à cette allure {adv}bei diesem Tempo
météo.
par une telle chaleur {adv}
bei dieser Hitze
dans un accident {adv}bei einem Unfall
à y regarder de plus près {adv}bei genauerer Betrachtung
à tout propos {adv}bei jedem Anlass
à tout propos {adv}bei jeder Gelegenheit
à tous les coups {adv} [fam.]bei jeder Gelegenheit
à chaque lessive {adv}bei jeder Wäsche
lucide {adj}bei klarem Verstand
Sur mon honneur !Bei meiner Ehre!
météo.
sous un soleil radieux {adv}
bei schönstem Wetter
météo.
sous un soleil radieux {adv}
bei strahlendem Sonnenschein
sous une pluie battante {adv}bei strömendem Regen
attablé {adj}bei Tisch sitzend
tout près de {prep}ganz nah bei [+Dat.]
tête-bêche {adv}Kopf bei Fuß
encore vaillant {adj} [régional pour vigoureux]noch bei Kräften [ältere Person]
pour de plus amples informations s'adresser àweitere Informationen bei
3 Wörter: Verben
méd.
prendre la température (de qn.{verbe}
(bei jdm.) Fieber messen
dîner aux chandelles {verbe} abendessen bei Kerzenschein [österr.] [südd.] [zu Abend essen]
bousiller qc. {verbe} [fam.] [faire qc. avec négligence]bei / mit etw.Dat. pfuschen [ugs.] [pej.]
bousiller qc. {verbe} [fam.] [faire qc. avec négligence] bei / mit etw.Dat. schlampen [ugs.] [pej.] [pfuschen]
copier sur qn. {verbe}bei / von jdm. abschreiben
participer à qc. {verbe}bei etw.Dat. dabei sein
s'en tirer bien avec qc. {verbe} [fam.]bei etw.Dat. gut abschneiden [ugs.]
s'en tirer mal avec qc. {verbe} [fam.]bei etw.Dat. schlecht abschneiden [ugs.]
servir à qc. {verbe} [être utile]bei etw.Dat. Verwendung finden
assister à qc. {verbe}bei etw. anwesend sein
s'affilier à qc. {verbe}bei etw. Mitglied werden
être l'inspirateur de qc. {verbe}bei etw. Pate stehen [fig.]
être l'inspiratrice de qc. {verbe}bei etw. Pate stehen [fig.]
assister à qc. {verbe}bei etw. zugegen sein
coucher chez des amis {verbe}bei Freunden schlafen
susciter les soupçons de qn. {verbe}bei jdm. Argwohn erregen
insister auprès de qn. pour qc. {verbe}bei jdm. auf etw.Akk. drängen
écon.
être employé par qn. {verbe}
bei jdm. beschäftigt sein
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

 ⇄ 
Übersetzung für 'bei' von Deutsch nach Französisch

bei [+Dat.]
chez {prep}

près de {prep}
bei [ausschließlich in französischen Toponymen]
lès {prep}géogr.

lez {prep}géogr.
Werbung
bei [zeitlich]
lors de {prep}
bei <c/o> [Brief]
care of {adv} <c/o> [lettre]

aux bons soins {adv} <A.B.S., ABS, a/s> [lettre]
bei jdm./etw.
auprès de qn./qc. {prep}

(nahe) bei [+Dat.]
auprès de {prep}
bei Anbruch [+Gen.]
à l'aube de {adv}
bei Bedarf
au besoin {adv}

si besoin est {adv}
bei Gelegenheit
à l'occasion {adv}
Bei Gott!
Pardi !

Parbleu ! [vieilli]
bei jdm. anschlagen [ugs.] [ jdn. dick machen]
ungeprüft faire grossir qn.
bei jds. Anblick
à la vue de qn. {adv} [en voyant]
bei Nässe
par temps de pluie {adv}météo.
bei Nichtgefallen
en cas de non-satisfaction {adv}
bei Null
de zéro
bei Regenwetter
par temps pluvieux {adv}météo.
bei Sonnenaufgang
au lever du soleil {adv}
bei Sonnenuntergang
au coucher du soleil {adv}
bei Tagesanbruch
à l'aube {adv}

au lever du jour {adv}
bei Tageslicht
au jour {adv}
bei weitem [auch: bei Weitem]
de loin {adv}

largement {adv}
nah bei [+Dat.]
près de {prep}
nahe bei [+Dat.]
près de {prep}
wohnhaft bei <c/o> [Brief]
aux bons soins <A.B.S., ABS, a/s> [lettre]

bei etw.Dat. mitmachen
se joindre à qc. {verbe}
bei etw.Dat. täuschen
frauder à qc. {verbe}
bei etw.Dat. vorankommen
avancer dans qc. {verbe}
bei etw. beschummeln
tricher à qc. {verbe}jeux
bei etw. durchfallen
être collé à qc. {verbe}
bei etw. mitwirken
collaborer à qc. {verbe}
bei etw. schlampen [ugs.]
bâcler qc. {verbe} [fam.]
bei etw. schludern [ugs.]
bâcler qc. {verbe} [fam.]
bei jdm. aufkreuzen [ugs.] [erscheinen]
débarquer chez qn. {verbe} [fam.] [arriver]
bei jdm. auftauchen
se pointer chez qn. {verbe}
bei jdm. eintreffen
arriver chez qn. {verbe}
bei jdm. hospitieren
assister au cours de qn. {verbe}éduc.
bei jdm. landen [ugs.]
échouer chez qn. {verbe} [fam.] [se retrouver]
bei jdm. mitfahren
aller avec qn. {verbe} [à bord du même véhicule]
bei jdm. schmarotzen [pej.]
s'engraisser à la mangeoire de qn. {verbe} [rare] [loc.]
bei jdm. sein
être auprès de qn. {verbe}
bei jdm. spicken [intrans.] [ugs.] [abschreiben]
copier sur qn. {verbe} [à un examen]
bei jdm. unterkommen [ugs.] [Arbeit finden]
trouver un boulot chez qn. {verbe} [fam.]
bei jdm. unterschlüpfen [fig.]
se réfugier chez qn. {verbe}
bei jdm. vorbeischauen
passer chez qn. {verbe}
bei jdm. vorbeischauen [besuchen]
passer voir qn. {verbe}
bei jdm. vorsprechen
démarcher qn. {verbe} [se présenter]
bei jdm. wohnen
loger chez qn. {verbe}
etw.Akk. bei jdm. abgeben
déposer qc. chez qn. {verbe}
etw.Akk. bei jdm. beziehen [Ware]
acheter qc. chez qn. {verbe} [marchandises]comm.
etw. bei jdm. abliefern
déposer qc. chez qn. {verbe}
etw. bei jdm. abschreiben
pomper qc. sur qn. {verbe} [fam.] [copier]
jdm. bei etw. assistieren
assister qn. pendant qc. {verbe}
jdn. bei etw. übergehen
omettre qn. lors de qc. {verbe}
jdn. bei jdm. verpetzen [ugs.]
cafter qn. auprès de qn. {verbe} [fam.]
jdn./etw. bei etw. behindern
entraver qn./qc. dans qc. {verbe}

bei / im Gegenlicht
à contre-jour {adv}
bei allem Respekt
sauf votre respect {adv}
bei diesem Tempo
à cette allure {adv}
bei dieser Hitze
par une telle chaleur {adv}météo.
bei einem Unfall
dans un accident {adv}
bei genauerer Betrachtung
à y regarder de plus près {adv}
bei jedem Anlass
à tout propos {adv}
bei jeder Gelegenheit
à tout propos {adv}

à tous les coups {adv} [fam.]
bei jeder Wäsche
à chaque lessive {adv}
bei klarem Verstand
lucide {adj}
Bei meiner Ehre!
Sur mon honneur !
bei schönstem Wetter
sous un soleil radieux {adv}météo.
bei strahlendem Sonnenschein
sous un soleil radieux {adv}météo.
bei strömendem Regen
sous une pluie battante {adv}
bei Tisch sitzend
attablé {adj}
ganz nah bei [+Dat.]
tout près de {prep}
Kopf bei Fuß
tête-bêche {adv}
noch bei Kräften [ältere Person]
encore vaillant {adj} [régional pour vigoureux]
weitere Informationen bei
pour de plus amples informations s'adresser à

(bei jdm.) Fieber messen
prendre la température (de qn.) {verbe}méd.
abendessen bei Kerzenschein [österr.] [südd.] [zu Abend essen]
dîner aux chandelles {verbe}
bei / mit etw.Dat. pfuschen [ugs.] [pej.]
bousiller qc. {verbe} [fam.] [faire qc. avec négligence]
bei / mit etw.Dat. schlampen [ugs.] [pej.] [pfuschen]
bousiller qc. {verbe} [fam.] [faire qc. avec négligence]
bei / von jdm. abschreiben
copier sur qn. {verbe}
bei etw.Dat. dabei sein
participer à qc. {verbe}
bei etw.Dat. gut abschneiden [ugs.]
s'en tirer bien avec qc. {verbe} [fam.]
bei etw.Dat. schlecht abschneiden [ugs.]
s'en tirer mal avec qc. {verbe} [fam.]
bei etw.Dat. Verwendung finden
servir à qc. {verbe} [être utile]
bei etw. anwesend sein
assister à qc. {verbe}
bei etw. Mitglied werden
s'affilier à qc. {verbe}
bei etw. Pate stehen [fig.]
être l'inspirateur de qc. {verbe}

être l'inspiratrice de qc. {verbe}
bei etw. zugegen sein
assister à qc. {verbe}
bei Freunden schlafen
coucher chez des amis {verbe}
bei jdm. Argwohn erregen
susciter les soupçons de qn. {verbe}
bei jdm. auf etw.Akk. drängen
insister auprès de qn. pour qc. {verbe}
bei jdm. beschäftigt sein
être employé par qn. {verbe}écon.
  • Banque {f} européenne d'investissement <BEI> = Europäische Investitionsbank {f} <EIB>
alle anzeigen ...
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Seit Ende Mai 2016 erscheint der Manga bei Carlsen Manga in bisher fünf Bänden auf Deutsch.
  • Apathie tritt vor allem bei fortgeschrittener Demenz auf.
  • Diözie kommt bei den Nacktsamern bei allen Palmfarnen (Cycadales), bei Ginkgo und bei etlichen Gnetopsida vor. Bei den Kiefernartigen ist sie selten.
  • Die Einwohnerzahl von Grindavík lag 1930 bei 257, 1940 bei 267, 1950 bei 492, 1960 bei 740, 1970 bei 1 169 und 1980 bei 1 929.
  • Die Einwohnerzahl betrug 121 im Jahre 1920, 1930 lag sie bei 228, 1940 bei 314, 1950 bei 639, 1960 bei 907, 1970 bei 1065 und 1979 bei 1253. 1989 betrug die Einwohnerzahl 1458.

  • Nicht angewendet werden darf Tolvaptan bei erhöhten Leberenzymwerten und bei vorbestehenden Lebererkrankungen, bei einer Überempfindlichkeit gegen den Wirkstoff, bei Anurie, bei Hypernatriämie, Hypovolämie und bei Personen ohne Durstempfinden sowie in der Schwangerschaft und Stillzeit.
  • Das Durchschnittseinkommen liegt bei Familien bei $59.861, bei Männern bei $37.750 und bei Frauen bei $27.065.
  • Für Woppenhof und Poppenhof finden sich außerhalb Wernberg-Köblitz in folgenden Ortsnamen: Poppenhof bei Kronach, Poppenhof bei Schnaittach, Poppenhof bei Iphofen, Kleinpoppenhof bei Leuchtenberg, Poppendorf bei Mank.
  • Der Haustechniker arbeitet bei Hausverwaltungen im Anlagenmanagement, bei Hausmeisterdienstleistern, bei Haus- und Immobilienverwaltungen, bei Wohnungsbaugesellschaften sowie bei Kommunen.
  • Lohfärbung bei anderen Tierarten: Die Färbung Black-and-Tan kann auch bei anderen Tierarten gefunden werden, vor allem bei Haushunden (z. B. Dobermann), bei Farbmäusen und bei Meerschweinchen.

  • Bedingt durch die begrenzte zulässige Sendeleistung liegt die Reichweite bei 13,56 MHz bei 0,3 m, bei 125 kHz nur bei maximal 2 m und bei 433 MHz bei einigen 10 Metern.
  • Aus der ersten Generation übernommen. Die Spitzenleistung liegt bei 98 kW (133 PS) bei 5600/min, maximales Drehmoment bei 177 Nm bei 4900/min. Begrenzer bei 6750/min.
  • Sie wurden leihweise bei den vier großen Eisenbahngesellschaften eingesetzt (174 bei der GWR, 168 bei der LNER, 50 bei der LMS und sechs bei der SR).
  • Das Medikament sollte "nicht" bei langsamen Herzrhythmusstörungen (Bradykardie), bei Benutzung von MAO-Hemmern, bei Hypotonie, bei schwerer Herzinsuffizienz mit beginnendem kardiogenem Schock und bei Diabetes mellitus eingenommen werden.
  • Bei Kajaks (Doppelpaddel) wechseln im Normalfall "onside" und "offside" bei jedem Paddelschlag, bei Kanadiern (Stechpaddel) nur bei einem Seitenwechsel.

  • Verwendet wird NRZI bei USB, bei Ethernet über Glasfaser (100BASE-FX) und bei FDDI. Auch bei der Aufzeichnung von Daten auf Speichermedien wie bei der CD-ROM oder bei Festplatten wird NRZI benutzt.
  • Der neuere Empirismus wurde von Francis Bacon begründet. Bei Thomas Hobbes können empiristische Einstellungen gefunden werden, noch klarer bei John Locke.
  • Die typischen zulässigen Betriebstemperaturen von Satellitenbauteilen unterscheiden sich und liegen für chemische Prozesse bei Triebwerken bei 10 bis 120 °C, bei Tanks bei 10 bis 40 °C (Einstofftanks), bei Batterien bei −10 bis 25 °C, für elektrische Bauteile bei Transpondern bei 10 bis 45 °C, bei Erdsensoren bei −10 bis 55° und für mechanische Bauteile bei Drallrädern bei 0 bis 45 °C und bei Antennen bei −170 bis 90 °C.
  • Altenburg studierte an der Universität Bonn: erst Rechtswissenschaft bei Friedrich Dahlmann, dann Germanistik (bei Karl Simrock), Romanistik (bei Friedrich Diez, Charles Monnard), sowie Kunstgeschichte (bei Anton Springer) und Archäologie (bei Otto Jahn).
  • Bei vielen Spezialfällen gelten gesonderte Sicherheitsabzüge, so z.&#8239;B.

    Werbung
    © dict.cc French-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!