Werbung
 ⇄SuchrichtungÜbersetzung für 'CFP Franc' von Deutsch nach Französisch
monnaie
franc {m} Pacifique
CFP-Franc {m} <XPF>
1 Übersetzung
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'CFP Franc' von Deutsch nach Französisch

CFP-Franc {m} <XPF>
franc {m} Pacifiquemonnaie
Werbung
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Dieser wurde für 1,8 Millionen CFP-Franc durch den 10.
  • Seit Ende 1946 zirkulierten die Noten des CFP-Franc.
  • Der CFP-Franc (ursprünglich "franc des Colonies françaises du Pacifique" („Franc der französischen Pazifikkolonien“, heute nur noch als Abkürzung), ISO-Code XPF) ist seit Dezember 1945 die Währung in den französischen Überseegebieten "(territoires d’outre-mer)" Französisch-Polynesien, Neukaledonien und Wallis und Futuna.
  • Währung ist (noch) der an den Euro gebundene CFP-Franc.
  • Zwar gab die Banque de l'Indochine noch von 1945 bis 1947 neue Banknoten, die teilweise dem Vorkriegsdesign entsprachen heraus, aber ab 1948 wurde der CFP-Franc auf den Neuen Hebriden verwendet.
  • Amtssprache ist Französisch. Währung ist der an den Euro gebundene CFP-Franc.
  • Währung ist (noch) der an den Euro gebundene CFP-Franc.
  • Währung ist (noch) der an den Euro gebundene CFP-Franc.
  • Amtssprache ist Französisch. Währung ist (noch) der an den Euro gebundene CFP-Franc. Der Verwaltungshaushalt Tahitis wird mit Mitteln aus Frankreich und der EU subventioniert.
  • Währung ist (noch) der an den Euro gebundene CFP-Franc.
  • Neukaledonien hat eine Sonderregelung in den Artikeln 76 und 77 der Verfassung und ist eine Collectivité sui generis mit dem CFP-Franc als Währung.
  • Währung ist der auch in Französisch-Polynesien und Neukaledonien verwendete CFP-Franc (XPF), der mit einem Kurs von 1000 XPF = 8,38 EUR fix an den Euro gebunden ist.
  • Währung ist (noch) der an den Euro gebundene CFP-Franc.
  • Währung ist (noch) der an den Euro gebundene CFP-Franc. Der Verwaltungshaushalt der Austral-Inseln wird wesentlich mit Mitteln aus Frankreich und der EU bestritten. Zeitzone ist UTC −10.
  • Amtssprache ist Französisch. Währung ist (noch) der an den Euro gebundene CFP-Franc. Hauptort ist Rikitea, wo sich auch der Sitz der kommunalen Verwaltung befindet.
  • Amtssprache ist Französisch. Währung ist (noch) der an den Euro gebundene CFP-Franc. Der Verwaltungshaushalt der Gambierinseln wird wesentlich mit Mitteln aus Frankreich und der EU subventioniert.
  • Währung ist (noch) der an den Euro gebundene CFP-Franc. Der Verwaltungshaushalt der Marquesas wird wesentlich mit Mitteln aus Frankreich und der EU subventioniert.
  • Amtssprache ist Französisch; Währung ist (noch) der an den Euro gebundene CFP-Franc.
Werbung
© dict.cc French-German dictionary 2023
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!