Werbung
 Übersetzung für 'Sie hat ihre Einbürgerung beantragt bekam sie aber nicht' von Deutsch nach Französisch
Elle a demandé sa naturalisation, mais elle ne l'a pas obtenue. Sie hat ihre Einbürgerung beantragt, bekam sie aber nicht.
Teiltreffer
Elle ne s'est même pas excusée.Sie hat sich nicht einmal entschuldigt.
Ses parents lui manquent (à elle).Sie vermisst ihre Eltern.
Veuillez choisir votre langue.Bitte wählen Sie Ihre Sprache.
Puis-je avoir votre numéro de téléphone ?Geben Sie mir ihre Telefonnummer?
Ils ont été renvoyés dans leur pays d'origine. Sie wurden in ihre Herkunftsländer zurückgeschickt.
Ils sont fiers de leurs enfants.Sie sind stolz auf ihre Kinder.
Elle est sévère mais juste.Sie ist streng, aber gerecht.
Mais maintenant que vous le dites, ...Aber jetzt, wo Sie es sagen, ...
Elle y a consenti.Sie hat zugestimmt.
C'est son anniversaire.Er / Sie hat Geburtstag.
Elle a une classe folle !Sie hat unheimlich Klasse!
Elle n'a pas de frère.Sie hat keinen Bruder.
Elle l'a dit elle-même.Sie hat es selbst gesagt.
Pour votre sécurité éteignez votre cigarette, téléphone portable ou moteur ! Zu Ihrer eigenen Sicherheit: machen Sie Ihre Zigarette, Ihr Handy oder den Motor aus!
Il n'a certes rien promis, mais je suis sûr qu'il finira par venir. Er hat es zwar nicht versprochen, aber ich bin sicher, er wird schließlich kommen.
Elle a fait dix ans de piano.Sie hat zehn Jahre Klavier gespielt.
Elle s'est brossé les dents.Sie hat sich die Zähne geputzt.
Elle a passé la nuit chez moi.Sie hat bei mir zuhause übernachtet.
Elle arbore un teint frais.Sie hat eine frische Farbe angenommen.
Elle m'a branlé. [vulg.]Sie hat mir einen runtergeholt. [vulg.]
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Sie hat ihre Einbürgerung beantragt bekam sie aber nicht' von Deutsch nach Französisch

Sie hat ihre Einbürgerung beantragt, bekam sie aber nicht.
Elle a demandé sa naturalisation, mais elle ne l'a pas obtenue.

Sie hat sich nicht einmal entschuldigt.
Elle ne s'est même pas excusée.
Werbung
Sie vermisst ihre Eltern.
Ses parents lui manquent (à elle).
Bitte wählen Sie Ihre Sprache.
Veuillez choisir votre langue.
Geben Sie mir ihre Telefonnummer?
Puis-je avoir votre numéro de téléphone ?
Sie wurden in ihre Herkunftsländer zurückgeschickt.
Ils ont été renvoyés dans leur pays d'origine.
Sie sind stolz auf ihre Kinder.
Ils sont fiers de leurs enfants.
Sie ist streng, aber gerecht.
Elle est sévère mais juste.
Aber jetzt, wo Sie es sagen, ...
Mais maintenant que vous le dites, ...
Sie hat zugestimmt.
Elle y a consenti.
Er / Sie hat Geburtstag.
C'est son anniversaire.
Sie hat unheimlich Klasse!
Elle a une classe folle !
Sie hat keinen Bruder.
Elle n'a pas de frère.
Sie hat es selbst gesagt.
Elle l'a dit elle-même.
Zu Ihrer eigenen Sicherheit: machen Sie Ihre Zigarette, Ihr Handy oder den Motor aus!
Pour votre sécurité éteignez votre cigarette, téléphone portable ou moteur !
Er hat es zwar nicht versprochen, aber ich bin sicher, er wird schließlich kommen.
Il n'a certes rien promis, mais je suis sûr qu'il finira par venir.
Sie hat zehn Jahre Klavier gespielt.
Elle a fait dix ans de piano.
Sie hat sich die Zähne geputzt.
Elle s'est brossé les dents.
Sie hat bei mir zuhause übernachtet.
Elle a passé la nuit chez moi.
Sie hat eine frische Farbe angenommen.
Elle arbore un teint frais.
Sie hat mir einen runtergeholt. [vulg.]
Elle m'a branlé. [vulg.]
Werbung
© dict.cc French-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!