Werbung
 Übersetzung für 'an jdm etw überhaupt kein Interesse haben' von Deutsch nach Französisch
n'avoir que faire de qn./qc. {verbe}an jdm./etw. überhaupt kein Interesse haben
Teiltreffer
porter de l'intérêt à qc. {verbe}Interesse an etw. zeigen
n'avoir plus de qc. {verbe}kein etw. mehr haben
être responsable de qc. {verbe}an etw.Dat. Schuld haben
être responsable de qc. {verbe}an etw.Dat. schuld haben [alt]
être desservi par qc. {verbe} [train, bus, etc.]an etw. Anschluss haben [Zug, Bus etc.]
avoir du fil à retordre à qc. {verbe} [loc.]an etw.Dat. zu beißen haben [Redewendung]
attacher qn./qc. à qn./qc. {verbe}jdn./etw. an jdm./etw. befestigen
avoir des ennuis (avec qn./qc.{verbe}(mit jdm./etw.) Ärger haben
ressembler à qn./qc. {verbe} [physiquement]mit jdm./etw. Ähnlichkeit haben
s'apitoyer sur qn./qc. {verbe}Erbarmen mit jdm./etw. haben
en avoir assez de qn./qc. {verbe}von etw./jdm. genug haben
avoir peur de qn./qc. {verbe}vor jdm./etw. Angst haben
s'apitoyer sur qn./qc. {verbe}Mitleid mit jdm./etw. haben
devoir qc. à qn. {verbe}jdm. etw. zu verdanken haben
(se) languir de qn./qc. {verbe} [mérid. toujours réflexif]nach jdm./etw. Sehnucht haben / empfinden
languir après qn./qc. {verbe}nach jdm./etw. Verlangen haben / empfinden
ignorer qn./qc. {verbe}von jdm./etw. nie gehört haben
être en proie à qn./qc. {verbe} [souffrir de qc.]an jdm./etw. leiden
douter de qn./qc. {verbe}an jdm./etw. zweifeln
passer devant qn./qc. {verbe}an jdm./etw. vorübergehen
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'an jdm etw überhaupt kein Interesse haben' von Deutsch nach Französisch

an jdm./etw. überhaupt kein Interesse haben
n'avoir que faire de qn./qc. {verbe}

Interesse an etw. zeigen
porter de l'intérêt à qc. {verbe}
Werbung
kein etw. mehr haben
n'avoir plus de qc. {verbe}
an etw.Dat. Schuld haben
être responsable de qc. {verbe}
an etw.Dat. schuld haben [alt]
être responsable de qc. {verbe}
an etw. Anschluss haben [Zug, Bus etc.]
être desservi par qc. {verbe} [train, bus, etc.]
an etw.Dat. zu beißen haben [Redewendung]
avoir du fil à retordre à qc. {verbe} [loc.]
jdn./etw. an jdm./etw. befestigen
attacher qn./qc. à qn./qc. {verbe}
(mit jdm./etw.) Ärger haben
avoir des ennuis (avec qn./qc.) {verbe}
mit jdm./etw. Ähnlichkeit haben
ressembler à qn./qc. {verbe} [physiquement]
Erbarmen mit jdm./etw. haben
s'apitoyer sur qn./qc. {verbe}
von etw./jdm. genug haben
en avoir assez de qn./qc. {verbe}
vor jdm./etw. Angst haben
avoir peur de qn./qc. {verbe}
Mitleid mit jdm./etw. haben
s'apitoyer sur qn./qc. {verbe}
jdm. etw. zu verdanken haben
devoir qc. à qn. {verbe}
nach jdm./etw. Sehnucht haben / empfinden
(se) languir de qn./qc. {verbe} [mérid. toujours réflexif]
nach jdm./etw. Verlangen haben / empfinden
languir après qn./qc. {verbe}
von jdm./etw. nie gehört haben
ignorer qn./qc. {verbe}
an jdm./etw. leiden
être en proie à qn./qc. {verbe} [souffrir de qc.]
an jdm./etw. zweifeln
douter de qn./qc. {verbe}
an jdm./etw. vorübergehen
passer devant qn./qc. {verbe}
Werbung
© dict.cc French-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!