Werbung
 Übersetzung für 'etw beiwohnen' von Deutsch nach Französisch
assister à qc. {verbe}etw.Dat. beiwohnen [geh.]
Teiltreffer
cuis.
foncer qc. {verbe} [moule, casserole]
etw.Akk. mit etw.Dat. belegen [Form mit Teig]
cuis.
foncer qc. {verbe} [moule, casserole]
etw.Akk. mit etw.Dat. auslegen [Form mit Teig]
exposer qn./qc. à qn./qc. {verbe} [à un danger, vent, chaleur] jdn./etw. jdm./etw. aussetzen [der Gefahr, Wind, Hitze]
raccorder qc. à qc. {verbe} etw.Akk. mit etw.Dat. zusammenschließen [an etw. anschließen]
conditionner qc. à qc. {verbe} etw.Akk. von etw.Dat. abhängig machen [als Bedingung]
jeter qn./qc. en pâture à qn./qc. {verbe} [loc.] jdn./etw. jdm./etw. zum Fraß vorwerfen [ugs.] [Redewendung]
atteler qc.qc.{verbe} [cheval, locomotive] etw.Akk. (etw.Dat.) vorspannen [Pferde (einem Wagen) etc.]
dessiner qc. sur qc. {verbe} etw.Akk. auf etw.Dat. aufzeichnen [Skizze, Muster aufmalen]
éblouir qn./qc. par qc. {verbe} [lumière] jdn./etw. mit etw.Dat. blenden [Licht] [auch fig.]
associer qc. à qc. {verbe} [mots, idées] etw.Akk. mit etw.Dat. verbinden [in Verbindung bringen]
meubler qc. de qc. {verbe} [ses loisirs de bons livres] etw.Akk. mit etw.Dat. ausfüllen [Freizeit mit Büchern]
meubler qc. de qc. {verbe} [ses loisirs de bons livres] etw.Akk. mit etw.Dat. füllen [Freizeit mit Büchern]
se différencier (de qc. par qc.{verbe} sich (von etw.Dat. durch etw.Akk.) unterscheiden
abriter qn./qc. de qc. {verbe}jdn./etw. vor etw.Dat. in Sicherheit bringen
associer qc. à qc. {verbe} [mots, idées]etw.Akk. mit etw.Dat. in Verbindung bringen
ling.math.
dériver qc. (de qc.{verbe}
etw.Akk. (von etw.Dat.) ableiten [Formel, Wort]
protéger qn./qc. de qn./qc. {verbe}jdn./etw. von jdm./etw. abhalten [schützen vor]
entremêler qc. de qc. {verbe} [aussi fig.] etw.Akk. mit etw.Dat. verflechten [auch fig.]
immerger qc. dans qc. {verbe}etw. in etw.Dat. versenken [im eig. Sinne]
concilier qc. et qc. {verbe}etw.Akk. mit etw.Dat. in Einklang bringen
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'etw beiwohnen' von Deutsch nach Französisch

etw.Dat. beiwohnen [geh.]
assister à qc. {verbe}

etw.Akk. mit etw.Dat. belegen [Form mit Teig]
foncer qc. {verbe} [moule, casserole]cuis.
Werbung
etw.Akk. mit etw.Dat. auslegen [Form mit Teig]
foncer qc. {verbe} [moule, casserole]cuis.
jdn./etw. jdm./etw. aussetzen [der Gefahr, Wind, Hitze]
exposer qn./qc. à qn./qc. {verbe} [à un danger, vent, chaleur]
etw.Akk. mit etw.Dat. zusammenschließen [an etw. anschließen]
raccorder qc. à qc. {verbe}
etw.Akk. von etw.Dat. abhängig machen [als Bedingung]
conditionner qc. à qc. {verbe}
jdn./etw. jdm./etw. zum Fraß vorwerfen [ugs.] [Redewendung]
jeter qn./qc. en pâture à qn./qc. {verbe} [loc.]
etw.Akk. (etw.Dat.) vorspannen [Pferde (einem Wagen) etc.]
atteler qc. (à qc. ) {verbe} [cheval, locomotive]
etw.Akk. auf etw.Dat. aufzeichnen [Skizze, Muster aufmalen]
dessiner qc. sur qc. {verbe}
jdn./etw. mit etw.Dat. blenden [Licht] [auch fig.]
éblouir qn./qc. par qc. {verbe} [lumière]
etw.Akk. mit etw.Dat. verbinden [in Verbindung bringen]
associer qc. à qc. {verbe} [mots, idées]
etw.Akk. mit etw.Dat. ausfüllen [Freizeit mit Büchern]
meubler qc. de qc. {verbe} [ses loisirs de bons livres]
etw.Akk. mit etw.Dat. füllen [Freizeit mit Büchern]
meubler qc. de qc. {verbe} [ses loisirs de bons livres]
sich (von etw.Dat. durch etw.Akk.) unterscheiden
se différencier (de qc. par qc.) {verbe}
jdn./etw. vor etw.Dat. in Sicherheit bringen
abriter qn./qc. de qc. {verbe}
etw.Akk. mit etw.Dat. in Verbindung bringen
associer qc. à qc. {verbe} [mots, idées]
etw.Akk. (von etw.Dat.) ableiten [Formel, Wort]
dériver qc. (de qc.) {verbe}ling.math.
jdn./etw. von jdm./etw. abhalten [schützen vor]
protéger qn./qc. de qn./qc. {verbe}
etw.Akk. mit etw.Dat. verflechten [auch fig.]
entremêler qc. de qc. {verbe} [aussi fig.]
etw. in etw.Dat. versenken [im eig. Sinne]
immerger qc. dans qc. {verbe}
etw.Akk. mit etw.Dat. in Einklang bringen
concilier qc. et qc. {verbe}
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Dort werden ausserdem möglichst viele Informationen gefordert: Man will der Entwicklung nicht unbeteiligt beiwohnen müssen.
  • Glatzer, der der Zeremonie nicht mehr persönlich beiwohnen konnte, starb am 10. März 2015 im Alter von 63 Jahren in Los Angeles, Kalifornien.
  • Im Oktober gleichen Jahres schrieb er seinem Vater, dass er im Auftrag des Kölner Domkapitels dem Speyerer Reichstag (1542) beiwohnen müsse.
  • In den Wintermonaten wird die Landebahn als Parkplatz für die Besucher der Pista la Valascia genutzt, die einem Eishockeyspiel des HC Ambrì-Piotta beiwohnen.
  • Obwohl im Durchschnitt nur 750 Fans den Ligaspielen beiwohnen, trägt der FC Queen’s Park seine Heimspiele im 52.500 Zuschauer fassenden Hampden Park aus.

  • Unter einer Schaukäserei versteht man einen zu bestimmten Öffnungszeiten (oder nach Voranmeldung) frei zugänglichen Betrieb, wo man der Käseherstellung von den Rohstoffen (Milch und Lab) zu Hartkäse beiwohnen kann.
  • Vorab sind Gerüchte laut geworden, dass auch König Willem-Alexander der Bootparade beiwohnen würde, es stellte sich aber heraus, dass er bei den Olympischen Spielen in Rio de Janeiro weilte.
  • 1969 wurden Emil und Catherine Pallenberg in die "Circus Hall of Fame" in Sarasota aufgenommen. Emil Pallenberg senior war 1963 gestorben, aber seine Witwe konnte der Zeremonie beiwohnen.
  • Über alle Generationen hinweg können Familien und Schüler regelmäßig Schriftstellern begegnen, Lesungen beiwohnen oder sich über Frankreich und das Studium an französischen Universitäten informieren (Pôle Campus France).
  • Der französische Außenminister Laurent Fabius erklärte, dass keine hochrangigen Regierungsvertreter aus Frankreich in Sotschi anwesend sein werden, stattdessen werde die französische Sportministerin der Eröffnungsfeier beiwohnen.

  • Gräfin Lucia ließ zu Lebzeiten einen Weg von Schloss Neu-Ortenburg zur Marktkirche in Ortenburg anlegen, sodass sie dort den Gottesdienst beiwohnen konnte.
  • Geburtstag veranstalteten Konzert beiwohnen.
  • Sam Muchnick hingegen lud Lutze nun nach Chicago, Illinois, ein. Er sollte in der Zeit zwischen dem 4. und 6. September 1953 der Jahreshauptversammlung beiwohnen.
  • Ein unglücklich Verliebter, er zieht als Gehilfe von Poggio zu dem Kloster, allerdings nicht wegen des Plautus, sondern weil er der Einkleidung von Gertrude beiwohnen will.
  • Im Juli 1998 unterbrachen "KoЯn" ihre Teilnahme am Ozzfest, damit Welch der Geburt seiner Tochter beiwohnen konnte.

  • In der letzten Szene sieht man die Hochzeit von Val und Barbara, der sowohl Armand und Albert wie auch Kevin Keeley und seine Frau beiwohnen.
  • Am 31. Juli 2021 fand die Wiederaufnahmepremiere seit Beginn der COVID-19-Pandemie statt. 380 Zuschauer konnten der Premiere beiwohnen. Geplant sind 28 weitere Shows im Jahr 2021.
  • Zuschauer beiwohnen sollen.
  • Während den Panamerikanischen Spielen 2015 fanden die Wettkämpfe im Bogenschießen im Stadion statt, dabei konnten etwa 2000 Zuschauer diesen beiwohnen.
  • Der Turm der Kapelle diente ursprünglich als Einsiedlerresidenz. Deswegen befindet sich oberhalb des Hauptaltars eine Empore, auf welcher der Einsiedler dem Gottesdienst beiwohnen konnte.

    Werbung
    © dict.cc French-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!