Werbung
 Übersetzung für 'etw pfuschen' von Deutsch nach Französisch
bâcler qc. {verbe} [fam.]etw.Akk. pfuschen
47
3 Wörter
bousiller qc. {verbe} [fam.] [faire qc. avec négligence]bei / mit etw.Dat. pfuschen [ugs.] [pej.]
Teiltreffer
associer qc. à qc. {verbe} [mots, idées] etw.Akk. mit etw.Dat. verbinden [in Verbindung bringen]
cuis.
foncer qc. {verbe} [moule, casserole]
etw.Akk. mit etw.Dat. belegen [Form mit Teig]
cuis.
foncer qc. {verbe} [moule, casserole]
etw.Akk. mit etw.Dat. auslegen [Form mit Teig]
exposer qn./qc. à qn./qc. {verbe} [à un danger, vent, chaleur] jdn./etw. jdm./etw. aussetzen [der Gefahr, Wind, Hitze]
dessiner qc. sur qc. {verbe} etw.Akk. auf etw.Dat. aufzeichnen [Skizze, Muster aufmalen]
raccorder qc. à qc. {verbe} etw.Akk. mit etw.Dat. zusammenschließen [an etw. anschließen]
meubler qc. de qc. {verbe} [ses loisirs de bons livres] etw.Akk. mit etw.Dat. füllen [Freizeit mit Büchern]
conditionner qc. à qc. {verbe} etw.Akk. von etw.Dat. abhängig machen [als Bedingung]
meubler qc. de qc. {verbe} [ses loisirs de bons livres] etw.Akk. mit etw.Dat. ausfüllen [Freizeit mit Büchern]
jeter qn./qc. en pâture à qn./qc. {verbe} [loc.] jdn./etw. jdm./etw. zum Fraß vorwerfen [ugs.] [Redewendung]
éblouir qn./qc. par qc. {verbe} [lumière] jdn./etw. mit etw.Dat. blenden [Licht] [auch fig.]
atteler qc.qc.{verbe} [cheval, locomotive] etw.Akk. (etw.Dat.) vorspannen [Pferde (einem Wagen) etc.]
associer qc. à qc. {verbe} [mots, idées]etw.Akk. mit etw.Dat. in Verbindung bringen
immerger qc. dans qc. {verbe}etw. in etw.Dat. versenken [im eig. Sinne]
adjoindre qc. à qn./qc. {verbe} jdm./etw. etw.Akk. beifügen [als Hilfe hinzufügen]
concilier qc. et qc. {verbe}etw.Akk. mit etw.Dat. in Einklang bringen
protéger qn./qc. de qn./qc. {verbe}jdn./etw. von jdm./etw. abhalten [schützen vor]
se différencier (de qc. par qc.{verbe} sich (von etw.Dat. durch etw.Akk.) unterscheiden
entremêler qc. de qc. {verbe} [aussi fig.] etw.Akk. mit etw.Dat. verflechten [auch fig.]
ling.math.
dériver qc. (de qc.{verbe}
etw.Akk. (von etw.Dat.) ableiten [Formel, Wort]
22 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'etw pfuschen' von Deutsch nach Französisch

etw.Akk. pfuschen
bâcler qc. {verbe} [fam.]

bei / mit etw.Dat. pfuschen [ugs.] [pej.]
bousiller qc. {verbe} [fam.] [faire qc. avec négligence]

Werbung
etw.Akk. mit etw.Dat. verbinden [in Verbindung bringen]
associer qc. à qc. {verbe} [mots, idées]
etw.Akk. mit etw.Dat. belegen [Form mit Teig]
foncer qc. {verbe} [moule, casserole]cuis.
etw.Akk. mit etw.Dat. auslegen [Form mit Teig]
foncer qc. {verbe} [moule, casserole]cuis.
jdn./etw. jdm./etw. aussetzen [der Gefahr, Wind, Hitze]
exposer qn./qc. à qn./qc. {verbe} [à un danger, vent, chaleur]
etw.Akk. auf etw.Dat. aufzeichnen [Skizze, Muster aufmalen]
dessiner qc. sur qc. {verbe}
etw.Akk. mit etw.Dat. zusammenschließen [an etw. anschließen]
raccorder qc. à qc. {verbe}
etw.Akk. mit etw.Dat. füllen [Freizeit mit Büchern]
meubler qc. de qc. {verbe} [ses loisirs de bons livres]
etw.Akk. von etw.Dat. abhängig machen [als Bedingung]
conditionner qc. à qc. {verbe}
etw.Akk. mit etw.Dat. ausfüllen [Freizeit mit Büchern]
meubler qc. de qc. {verbe} [ses loisirs de bons livres]
jdn./etw. jdm./etw. zum Fraß vorwerfen [ugs.] [Redewendung]
jeter qn./qc. en pâture à qn./qc. {verbe} [loc.]
jdn./etw. mit etw.Dat. blenden [Licht] [auch fig.]
éblouir qn./qc. par qc. {verbe} [lumière]
etw.Akk. (etw.Dat.) vorspannen [Pferde (einem Wagen) etc.]
atteler qc. (à qc. ) {verbe} [cheval, locomotive]
etw.Akk. mit etw.Dat. in Verbindung bringen
associer qc. à qc. {verbe} [mots, idées]
etw. in etw.Dat. versenken [im eig. Sinne]
immerger qc. dans qc. {verbe}
jdm./etw. etw.Akk. beifügen [als Hilfe hinzufügen]
adjoindre qc. à qn./qc. {verbe}
etw.Akk. mit etw.Dat. in Einklang bringen
concilier qc. et qc. {verbe}
jdn./etw. von jdm./etw. abhalten [schützen vor]
protéger qn./qc. de qn./qc. {verbe}
sich (von etw.Dat. durch etw.Akk.) unterscheiden
se différencier (de qc. par qc.) {verbe}
etw.Akk. mit etw.Dat. verflechten [auch fig.]
entremêler qc. de qc. {verbe} [aussi fig.]
etw.Akk. (von etw.Dat.) ableiten [Formel, Wort]
dériver qc. (de qc.) {verbe}ling.math.
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • „Selbst (mit negativen Folgen) Gott spielen“ hat eine sehr ähnliche Bedeutung wie „sich in gottgegebene Dinge einmischen“ oder „(dem lieben) Gott ins Handwerk pfuschen“ dem Pro oder Kontra des reproduktiven Klonens, bei Maßnahmen zum Erreichen von Transhumanismus, das Erschaffen von künstlicher Intelligenz, Terraforming etc.
  • "Tätigkeitsfeld" ist der weit verbreitete Handwerker-Pfusch, womit zum einen die Schwarzarbeit oder das Arbeiten von Personen ohne fachliche Grundlage (die den legal Tätigen also ins Handwerk pfuschen) gemeint sind, zum anderen jede mangelhafte Ausführung eines Handwerks, auch Murks genannt.
Werbung
© dict.cc French-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!