Werbung
 Übersetzung für 'ausdrucken' von Deutsch nach Griechisch
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
NOUN   das Ausdrucken | -
VERB   ausdrucken | druckte aus / ausdruckte | ausgedruckt
εκτυπώνω {verb}ausdrucken
2
εκφράζομαι {verb}ausdrücken [sich]
2 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'ausdrucken' von Deutsch nach Griechisch

Werbung
ausdrucken
εκτυπώνω {verb}
ausdrücken [sich]
εκφράζομαι {verb}
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • "Terpentin" ist eine „Mitgrölnummer“, in der die Band sich selbst preist. Mit der Zeile „"Wir geh’n zum Lachen in den Keller und wir trinken Terpentin"“ wollte die Gruppe laut Stephan Weidner ausdrücken, dass sie sich selbst nicht ganz so ernst nimmt, wie viele Leute in Deutschland. Es sollte die Ironie hinter dem „Onkelz-Mythos“ abschwächen und ausdrücken, dass die Band nicht davon ausgehe, dass ihr Wort das einzig wahre sei.
  • Für Telenovelas ist der stark hervorgehobene "Melos im Drama" charakteristisch. Neben dem Gesprochenen untermalt entsprechende Mimik (stumme Begleitmusik) dramatische Situationen. Tiefe Emotionen, die Mimik nicht ausdrücken kann, werden durch Musik unterstrichen. Besonders die Gedanken der Figuren – meist die der weiblichen Hauptfigur – werden in einem sogenannten Voiceover gesprochen. Das Stilmittel soll die Genreverwandtschaft zu einer geschriebenen Romanerzählung ausdrücken.
  • In indikativen Sätzen können Verben nach Präsens oder Präteritum flektieren. Verben, die im Präsens stehen können ausdrücken, dass eine Situation in der Gegenwart wahr ist oder sie können generelle Wahrheiten ausdrücken. Außerdem kann das Präsens auch das historische Präsens oder geplante Zukunftssituationen ausdrücken. Daher ist der Begriff Präsens etwas irreführend und wird passender durch den Begriff ‚nicht-Vergangenheit‘ ausgedrückt.
  • Sein Hauptwerk wird stilistisch dem Expressionismus zugeordnet. Seine Werke zeichnen sich durch die Dominanz der Farben aus, wobei er viele verschiedene satte Farbtöne einsetzt, um Atmosphäre zu schaffen. Dabei arbeitet er mit schnellen Pinselstrichen, die Bewegung ausdrücken und das Licht des Himmels, bzw. des Meeres ausdrücken sollen. Aguileras Werk zeigt überwiegend Landschaften und konzentriert sich dabei auf Ayamonte und die Küsten der Provinz Huelva.
  • Als entsprechende Reaktion auf Fragen sind außerdem Formulierungen gängig, die in passender Weise zum Thema und zur Sprechsituation eine Ablehnung ausdrücken wie „Das ist falsch“, „Das stimmt nicht“ oder „Das ist Unsinn“ usw., die aber alle inhaltlich mehr ausdrücken als eine bloße logische Negation durch „nein“.

  • Whitehead identifiziert drei unterschiedliche Positionen, die das Verhältnis der Naturgesetze zur Wirklichkeit ausdrücken.
  • Es gibt aber auch einige Namen, die keine uns vertrauten Zwergeigenschaften ausdrücken.
  • Komplexe Abfragekriterien lassen sich bei Verwendung dieser Art der Abfrage nicht ausdrücken.
  • Auch das Gerundivum kann einen Adhortativ ausdrücken.
  • CQL-Ausdrücke lassen sich auch in XML ausdrücken, die entstehende Sprache heißt XCQL.

  • Im Ungarischen gibt es keine Endung, die den Abessiv ausdrücken würde.
  • Auch Präpositionalausdrücke können Nachzeitigkeit ausdrücken.
  • Abstrakt lässt sich das über eine Multiplikation mit der Sprungfunktion ausdrücken.
  • Tempus, Definitheit und Numerus sind Beispiele von grammatischen Kategorien. Diese können sich in Veränderungen der Wortformen oder des Satzbaus ausdrücken oder durch hinzutretende Funktionswörter, hier etwa den Artikel. Diese Ausdrucksmöglichkeiten sind für jede einzelne Kategorie auf endlich viele – meist relativ wenige – Möglichkeiten beschränkt. So kann man zwar sprachlich den Zeitpunkt einer Handlung sehr genau ausdrücken, über die grammatischen Tempora aber nur ein grobes Raster weniger verschiedener Zeiträume unterscheiden.
  • Sekundär kann dieser Kasus auch das Agens einer Handlung ausdrücken.

  • Possessivsuffixe können an verschiedene nicht-finite Verbformen gehängt werden und deren Subjekt ausdrücken.
  • Da sich die Terme [...] und [...] durch Radikale des maximal fünften Grades ausdrücken lassen, lässt sich auch [...] (ohne Bezug auf transzendente Funktionen wie [...]) durch Radikale des maximal fünften Grades ausdrücken.
  • Mit der Summenschreibweise lässt sich das verkürzt als [...] ausdrücken.
  • Allgemein lässt sich dies durch den Nabla-Operator [...] ausdrücken.
  • Bedingungsstrukturen kann man zudem mittels des [...] -Statements ausdrücken.

    Werbung
    © dict.cc Greek-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!