Werbung
 Übersetzung für 'ich hle mich geschmeichelt' von Deutsch nach Griechisch
αισθάνομαι κολακευμένοςich fühle mich geschmeichelt
Teiltreffer
ungeprüft Θέλω νά σάς αποχαιρετίσω.Ich möchte mich verabschieden.
ungeprüft Κρύφτηκα πίσω απο το δέντρο.Ich versteckte mich hinter dem Baum.
ungeprüft Πρέπει νά σάς ζητήσω συγγνώμην.Ich muss mich bei Ihnen entschuldigen.
ungeprüft Έτρεχα, σαν νά με κυνηγούσαν.Ich lief, als ob man mich jagte.
ungeprüft Δε θυμούμαι, αν ήταν κι αυτός εκεί.Ich erinnere mich nicht, ob er auch dort war.
ungeprüft Όταν του τά'λεγα, δε μ'άκουγε.Wenn ich ihm das sagte, hörte er nicht auf mich.
με (εμένα) {pron}mich
άφησέ με...Lass mich ...
Ακούστε με!Hört mich an!
Χάρηκα για τη γνωριμία.Freut mich, Sie kennenzulernen.
ungeprüft παράτα με!Lass mich in Ruhe!
Χάρηκα για τη γνωριμία.Es hat mich gefreut, Sie kennenzulernen.
ungeprüft Μόλις με χρειαστής, γράψε μου.Sobald du mich brauchst, schreib mir!
ungeprüft Μ'έπεισε να πάω κ'εγώ μαζί του.Er überredete mich dazu, auch mitzugehen.
ungeprüft Εσύ σαν συγγενής έπρεπε να με υποστηρίξης.Du als Verwandter müsstest mich unterstützen.
ungeprüft Με συνόδεψε ως την εξώπορτα.Er begleitete mich bis an die Haustür.
Με δουλεύεις;Willst du mich auf den Arm nehmen?
ungeprüft Με ξυπνήσανε στις 4 το πρωί.Sie weckten mich um 4 Uhr morgens.
ungeprüft Μ'έπεισε ότι έχει δίκαιο.Er überzeugte mich davon, dass er recht hat.
εγώ {pron}ich
18
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'ich hle mich geschmeichelt' von Deutsch nach Griechisch

ich fühle mich geschmeichelt
αισθάνομαι κολακευμένος

Ich möchte mich verabschieden.
ungeprüft Θέλω νά σάς αποχαιρετίσω.
Werbung
Ich versteckte mich hinter dem Baum.
ungeprüft Κρύφτηκα πίσω απο το δέντρο.
Ich muss mich bei Ihnen entschuldigen.
ungeprüft Πρέπει νά σάς ζητήσω συγγνώμην.
Ich lief, als ob man mich jagte.
ungeprüft Έτρεχα, σαν νά με κυνηγούσαν.
Ich erinnere mich nicht, ob er auch dort war.
ungeprüft Δε θυμούμαι, αν ήταν κι αυτός εκεί.
Wenn ich ihm das sagte, hörte er nicht auf mich.
ungeprüft Όταν του τά'λεγα, δε μ'άκουγε.
mich
με (εμένα) {pron}
Lass mich ...
άφησέ με...
Hört mich an!
Ακούστε με!
Freut mich, Sie kennenzulernen.
Χάρηκα για τη γνωριμία.
Lass mich in Ruhe!
ungeprüft παράτα με!
Es hat mich gefreut, Sie kennenzulernen.
Χάρηκα για τη γνωριμία.
Sobald du mich brauchst, schreib mir!
ungeprüft Μόλις με χρειαστής, γράψε μου.
Er überredete mich dazu, auch mitzugehen.
ungeprüft Μ'έπεισε να πάω κ'εγώ μαζί του.
Du als Verwandter müsstest mich unterstützen.
ungeprüft Εσύ σαν συγγενής έπρεπε να με υποστηρίξης.
Er begleitete mich bis an die Haustür.
ungeprüft Με συνόδεψε ως την εξώπορτα.
Willst du mich auf den Arm nehmen?
Με δουλεύεις;
Sie weckten mich um 4 Uhr morgens.
ungeprüft Με ξυπνήσανε στις 4 το πρωί.
Er überzeugte mich davon, dass er recht hat.
ungeprüft Μ'έπεισε ότι έχει δίκαιο.
ich
εγώ {pron}
Werbung
© dict.cc Greek-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!