Werbung
 Übersetzung für 'Und du' von Deutsch nach Isländisch
En þú?Und du?
4 Wörter: Andere
Og hver ert þú?Und wer bist Du?
5+ Wörter: Andere
Þú færð öðru hverju undarlegar hugmyndir.Du hast ab und zu merkwürdige Vorstellungen.
Þú greiddir honum 5.000 evrur og lést hann ekki kvitta fyrir það? Du hast ihm 5.000 Euro bezahlt und dir von ihm nicht quittieren lassen?
Þú kemur heim og þstrax!Du kommst nach Hause, und zwar sofort!
Með brautarstöðina á hægri hönd ekur þú beint áfram þar til þú kemur leikhúsinu. Du lässt den Bahnhof rechts liegen und fährst immer geradeaus bis zum Theater.
Þú ýtir og ég toga!Du schiebst, und ich ziehe!
bibl.
Heiðra skaltu föður þinn og móður.
Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren. [das vierte Gebot nach Luther]
Ég panta mér kaffi, en hvpantar þú þér?Ich bestelle mir Kaffee, und was bestellst du dir?
Ég borga matinn en þú borgar kaffið.Ich bezahle das Essen, und du bezahlst den Kaffee.
Ég á afmæli áttunda maí, en þú?Ich habe am achten Mai Geburtstag, und du?
Ég hjálpa öðrum og þú hjálpar hinum.Ich helfe dem einen und du hilfst dem anderen.
Ég get tekið heils hugar undir þsem þú segir. Was du sagst, kann ich voll und ganz unterschreiben.
Ef ég væri þú mundi ég fara heim og hvíla mig almennilega. Wenn ich du wäre, ginge ich nach Hause und würde mich einmal richtig ausruhen.
Vilt þú ná í glas, ... og líka einn stól. Würdest Du ein Glas, ... und auch einen Stuhl holen.
Vilt þú kannski og Siggi líka hjálpa mér tala íslensku? Würdest Du, und auch Siggi, mich vielleicht dabei unterstützen, Isländisch zu sprechen.
Teiltreffer
þú {pron}du
53
Skilurðu?Verstehst du?
Þú ert nú meiri mathákurinn!Du Vielfraß!
Aumingja þú!Du Ärmster!
Greyið!Du Ärmster!
Reykir þú?Rauchst du?
Langar þig ...?Möchtest du ... ?
Þú lýgur.Du lügst.
Ertu til?Bist du bereit?
Hváttu við?Was meinst du?
Ertu viss?Bist du sicher?
Þer komið þér.Du bist dran.
Þú ert næstur.Du bist dran.
Hvar áttu heima?Wo wohnst du?
Hvertu gera?Was machst du?
Þú ert fallegur / falleg.Du bist schön.
Ertu drukkinn / drukkin?Bist du betrunken?
Hvertu drekka?Was trinkst du?
Ert þú líka bíða?Wartest du auch?
Ertu tilbúinn / tilbúin í ferðalag?Bist du reisefertig?
36 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Und du' von Deutsch nach Isländisch

Und du?
En þú?

Und wer bist Du?
Og hver ert þú?

Werbung
Du hast ab und zu merkwürdige Vorstellungen.
Þú færð öðru hverju undarlegar hugmyndir.
Du hast ihm 5.000 Euro bezahlt und dir von ihm nicht quittieren lassen?
Þú greiddir honum 5.000 evrur og lést hann ekki kvitta fyrir það?
Du kommst nach Hause, und zwar sofort!
Þú kemur heim og það strax!
Du lässt den Bahnhof rechts liegen und fährst immer geradeaus bis zum Theater.
Með brautarstöðina á hægri hönd ekur þú beint áfram þar til þú kemur að leikhúsinu.
Du schiebst, und ich ziehe!
Þú ýtir og ég toga!
Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren. [das vierte Gebot nach Luther]
Heiðra skaltu föður þinn og móður.bibl.
Ich bestelle mir Kaffee, und was bestellst du dir?
Ég panta mér kaffi, en hvað pantar þú þér?
Ich bezahle das Essen, und du bezahlst den Kaffee.
Ég borga matinn en þú borgar kaffið.
Ich habe am achten Mai Geburtstag, und du?
Ég á afmæli áttunda maí, en þú?
Ich helfe dem einen und du hilfst dem anderen.
Ég hjálpa öðrum og þú hjálpar hinum.
Was du sagst, kann ich voll und ganz unterschreiben.
Ég get tekið heils hugar undir það sem þú segir.
Wenn ich du wäre, ginge ich nach Hause und würde mich einmal richtig ausruhen.
Ef ég væri þú mundi ég fara heim og hvíla mig almennilega.
Würdest Du ein Glas, ... und auch einen Stuhl holen.
Vilt þú ná í glas, ... og líka einn stól.
Würdest Du, und auch Siggi, mich vielleicht dabei unterstützen, Isländisch zu sprechen.
Vilt þú kannski og Siggi líka hjálpa mér að tala íslensku?

du
þú {pron}
Verstehst du?
Skilurðu?
Du Vielfraß!
Þú ert nú meiri mathákurinn!
Du Ärmster!
Aumingja þú!

Greyið!
Rauchst du?
Reykir þú?
Möchtest du ... ?
Langar þig að ...?
Du lügst.
Þú lýgur.
Bist du bereit?
Ertu til?
Was meinst du?
Hvað áttu við?
Bist du sicher?
Ertu viss?
Du bist dran.
Það er komið að þér.

Þú ert næstur.
Wo wohnst du?
Hvar áttu heima?
Was machst du?
Hvað ertu að gera?
Du bist schön.
Þú ert fallegur / falleg.
Bist du betrunken?
Ertu drukkinn / drukkin?
Was trinkst du?
Hvað ertu að drekka?
Wartest du auch?
Ert þú líka að bíða?
Bist du reisefertig?
Ertu tilbúinn / tilbúin í ferðalag?
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Seit Sommer 2008 werden von Etisalat und du VoIP-Applikationen blockiert (VoIP-zu-Festnetz).
  • Für das "ProSieben Funny Movie" "Spiel mir das Lied und du bist tot!
  • Zum Bau der neuen französischen Grenzfestung Saarlouis im Jahre 1680 wurden verschiedene Regimenter abkommandiert, darunter die Regimenter "de Picard" und "du Dauphin".
  • Mit Filmmusiktiteln wie "So ein Tag, so wunderschön wie heute" und "Du, du, du, lass mein kleines Herz in Ruh" erzielte sie große Erfolge.
  • Eines, das inklusive, wird benutzt, wenn der Sprecher den Angesprochenen mit einschließt („wir und du“, „ich und du“).

  • Seine Lieblingsbeschäftigungen bestehen beispielsweise darin, zu Hause seine Südwand anzustarren, das Muster der Raufasertapete auswendig zu lernen, seine Lieblingszeitschrift "Die Wüste und du" zu lesen, Testbilder im Fernsehen zu schauen oder seine Sammlung der langweiligsten Eisenbahnfahrtstrecken auf Video zu erweitern.
  • bedeutet "gitar" „ich und du“), die untere schließt den oder die Angesprochenen aus (= exklusiv, z.
  • Im vorigen Kreistag (2016 bis 2021) bildeten SPD/Grüne/Linke und UFB ebenso eine Gruppe wie FDP und DU.
  • Der als Vermittler bei Geiselnahmen tätige ehemalige FBI-Agent Jack Cloonan beschrieb dem Nachrichtenmagazin "Spiegel": „Wurde ein Schiff gekapert, beauftragten die betroffenen Reedereien in der Regel Spezialisten wie ihn, in der Praxis jedoch stehen die Jungs dann da oben, bis an die Zähne bewaffnet. Und du sitzt da unten in deinem Schlauchboot mit den Säcken.“ Inzwischen würden die Geldsäcke aber auch oft von Flugzeugen aus an Fallschirmen abgeworfen.
  • und Du Fu (...) einen Teil ihres Lebens in Chengdu.

  • "Li" und "lu" werden also "di" und "du" ausgesprochen.
  • Ab 1916 lebte Buber mit seiner Familie in Heppenheim an der Bergstraße, wo er 1923 sein philosophisches Hauptwerk "Ich und Du" veröffentlichte und gemeinsam mit Franz Rosenzweig "Die Schrift", eine Neuübertragung der Hebräischen Bibel ins Deutsche, begann.
  • Nennenswerte Wettbewerbe sind Startsocial, der Deutsche Bürgerpreis und Du und Dein Verein.
  • In "Ich bei Tag und Du bei Nacht" begleiten sie die Handlung mit dem Lied "Wenn ich sonntags in mein Kino geh’".
  • Höhepunkte sind das Uhren-Duett (Rosalinde/Gabriel von Eisenstein), der Csárdás, die Arie des Prinzen Orlofsky, die Arie "Mein Herr Marquis" (Adele) und der Chorwalzer "Brüderlein und Schwesterlein – Du und du" im zweiten Akt.

  • ] und [...] : „Du bist mein geliebter Sohn“. Jesus vertritt demnach das bereits erwählte Volk Israel und verkörpert als designierter Messias Gottes neue Befreiungstat an diesem Volk.
  • Ab dem Album "Wir ham’ noch lange nicht genug" beschäftigen sich einige Lieder mit der Frage nach dem Sinn des Lebens; so lautet eine Textstelle in "Finde die Wahrheit": „Denn die Wege sind lang, und selbst der Tod ist nicht ihr Ende, wach endlich auf“, oder "Das Rätsel des Lebens": „das Rätsel des Lebens, das Wunder des Daseins, fang an es zu lösen und Du wirst mich versteh’n“.
  • Guillaume Dufay, auch Du Fay und Du Fayt, (* kurz vor 1400 in oder bei Cambrai [...]; † 27. ...
Werbung
© dict.cc Icelandic-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!