Werbung
 Übersetzung für 'Das Christkind lag in der Krippe' von Deutsch nach Isländisch
Jesúbarnið lá í jötunni.Das Christkind lag in der Krippe.
Teiltreffer
Móðirin útbjó morgunverðinn, en faðirinn lá enn í rúminu. Die Mutter bereitete das Frühstück, aber der Vater lag noch im Bett.
Snjórinn lá í sköflum.Der Schnee lag zuhauf.
barnið {hv} í vöggunnidas Kind {n} in der Wiege
mat.
fleyta fituna af soðinu
das Fett in der Brühe abschöpfen
mennt.
láta skrá barnið í skólann
das Kind in der Schule anmelden
Þfæst í lyfjabúðinni.Das bekommt man in der Apotheke.
Ísinn bráðnar í sólinni.Das Eis schmilzt in der Sonne.
Ísinn bráðnar í sólinni.Das Eis zerfließt in der Sonne.
Báturinn vaggaði á öldunum.Das Boot schaukelte in der Dünung.
Hvar stendur þí félagslögunum?Wo steht das in der Satzung?
Leikurinn snérist til verri vegar í seinni hálfleik.Das Spiel kippte in der zweiten Halbzeit.
Þmun hefna sín í framtíðinni.Das wird sich rächen in der Zukunft.
Bílnum hvolfdi í beygjunni.Das Auto überschlug sich in der Kurve.
Leikhúsið er alveg í grenndinni.Das Theater liegt ganz in der Nähe.
Í fjarska sást hafið.In der Ferne sah man das Meer.
Láttu ljósið loga í eldhúsinu.Lass das Licht in der Küche brennen.
Tilkynnt var um fundinn í blöðunum.Das Treffen wurde in der Zeitung angekündigt.
Ísinn hefur bráðní sólinni.Das Eis ist in der Sonne zerlaufen.
Stelpan þarna í leðurjakkanum heitir Daníela.Das Mädchen da in der Lederjacke heisst Daniela.
athuga hvort lykillinn passar í skránna.versuchen, ob der Schlüssel in das Schloss passt
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Das Christkind lag in der Krippe' von Deutsch nach Isländisch

Das Christkind lag in der Krippe.
Jesúbarnið lá í jötunni.

Die Mutter bereitete das Frühstück, aber der Vater lag noch im Bett.
Móðirin útbjó morgunverðinn, en faðirinn lá enn í rúminu.
Werbung
Der Schnee lag zuhauf.
Snjórinn lá í sköflum.
das Kind {n} in der Wiege
barnið {hv} í vöggunni
das Fett in der Brühe abschöpfen
að fleyta fituna af soðinumat.
das Kind in der Schule anmelden
að láta skrá barnið í skólannmennt.
Das bekommt man in der Apotheke.
Það fæst í lyfjabúðinni.
Das Eis schmilzt in der Sonne.
Ísinn bráðnar í sólinni.
Das Eis zerfließt in der Sonne.
Ísinn bráðnar í sólinni.
Das Boot schaukelte in der Dünung.
Báturinn vaggaði á öldunum.
Wo steht das in der Satzung?
Hvar stendur það í félagslögunum?
Das Spiel kippte in der zweiten Halbzeit.
Leikurinn snérist til verri vegar í seinni hálfleik.
Das wird sich rächen in der Zukunft.
Það mun hefna sín í framtíðinni.
Das Auto überschlug sich in der Kurve.
Bílnum hvolfdi í beygjunni.
Das Theater liegt ganz in der Nähe.
Leikhúsið er alveg í grenndinni.
In der Ferne sah man das Meer.
Í fjarska sást hafið.
Lass das Licht in der Küche brennen.
Láttu ljósið loga í eldhúsinu.
Das Treffen wurde in der Zeitung angekündigt.
Tilkynnt var um fundinn í blöðunum.
Das Eis ist in der Sonne zerlaufen.
Ísinn hefur bráðnað í sólinni.
Das Mädchen da in der Lederjacke heisst Daniela.
Stelpan þarna í leðurjakkanum heitir Daníela.
versuchen, ob der Schlüssel in das Schloss passt
að athuga hvort lykillinn passar í skránna.
Werbung
© dict.cc Icelandic-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!