Werbung
 Übersetzung für 'Dein Urteil scheint mir sehr subjektiv zu sein' von Deutsch nach Isländisch
Mér þykir dómur þinn vera mjög hlutdrægur.Dein Urteil scheint mir sehr subjektiv zu sein.
Teiltreffer
Þessi feiti matur virðist fara illa í mig.Das fette Essen scheint mir übel zu bekommen.
Þú kemur eins og kallaður, því ég þarf á hjálp þinni halda. Dein Besuch kommt mir sehr gelegen, denn ich brauche deine Hilfe.
Þú sækir illa mér núna þar sem ég er mjög upptekinn. Dein Besuch kommt mir momentan gar nicht gelegen, da ich sehr beschäftigt bin.
Hann virðist vera ánægður.Er scheint zufrieden zu sein.
Hún virðist vera hamingjusöm.Sie scheint glücklich zu sein.
Hann lítur út fyrir vera ríkur.Er scheint reich zu sein.
Þlítur út fyrir vera hlýtt úti.Es scheint draußen warm zu sein.
Hér hlýtur vera fjör.Hier scheint ziemlich viel los zu sein.
Mistök hans virðast hafa haft eitthvmeð persónuleika hans gera. Sein Fehlschlag scheint etwas mit seinem Charakter zu tun zu haben.
Yfirmaður minn er mjög strangur við mig.Mein Chef ist sehr hart zu mir.
Hann skipaði mér þegja.Er befahl mir, still zu sein.
Mér sýnist ...Es scheint mir, dass ...
Mér virðist sem ...Es scheint mir, dass ...
Værirðu svo væn opna dyrnar fyrir mig?Würdest du so nett sein, mir die Tür zu öffnen?
Hrósið frá þér gladdi hann mjög.Dein Lob hat ihn sehr gefreut.
Paul er góður nemandi, um þer ég þér sammála, en hegðun hans er mjög slæm. Paul ist ein guter Schüler, insofern stimme ich Ihnen zu, aber sein Benehmen ist sehr schlecht.
Traust þitt er mér mikils virði.Dein Vertrauen gilt mir viel.
Traust þitt er mér mikils virði.Dein Vertrauen bedeutet mir viel.
Getur þú lánmér hjólið þitt?Kannst du mir dein Fahrrad borgen?
Geturðu lánmér hjólið þitt?Kannst du mir dein Fahrrad pumpen?
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Dein Urteil scheint mir sehr subjektiv zu sein' von Deutsch nach Isländisch

Dein Urteil scheint mir sehr subjektiv zu sein.
Mér þykir dómur þinn vera mjög hlutdrægur.

Das fette Essen scheint mir übel zu bekommen.
Þessi feiti matur virðist fara illa í mig.
Werbung
Dein Besuch kommt mir sehr gelegen, denn ich brauche deine Hilfe.
Þú kemur eins og kallaður, því ég þarf á hjálp þinni að halda.
Dein Besuch kommt mir momentan gar nicht gelegen, da ich sehr beschäftigt bin.
Þú sækir illa að mér núna þar sem ég er mjög upptekinn.
Er scheint zufrieden zu sein.
Hann virðist vera ánægður.
Sie scheint glücklich zu sein.
Hún virðist vera hamingjusöm.
Er scheint reich zu sein.
Hann lítur út fyrir að vera ríkur.
Es scheint draußen warm zu sein.
Það lítur út fyrir að vera hlýtt úti.
Hier scheint ziemlich viel los zu sein.
Hér hlýtur að vera fjör.
Sein Fehlschlag scheint etwas mit seinem Charakter zu tun zu haben.
Mistök hans virðast hafa haft eitthvað með persónuleika hans að gera.
Mein Chef ist sehr hart zu mir.
Yfirmaður minn er mjög strangur við mig.
Er befahl mir, still zu sein.
Hann skipaði mér að þegja.
Es scheint mir, dass ...
Mér sýnist að ...

Mér virðist sem ...
Würdest du so nett sein, mir die Tür zu öffnen?
Værirðu svo væn að opna dyrnar fyrir mig?
Dein Lob hat ihn sehr gefreut.
Hrósið frá þér gladdi hann mjög.
Paul ist ein guter Schüler, insofern stimme ich Ihnen zu, aber sein Benehmen ist sehr schlecht.
Paul er góður nemandi, um það er ég þér sammála, en hegðun hans er mjög slæm.
Dein Vertrauen gilt mir viel.
Traust þitt er mér mikils virði.
Dein Vertrauen bedeutet mir viel.
Traust þitt er mér mikils virði.
Kannst du mir dein Fahrrad borgen?
Getur þú lánað mér hjólið þitt?
Kannst du mir dein Fahrrad pumpen?
Geturðu lánað mér hjólið þitt?
Werbung
© dict.cc Icelandic-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!