Werbung
 Übersetzung für 'Der Laster kippte den Kies auf die Straße' von Deutsch nach Isländisch
Vörubíllinn sturtaði mölinni á götuna.Der Laster kippte den Kies auf die Straße.
Teiltreffer
Börnin leika sér á götunni.Die Kinder spielen auf der Straße.
Varla nokkur vegfarandi virti betlarann á götunni viðlits. Kaum ein Passant nahm den Bettler auf der Straße wahr.
Maðurinn áreitti konuna úti á miðri götu.Der Mann belästigte die Frau auf offener Straße.
Pósthúsið er þarna hinum megin við götuna. Die Post ist drüben auf der anderen Seite der Straße.
Farmurinn á flutningabílnum hefur runnið til.Die Ladung auf dem Laster ist verrutscht.
Möguleikarnir á vinna meistaratitilinn minnkuðu með hverri umferð. Die Chancen auf den Gewinn der Meisterschaft verringerten sich von Spieltag zu Spieltag.
á götunni {adv}auf der Straße
á miðju strætinu {adv}mitten auf der Straße
á miðjum veginum {adv}mitten auf der Straße
á miðri götunni {adv}mitten auf der Straße
götulíf {hv} [vera heimilislaus]Leben {n} auf der Straße
mótmælaauf die Straße gehen
orðtak
maðurinn {k} á götunni
der Mann {m} auf der Straße
Glugginn snýr götunni.Das Fenster geht auf die Straße.
Ráðist var á ferðamann á götunni.Ein Tourist wurde auf der Straße überfallen.
Vindurinn hefur feykt snjónum af veginum.Der Wind hat den Schnee von der Straße geweht.
Vegurinn til Nagano er lokaður umferð. Die Straße nach Nagano ist für den Verkehr gesperrt.
vera á götunni [óeiginl.]auf der Straße sitzen [ugs.] [ohne Obdach sein]
Hann hitti félaga sinn á götunni.Er hat einen Kollegen auf der Straße getroffen.
Þau leiddust eftir götunni.Sie gingen Hand in Hand auf der Straße.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Der Laster kippte den Kies auf die Straße' von Deutsch nach Isländisch

Der Laster kippte den Kies auf die Straße.
Vörubíllinn sturtaði mölinni á götuna.

Die Kinder spielen auf der Straße.
Börnin leika sér á götunni.
Werbung
Kaum ein Passant nahm den Bettler auf der Straße wahr.
Varla nokkur vegfarandi virti betlarann á götunni viðlits.
Der Mann belästigte die Frau auf offener Straße.
Maðurinn áreitti konuna úti á miðri götu.
Die Post ist drüben auf der anderen Seite der Straße.
Pósthúsið er þarna hinum megin við götuna.
Die Ladung auf dem Laster ist verrutscht.
Farmurinn á flutningabílnum hefur runnið til.
Die Chancen auf den Gewinn der Meisterschaft verringerten sich von Spieltag zu Spieltag.
Möguleikarnir á að vinna meistaratitilinn minnkuðu með hverri umferð.
auf der Straße
á götunni {adv}
mitten auf der Straße
á miðju strætinu {adv}

á miðjum veginum {adv}

á miðri götunni {adv}
Leben {n} auf der Straße
götulíf {hv} [vera heimilislaus]
auf die Straße gehen
að mótmæla
der Mann {m} auf der Straße
maðurinn {k} á götunniorðtak
Das Fenster geht auf die Straße.
Glugginn snýr að götunni.
Ein Tourist wurde auf der Straße überfallen.
Ráðist var á ferðamann á götunni.
Der Wind hat den Schnee von der Straße geweht.
Vindurinn hefur feykt snjónum af veginum.
Die Straße nach Nagano ist für den Verkehr gesperrt.
Vegurinn til Nagano er lokaður umferð.
auf der Straße sitzen [ugs.] [ohne Obdach sein]
að vera á götunni [óeiginl.]
Er hat einen Kollegen auf der Straße getroffen.
Hann hitti félaga sinn á götunni.
Sie gingen Hand in Hand auf der Straße.
Þau leiddust eftir götunni.
Werbung
© dict.cc Icelandic-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!