Werbung
 Übersetzung für 'Infusion' von Deutsch nach Isländisch
NOUN   die Infusion | die Infusionen
lyf
innrennsli {hv}
Infusion {f}
lyf
innrennslislyf {hv}
Infusion {f}
læknisfr.
stunguveita {kv}
Infusion {f}
3 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Infusion' von Deutsch nach Isländisch

Infusion {f}
innrennsli {hv}lyf

innrennslislyf {hv}lyf

stunguveita {kv}læknisfr.
Werbung
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Eisencarboxymaltose kann als Bolus oder als Infusion verabreicht werden, für eine Infusion wird der Ampulleninhalt mit isotonischer Kochsalzlösung verdünnt.
  • Siltuximab wird in einer Dosierung von 11 mg / kg Körpergewicht als Infusion über einen Zeitraum von einer Stunde verabreicht, wobei die Infusion alle drei Wochen verabreicht wird.
  • Vedolizumab wird als intravenöse Infusion über 30 Minuten verabreicht. Die Patienten sollten während und nach der Infusion überwacht werden.
  • ... "continuous subcutaneous insulin infusion", abgekürzt "CSII").
  • Das Mittel wird durch Infusion verabreicht.

  • Sehr viel häufiger aber bedeutet Paravasation in der Medizin, dass eine medizinische Infusion, die der Patient bekommt, fälschlicherweise nicht in die für diese Infusion vorgesehene Vene gelaufen ist, sondern in das umgebende Armgewebe.
  • Es kann sowohl oral in Tablettenform als auch intravenös als Infusion verabreicht werden, unter anderem auch als 15-Minuten-Kurzinfusion.
  • Target Controlled Infusion (TCI) bezeichnet die zielgerichtete Infusion von Arzneimitteln unter Verwendung von mikrochipgesteuerten Spritzenpumpen.
  • Etwa die Hälfte aller Patienten zeigt leichte bis mittelschwere infusionsbedingte Reaktionen, die ihren Höhepunkt zwischen der fünften und achten Infusion haben.
  • Da seine orale Bioverfügbarkeit unter 5 % liegt, wird es für gewöhnlich in zwei Einzeldosen von je 5 mg pro kg Körpergewicht in zwölfstündigem Abstand als Infusion verabreicht.

  • Die Einbringung kann kontinuierlich (Dauerinfusion), für einen bestimmten Zeitraum (Infusion oder Injektion) oder nur einmalig (Injektion) erfolgen.
  • In den ersten Staffeln wurde so gut wie jedem Patienten eine Infusion mit Ringer-Lactat-Lösung verabreicht, später ersetzte die Glucoseinfusion diese.
  • In der Anästhesiologie findet das Konzept der Mehrkompartimentmodelle unter Nutzung der damit verbundenen pharmakokinetischen Modellparameter praktische Anwendung mit der Target Controlled Infusion (TCI), einem Verfahren zur rechnergestützten Infusion mittels Spritzenpumpen.
  • Sofern die Kombinationsbehandlung angezeigt ist, erfolgen unmittelbar danach zunächst die Folinsäure-Infusion und dann die 5-FU-Infusion.
  • In der Praxis wird dabei meist so verfahren, dass Methotrexat als Infusion über ca.

  • Nach ihm benannt ist die Fellinger-Infusion, eine Infusion mit Metamizol und Cortison zur Schmerzreduktion bei Rückenerkrankungen.
  • Seit einiger Zeit wird auch sterile Glucoselösung für die Hodensackinfusion verwendet, wobei bei geringerer Infusionsmenge eine stärkere Vergrößerung des Hodensacks gegenüber einer Infusion mit isotoner Kochsalzlösung erreicht wird.
  • Unmittelbar vor der Infusion von Digitalis-Antitoxin muss mittels Intrakutan- und Konjunktivaltest auf Allergie getestet werden.
  • Die Verabreichung erfolgt als circa einstündige intravenöse Infusion.
  • Die Behandlung mit Dinutuximab beta erfolgt in fünf Zyklen von jeweils 35 Tagen und kann als kontinuierliche Langzeit-Infusion über zehn Tage oder als achtstündige Infusion über fünf Tage (Kurzzeit-Infusion) erfolgen.

  • Die Verabreichung erfolgt als monatliche intravenöse Infusion.
  • Die Gabe erfolgt als intravenöse Infusion.
  • Die Gabe erfolgt intravenös als Infusion.
  • Der Antikörper wird als intravenöse Infusion über zwei Stunden oder länger verabreicht.
  • mit der Arbeit "Cutaneous complications induced by continuous subcutaneous infusion.

    Werbung
    © dict.cc Icelandic-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!