Werbung
 Übersetzung für 'Man nehme 250 g Mehl %28im Rezept%29' von Deutsch nach Isländisch
Nota skal 250 g hveiti (í mataruppskriftum).Man nehme 250 g Mehl (im Rezept).
Teiltreffer
tuttugasti og níundi {adj} <29.>neunundzwanzigster <29.>
Ég ætla fá þetta.Das nehme ich.
Ég tek tíu grömm.Ich nehme zehn Gramm.
Ég tek viðvörunina alvarlega.Ich nehme die Warnung ernst.
Nei, ég nota ekki vímuefni.Nein, ich nehme keine Drogen.
Ég fæ mér salat í forrétt.Als Vorspeise nehme ich einen Salat.
Ég tek þátt í námskeiðinu.Ich nehme an dem Kurs teil.
læknisfr.lyf
lyfseðill {k}
Rezept {n}
43
mjöl {hv}Mehl {n}
4
mat.
mél {hv} [gamalt]
Mehl {n}
Ég tek bókina með mér heim.Ich nehme das Buch mit nach Hause.
Á morgnana fæ ég mér lítið sem ekkert.Morgens nehme ich fast nichts zu mir.
Ég fæ mér einn kökubita enn.Ich nehme mir noch ein Stück Kuchen.
mat.
hveiti {hv} [hveitimjöl]
Mehl {n} [Weizenmehl]
4
sveppaf.T
vatthöttur {k} [Clitopilus prunulus]
Mehl-Räsling {m}
sveppaf.T
voðhöttur {k} [Clitopilus prunulus]
Mehl-Räsling {m}
mat.
óbleikt hveiti {hv}
ungebleichtes Mehl {n}
mat.
mataruppskrift {kv}
Rezept {n} [zum Kochen]
mat.
uppskrift {kv}
Rezept {n} [zum Kochen]
14
mat.
breyta uppskriftinni
das Rezept variieren
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Werbung
© dict.cc Icelandic-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!