Übersetzung für '
Na und' von Deutsch nach Isländisch
| Og hvað? | Na und? | |
Teiltreffer |
| jæja {adv} | na | |
| ja | na | |
| Ja hérna! | Na sowas! | |
| Nú einmitt! | Na eben! | |
| Jæja þá. | Na gut. | |
| Ja hérna hér! | Na sowas! | |
| efnafr. natríum {hv} | Natrium {n} <Na> 3 | |
| efnafr. natrín {hv} <Na> | Natrium {n} <Na> | |
| efnafr. sódi {k} <Na> | Natrium {n} <Na> | |
| Það er naumast! | Na, so was! | |
| Það er aldeilis! | Na, so was! | |
| Jæja, karlinn minn! [talm.] | Na, alter Knabe! [ugs.] | |
| Jæja, gamli minn! [talm.] | Na, alter Junge! [ugs.] | |
| Heyrðu nú! [talm.] | Na, hör mal! [ugs.] | |
| Viti menn! | Na, was sagt man dazu! | |
| Hvaða, hvaða! | Na, sieh mal einer an! | |
| Viti menn! | Na, wer hätte das gedacht! | |
| Viti menn! | Na, wer hätte es gedacht! | |
| Hvað ertu að gera? | Na, was treibst du denn so? | |
| Ja hérna! Allt er nú til! | Na sowas! Sachen gibt's, die gibt's gar nicht! | |
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'Na und' von Deutsch nach Isländisch
- Na und?
- Og hvað?
- na
- jæja {adv}
ja
- Na sowas!
- Ja hérna!
Ja hérna hér!
- Na eben!
- Nú einmitt!
- Na gut.
- Jæja þá.
- Natrium {n} <Na>
- natríum {hv}efnafr.
natrín {hv} <Na>efnafr.
sódi {k} <Na>efnafr.
- Na, so was!
- Það er naumast!
Það er aldeilis!
- Na, alter Knabe! [ugs.]
- Jæja, karlinn minn! [talm.]
- Na, alter Junge! [ugs.]
- Jæja, gamli minn! [talm.]
- Na, hör mal! [ugs.]
- Heyrðu nú! [talm.]
- Na, was sagt man dazu!
- Viti menn!
- Na, sieh mal einer an!
- Hvaða, hvaða!
- Na, wer hätte das gedacht!
- Viti menn!
- Na, wer hätte es gedacht!
- Viti menn!
- Na, was treibst du denn so?
- Hvað ertu að gera?
- Na sowas! Sachen gibt's, die gibt's gar nicht!
- Ja hérna! Allt er nú til!
Anwendungsbeispiele Deutsch
weitere Beispiele ...
- Sie werden durch die Aneinanderfügung des emphatischen Personalpronomens, "-na" und dem entsprechenden Possessivsuffix gebildet, z.
- Die weiterentwickelten Progress-MS-Raumschiffe unterscheiden sich unter anderem durch das neue Annäherungs- und Kopplungssystem Kurs-NA und einem zusätzlichen Mikrometeoritenschutz von der bisherigen Version.
- Dabei löst sich das Natrium tatsächlich in der Flüssigkeit auf und bildet durch seine elektrische Ladung (Na+) und den Dipolcharakter des Wassers eine Hydrathülle um sich herum.
- 1986 präsentierte sie mit "Mensch, sag' doch einfach Na und" das Lied der ARD-Fernsehlotterie.
- Im Herbst 2011 erschien Beckers Autobiographie "Na und, ich tanze".
- Eine Hemmung dieser Exkretion führt zu einer geringeren Wiederaufnahme von Bikarbonat- (HCO3−) und Natriumionen (Na+) und somit einer verminderten Wiederaufnahme von Wasser.
- („Na und?“) geläufig.
- Zu den Rezeptor-Komplexen gehören Kanäle in der Zellmembran, die nach Aktivierung des Rezeptors durchlässig für Kationen (positiv geladene Ionen wie Na+ und Ca2+) werden.
- Natriumphosphat ist ein Natriumsalz der Phosphorsäure. Es besteht aus Natrium- (3 Na+) und Phosphationen (PO43−).
- So liegen bei festem Kochsalz bereits im Gitter Na+ und Cl−-Ionen vor.
- Im deutschen MAD-Magazin wurde das Motto „What? Me worry?“ mit „Na und?“ übersetzt.
- ... Na+ und Cl−, also Natrium- und Chlorid-Ionen) bilden eine Hydrathülle um sich.
- Natrium ist ein häufig vorkommendes chemisches Element mit dem Symbol Na und der Ordnungszahl 11.
- aus einem Na+- und einem Cl−-Ion. Jedem Bezugspunkt auf dem Gitter wird die Basis zugewiesen.
- Jahrhundert erlangte es genug Bedeutung, um ein gleichberechtigter Partner mit König Mangrai von Lan Na und dem Königreich Sukhothai zu sein.
- Das Ruhepotential entspricht in guter Näherung dem Diffusionspotential von innerhalb zu außerhalb der Zellen ungleich verteilten Ionen, vorrangig von Kalium (K+) neben Natrium (Na+) und Chlorid (Cl−).
- Lan Na und andere Königreiche in Nordthailand behielten über mehrere Jahrhunderte hinweg gegenüber dem restlichen Thailand ein großes Maß an Unabhängigkeit.
- Die Summe der austauschbaren Kationen – neben H+ vornehmlich einfache Metallionen wie Na+ und K+ als einwertige, Mg2+ und Ca2+ als zweiwertige sowie Al3+ und Fe3+ als dreiwertige –, welche an die negativen Bindungsplätze anorganischer und organischer Austauscher im Boden gebunden sind, wird experimentell durch den Austausch mit einer Neutralsalzlösung bestimmt (oft Barium-, Ammonium- oder Calciumchlorid).
- Dabei wird das Thema in mehrere Schlagfolgen zerlegt und neu aufgebaut.
© dict.cc Icelandic-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!