Werbung
 Übersetzung für 'am Rande des Abgrunds stehen' von Deutsch nach Isländisch
vera kominn á ystu nöfam Rande des Abgrunds stehen
Teiltreffer
orðtak
á heljarþröm [óeiginl.]
am Rande des Ruins
vera á barmi gjaldþrotsam Rande des Bankrotts sein
á barmi taugaáfalls {adv}am Rande eines Nervenzusammenbruchs
á mörkum hins löglega {adv}am Rande der Legalität
vera á mörkum e-sam Rande einer Sache sein
standa við stýriðam Steuer stehen
vera á heljarþrömam Abgrund stehen
standa á krossgötumam Scheideweg stehen [fig.]
Við markaðstorgið standa þó nokkrar byggingar frá endurreisnartímabilinu. Am Marktplatz stehen mehrere Bauten aus der Renaissancezeit.
við fjallsræturnar {adv}am Fuß des Berges
við fjallsræturnar {adv}am Fuße des Berges
í lok dags {adv}am Ende des Tages
í dagslok {adv}am Ende des Tages
Salernin eru við enda gangsins.Die Toiletten sind am Ende des Ganges.
Bærinn stendur fyrir botni fjarðarins.Der Bauernhof steht am Ende des Fjordes.
Í lok dagsins er gert upp í versluninni.Am Ende des Tages wird im Geschäft abgerechnet.
landaf.
fyrir botni Miðjarðarhafs
am (östlichen) Ende des Mittelmeeres [Libanon, Palästina, Israel]
Reikningurinn kemur alltaf þriðja dag mánaðarins. Die Rechnung kommt jeweils am dritten Tag des Monats.
Á fyrsta degi útsölunnar ruddust kaupendur inn í verslanirnar. Am ersten Tag des Schlussverkaufs stürmten die Käufer die Geschäfte.
gras.mat.T
rauðbeða {kv} [beta vulgaris ssp. vulgaris v. conditiva (v. rubra)]
Rande {f} [Rote Bete] [schweiz.]
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'am Rande des Abgrunds stehen' von Deutsch nach Isländisch

am Rande des Abgrunds stehen
að vera kominn á ystu nöf

am Rande des Ruins
á heljarþröm [óeiginl.]orðtak
Werbung
am Rande des Bankrotts sein
að vera á barmi gjaldþrots
am Rande eines Nervenzusammenbruchs
á barmi taugaáfalls {adv}
am Rande der Legalität
á mörkum hins löglega {adv}
am Rande einer Sache sein
að vera á mörkum e-s
am Steuer stehen
að standa við stýrið
am Abgrund stehen
að vera á heljarþröm
am Scheideweg stehen [fig.]
að standa á krossgötum
Am Marktplatz stehen mehrere Bauten aus der Renaissancezeit.
Við markaðstorgið standa þó nokkrar byggingar frá endurreisnartímabilinu.
am Fuß des Berges
við fjallsræturnar {adv}
am Fuße des Berges
við fjallsræturnar {adv}
am Ende des Tages
í lok dags {adv}

í dagslok {adv}
Die Toiletten sind am Ende des Ganges.
Salernin eru við enda gangsins.
Der Bauernhof steht am Ende des Fjordes.
Bærinn stendur fyrir botni fjarðarins.
Am Ende des Tages wird im Geschäft abgerechnet.
Í lok dagsins er gert upp í versluninni.
am (östlichen) Ende des Mittelmeeres [Libanon, Palästina, Israel]
fyrir botni Miðjarðarhafslandaf.
Die Rechnung kommt jeweils am dritten Tag des Monats.
Reikningurinn kemur alltaf þriðja dag mánaðarins.
Am ersten Tag des Schlussverkaufs stürmten die Käufer die Geschäfte.
Á fyrsta degi útsölunnar ruddust kaupendur inn í verslanirnar.
Rande {f} [Rote Bete] [schweiz.]
rauðbeða {kv} [beta vulgaris ssp. vulgaris v. conditiva (v. rubra)]gras.mat.T
Werbung
© dict.cc Icelandic-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!