Werbung
 Übersetzung für 'etw abkriegen' von Deutsch nach Isländisch
e-ðetw. abkriegen
verða fyrir e-u [tjóni]etw. abkriegen [Schaden]
næla sér í e-n/e-ðjdn./etw. abkriegen
krækja sér í e-n/e-ðjdn./etw. abkriegen
2 Wörter
e-u úr e-u [óhreinindum]etw. von etw. abkriegen [Schmutz]
Teiltreffer
sameina e-n/e-ð (e-m/e-u)jdn./etw. (mit jdm./etw.) (zu etw.) vereinen
halla sér/e-u (upp) e-usich/etw. an etw./gegen etw.Akk. lehnen
e-ð rímar (við e-ð)etw. reimt sich (auf etw.Akk./mit etw.)
e-ð fylgir í kjölfar e-setw. erfolgt auf etw.Akk. / nach etw.
samræma e-ð (við e-ð)etw. (mit etw. / auf etw.Akk.) abstimmen
þýða e-ð (úr e-u) (yfir á e-ð)etw. (aus etw.) (in etw.Akk.) übersetzen
sameina e-ðe-ð)etw. (in etw.Akk. / zu etw.) zusammenfassen
snara e-u (úr e-u) (yfir á e-ð)etw. (aus etw.) (in etw.Akk.) übersetzen
ausa e-u (úr e-u) (í e-ð)etw. (aus etw.) (in etw.Akk.) schöpfen
þer mikill munur á e-u og e-u es gibt einen großen Unterschied zwischen etw. und etw.
vera ekki beint kátur með e-ð über etw./von etw.Akk. nicht gerade erbaut sein
saga e-ð niður í e-ð etw. zu etw. schneiden [etw. aus einem Holzstück herstellen]
brytja e-ð út í e-ð [við matargerð] etw. in etw.Akk. schneiden [in eine Speise geben]
hljóðrita e-ðe-ð) etw. (auf etw.Akk.) aufnehmen [Tonband, Kassette, Schallplatte]
langa (í) e-ð (frá e-m) (í e-ð)sichDat. etw. (von jdm.) (zu etw.) wünschen
ráðstafa e-ue-ð) etw. (für etw.Akk.) verplanen [für etw. vorsehen]
strita við (gera) e-ðsich abmühen mit etw. / (damit, etw. zu tun)
ætla e-ð (til e-s) etw. (für etw.Akk.) verplanen [für etw. vorsehen]
setja e-n/e-ð í samhengi við e-n/e-ðjdn./etw. mit jdm./etw. in Zusammenhang bringen
plokka e-ð úr e-uetw. aus/von etw.Dat. pulen [ugs.] [nordd.]
25 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'etw abkriegen' von Deutsch nach Isländisch

etw. abkriegen
að fá e-ð
etw. abkriegen [Schaden]
að verða fyrir e-u [tjóni]
Werbung
jdn./etw. abkriegen
að næla sér í e-n/e-ð

að krækja sér í e-n/e-ð

etw. von etw. abkriegen [Schmutz]
að ná e-u úr e-u [óhreinindum]

jdn./etw. (mit jdm./etw.) (zu etw.) vereinen
að sameina e-n/e-ð (e-m/e-u)
sich/etw. an etw./gegen etw.Akk. lehnen
að halla sér/e-u (upp) að e-u
etw. reimt sich (auf etw.Akk./mit etw.)
e-ð rímar (við e-ð)
etw. erfolgt auf etw.Akk. / nach etw.
e-ð fylgir í kjölfar e-s
etw. (mit etw. / auf etw.Akk.) abstimmen
að samræma e-ð (við e-ð)
etw. (aus etw.) (in etw.Akk.) übersetzen
að þýða e-ð (úr e-u) (yfir á e-ð)

að snara e-u (úr e-u) (yfir á e-ð)
etw. (in etw.Akk. / zu etw.) zusammenfassen
að sameina e-ð (í e-ð)
etw. (aus etw.) (in etw.Akk.) schöpfen
að ausa e-u (úr e-u) (í e-ð)
es gibt einen großen Unterschied zwischen etw. und etw.
það er mikill munur á e-u og e-u
über etw./von etw.Akk. nicht gerade erbaut sein
að vera ekki beint kátur með e-ð
etw. zu etw. schneiden [etw. aus einem Holzstück herstellen]
að saga e-ð niður í e-ð
etw. in etw.Akk. schneiden [in eine Speise geben]
að brytja e-ð út í e-ð [við matargerð]
etw. (auf etw.Akk.) aufnehmen [Tonband, Kassette, Schallplatte]
að hljóðrita e-ð (á e-ð)
sichDat. etw. (von jdm.) (zu etw.) wünschen
að langa (í) e-ð (frá e-m) (í e-ð)
etw. (für etw.Akk.) verplanen [für etw. vorsehen]
að ráðstafa e-u (í e-ð)

að ætla e-ð (til e-s)
sich abmühen mit etw. / (damit, etw. zu tun)
að strita við (að gera) e-ð
jdn./etw. mit jdm./etw. in Zusammenhang bringen
að setja e-n/e-ð í samhengi við e-n/e-ð
etw. aus/von etw.Dat. pulen [ugs.] [nordd.]
að plokka e-ð úr e-u
Werbung
© dict.cc Icelandic-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!