Werbung
 Übersetzung für 'jdn etw unterschätzen' von Deutsch nach Isländisch
vanmeta e-n/e-ðjdn./etw. unterschätzen
5
Teiltreffer
vanáætla e-ðetw. unterschätzen
keppa við e-n/e-ð (um e-n/e-ð)mit jdn./etw. (um jdn./etw.) konkurrieren
verja e-n/sig/e-ð (gegn e-m/e-u)jdn./sich/etw. (gegen jdn./etw.) verteidigen
sameina e-n/e-ð (e-m/e-u)jdn./etw. (mit jdm./etw.) (zu etw.) vereinen
hleypa e-m nálægt (e-m/e-u)jdn. (an jdn./etw.) ranlassen [ugs.] [heranlassen]
setja e-n á e-n/e-ð [njósna]jdn. auf jdn./etw. ansetzen [beobachten]
taka e-n/e-ð fyrir e-n/e-ðjdn./etw. für jdn./etw. halten
vekja áhuga e-s á e-m/e-ujdn. für jdn./etw. erwärmen
etja e-m gegn e-m/e-ujdn. gegen jdn./etw. aufhetzen
etja e-m (gegn e-m/e-u)jdn. (gegen jdn./etw.) aufstacheln
e-n til fylgis við e-n/e-ðjdn. (für jdn./etw.) werben
e-n til liðs við e-n/e-ðjdn. (für jdn./etw.) werben
vísa e-m á e-n/e-ðjdn. an jdn./etw. verweisen
vísa e-m til e-sjdn. an jdn./etw. überweisen
setja e-n/e-ð í samhengi við e-n/e-ðjdn./etw. mit jdm./etw. in Zusammenhang bringen
velja (sér) e-n/e-ð (sem e-ð) (sichDat.) jdn./etw. (zu/als etw.) erkiesen [veraltet] [geh.]
ferja e-n/e-ð (yfir e-ð) jdn./etw. (über etw.Akk.) überfahren [veraltet] [übersetzen (mit einer Fähre)]
ávíta e-n (fyrir e-ð)jdn. (für etw./wegen etw.Gen.) tadeln
telja e-n/e-ð (ekki) meðjdn./etw. (nicht) (zu etw.) rechnen [dazuzählen]
verja e-n/e-ð/sig (fyrir/gegn e-u)jdn./etw./sich (vor/gegen etw.) schützen
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'jdn etw unterschätzen' von Deutsch nach Isländisch

jdn./etw. unterschätzen
að vanmeta e-n/e-ð

etw. unterschätzen
að vanáætla e-ð
Werbung
mit jdn./etw. (um jdn./etw.) konkurrieren
að keppa við e-n/e-ð (um e-n/e-ð)
jdn./sich/etw. (gegen jdn./etw.) verteidigen
að verja e-n/sig/e-ð (gegn e-m/e-u)
jdn./etw. (mit jdm./etw.) (zu etw.) vereinen
að sameina e-n/e-ð (e-m/e-u)
jdn. (an jdn./etw.) ranlassen [ugs.] [heranlassen]
að hleypa e-m nálægt (e-m/e-u)
jdn. auf jdn./etw. ansetzen [beobachten]
að setja e-n á e-n/e-ð [njósna]
jdn./etw. für jdn./etw. halten
að taka e-n/e-ð fyrir e-n/e-ð
jdn. für jdn./etw. erwärmen
að vekja áhuga e-s á e-m/e-u
jdn. gegen jdn./etw. aufhetzen
að etja e-m gegn e-m/e-u
jdn. (gegen jdn./etw.) aufstacheln
að etja e-m (gegn e-m/e-u)
jdn. (für jdn./etw.) werben
að fá e-n til fylgis við e-n/e-ð

að fá e-n til liðs við e-n/e-ð
jdn. an jdn./etw. verweisen
að vísa e-m á e-n/e-ð
jdn. an jdn./etw. überweisen
að vísa e-m til e-s
jdn./etw. mit jdm./etw. in Zusammenhang bringen
að setja e-n/e-ð í samhengi við e-n/e-ð
(sichDat.) jdn./etw. (zu/als etw.) erkiesen [veraltet] [geh.]
að velja (sér) e-n/e-ð (sem e-ð)
jdn./etw. (über etw.Akk.) überfahren [veraltet] [übersetzen (mit einer Fähre)]
að ferja e-n/e-ð (yfir e-ð)
jdn. (für etw./wegen etw.Gen.) tadeln
að ávíta e-n (fyrir e-ð)
jdn./etw. (nicht) (zu etw.) rechnen [dazuzählen]
að telja e-n/e-ð (ekki) með
jdn./etw./sich (vor/gegen etw.) schützen
að verja e-n/e-ð/sig (fyrir/gegn e-u)
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Nicht zu unterschätzen ist auch der Faktor 'Abwechslung' für Pferd und Reiter, die Arbeit wird interessanter und erhöht folglich die Motivation.
  • Insgesamt ist die Route gut mit Trekking- oder City-Fahrrädern zu befahren. Einige kürzere Steigungen und Gefälle sollte man aber nicht unterschätzen.
  • Dem Census von 1870 haftet die Kritik an, die tatsächliche Bevölkerungszahl zu unterschätzen. Vermutet wird eine Untererhebung in den Bundesstaaten New York und Pennsylvania.
  • Der Planungsfehlschluss (...) ist die Tendenz von Menschen und Organisationen, zu unterschätzen, wie viel Zeit sie zur Vollendung einer Aufgabe benötigen.
  • Die Bedeutung dieses Werkes für die russische Musik ist nicht zu unterschätzen – war es doch wegweisend für Komponisten wie Tschaikowski und Rachmaninow.

  • Die Aktigraphie tendiert dazu, die Einschlaflatenz zu unterschätzen.
  • Seine Bedeutung als wichtiger Wegbereiter des katalanischen Modernisme ist nicht zu unterschätzen.
  • Personen können situativ oder ständig ein inadäquates Selbstvertrauen haben, indem sie ihre Leistungsmöglichkeiten über- oder unterschätzen.
  • Wiederkehrend gelingt es Conan, augenscheinlich überlegene Charaktere, die ihn auf Grund seiner Herkunft unterschätzen, mit einer List zu übertrumpfen.
  • Zweitens beobachtete Böhm-Bawerk, dass Menschen ihre zukünftigen Bedürfnisse meist unterschätzen und Geld lieber sofort ausgeben („Gegenwartspräferenz“).

  • Spezifische Tests zeigen, dass Gelotophobiker ihre eigenen Potenziale und Kompetenzen häufig unterschätzen.
  • Nicht zu unterschätzen ist jedoch Cotruglis Segelhandbuch für das Mittelmeer, "De navigatione liber," ein Manuskript aus 1464, und damit das älteste bekannte einschlägige Werk.
  • Nicht zu unterschätzen ist die organisatorische Aufgabe der Offiziellen in Olympia selbst, die für den reibungslosen Ablauf des antiken Großereignisses zuständig waren.
  • Nicht zu unterschätzen ist auch der Verlust durch Vogelfraß, der in entlegenen Reisfeldern bis zu 30 % der Ernte betragen kann.
  • Insbesondere in Bangladesch und Iran sind die politischen Risiken nicht zu unterschätzen.

  • Nicht zu unterschätzen ist jedoch die psychologische Signalwirkung auf die Marktteilnehmer, die bereits kurzfristig Investitions- u. Konsumentscheidungen beeinflussen.
  • Sie unterschätzen die in interreligiösen Beziehungen bedeutenden Medien, Räume und Zeiten, stellen religiöse Menschen wesentlich individualistisch dar und unterschätzen die Tatsache, dass Beziehungen nicht monolinear funktionieren, sondern sich in einer Mehrzahl von Beziehungsebenen und sozialen Vernetzungen ereignen.
  • Sicher ist aber, dass der Ankläger auf einen Rechtsbrecher den Zorn der Götter herab rief. Doch war dies lediglich eine Art der Verfluchung, deren Wichtigkeit man nicht unterschätzen darf.
  • Nicht zu unterschätzen ist auch die Gefährdung durch den Straßenverkehr, dem gegenüber die durch das Licht angelockten anfliegenden plumpen Tiere hilflos sind.
  • Wir unterschätzen nicht die Risiken des Datenmissbrauchs, insbesondere wenn digitale Identitätssysteme als große, zentralisierte Datenbänke angelegt werden.

    Werbung
    © dict.cc Icelandic-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!