Werbung
 Übersetzung für 'ich billigte zu' von Deutsch nach Italienisch
concessi [pass. rem. 1. pers. sing. - concedere]ich billigte zu
concedetti [pass. rem. 1. pers. sing. - concedere]ich billigte zu
Teiltreffer
Ho molto da fare.Ich habe viel zu tun.
Sono un uomo di parola.Ich stehe zu meinem Wort.
Allora andai a letto.Dann ging ich zu Bett.
Non ho nulla da dire in proposito.Dazu habe ich nichts zu sagen.
Vado da loro tutti i giorni.Ich gehe jeden Tag zu ihnen.
VocVia.
Sono felice di conoscerLa. [formula di cortesia]
Ich freue mich, Sie kennen zu lernen.
Ho una pila di camicie da stirare.Ich habe einen Stoß Hemden zu bügeln.
Ti ho promesso di aiutarti.Ich habe dir versprochen, dir zu helfen.
Sono incerto sul da farsi.Ich bin unsicher, was zu tun ist.
Domani non posso venire da te.Morgen kann ich nicht zu dir kommen.
Non vorrei averci a che fare.Ich möchte / will damit nichts zu tun haben.
Ti sconsiglio di comprarlo.Ich rate dir davon ab, es zu kaufen.
Non posso fare a meno di piangere.Ich kann nicht umhin, zu weinen. [geh.] [veraltet]
ungeprüft Mi piacerebbe saper smanettare con il pc. Ich würde zu gerne den Computer beherrschen können.
Sono rimasta a casa perché ero ammalata. [femminile]Ich bin zu Hause geblieben, weil ich krank war.
Ho ritenuto fosse giusto parlargli.Ich dachte, es sei richtig, mit ihm zu sprechen.
Quantunque sia molto occupata, ti aiuterò.Ich habe zwar viel zu tun, aber ich helfe dir.
Gli devo fare ancora un discorsetto. [coll.] Ich habe noch ein Wörtchen mit ihm zu reden. [ugs.]
Farò di tutto per evitarti questa noia. Ich werde alles tun, um dir diese Unannehmlichkeit zu ersparen.
filmF
Il dottor Stranamore, ovvero: come imparai a non preoccuparmi e ad amare la bomba [Stanley Kubrick]
Dr. Seltsam oder: Wie ich lernte, die Bombe zu lieben [Deutschland]
22 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'ich billigte zu' von Deutsch nach Italienisch

ich billigte zu
concessi [pass. rem. 1. pers. sing. - concedere]

concedetti [pass. rem. 1. pers. sing. - concedere]

Werbung
Ich habe viel zu tun.
Ho molto da fare.
Ich stehe zu meinem Wort.
Sono un uomo di parola.
Dann ging ich zu Bett.
Allora andai a letto.
Dazu habe ich nichts zu sagen.
Non ho nulla da dire in proposito.
Ich gehe jeden Tag zu ihnen.
Vado da loro tutti i giorni.
Ich freue mich, Sie kennen zu lernen.
Sono felice di conoscerLa. [formula di cortesia]VocVia.
Ich habe einen Stoß Hemden zu bügeln.
Ho una pila di camicie da stirare.
Ich habe dir versprochen, dir zu helfen.
Ti ho promesso di aiutarti.
Ich bin unsicher, was zu tun ist.
Sono incerto sul da farsi.
Morgen kann ich nicht zu dir kommen.
Domani non posso venire da te.
Ich möchte / will damit nichts zu tun haben.
Non vorrei averci a che fare.
Ich rate dir davon ab, es zu kaufen.
Ti sconsiglio di comprarlo.
Ich kann nicht umhin, zu weinen. [geh.] [veraltet]
Non posso fare a meno di piangere.
Ich würde zu gerne den Computer beherrschen können.
ungeprüft Mi piacerebbe saper smanettare con il pc.
Ich bin zu Hause geblieben, weil ich krank war.
Sono rimasta a casa perché ero ammalata. [femminile]
Ich dachte, es sei richtig, mit ihm zu sprechen.
Ho ritenuto fosse giusto parlargli.
Ich habe zwar viel zu tun, aber ich helfe dir.
Quantunque sia molto occupata, ti aiuterò.
Ich habe noch ein Wörtchen mit ihm zu reden. [ugs.]
Gli devo fare ancora un discorsetto. [coll.]
Ich werde alles tun, um dir diese Unannehmlichkeit zu ersparen.
Farò di tutto per evitarti questa noia.
Dr. Seltsam oder: Wie ich lernte, die Bombe zu lieben [Deutschland]
Il dottor Stranamore, ovvero: come imparai a non preoccuparmi e ad amare la bomba [Stanley Kubrick]filmF
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Mai 1794 den Vorsitz im Nationalkonvent und billigte danach den Umsturz vom 9.
Werbung
© dict.cc Italian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!