Werbung
 Übersetzung für 'Das ist nicht unsere Sache' von Deutsch nach Italienisch
Non sono fatti nostri.Das ist nicht unsere Sache.
Teiltreffer
Non è vero.Das ist nicht wahr.
Ma non è possibile!Das ist doch nicht möglich!
Non è il mio campo.Das ist nicht mein Fach.
loc.
La vita è dura, vero?
Das Leben ist hart, nicht wahr?
loc.
Non è poi tanto assurdo!
Das ist gar nicht so verkehrt! [ugs.]
Non è farina del suo sacco. [fig.] Das ist nicht auf seinem / ihrem Mist gewachsen. [ugs.]
È un particolare che non va trascurato. Das ist eine Einzelheit, die nicht vernachlässigt werden darf.
distratto {adj} [fig.]nicht bei der Sache
Non è bello.Es ist nicht schön.
Lei non c'è.Sie ist nicht da.
prov.
Ciò che è rimandato non è perduto.
Aufgeschoben ist nicht aufgehoben.
Non sentite freddo?Ist Euch nicht kalt?
loc.
Fa lo stesso! [è uguale]
Das ist egal!
loc.
È questione di gusti.
Das ist Geschmackssache.
Che cos'è?Was ist das?
Tutto qui?Ist das alles?
Non ci credo!Das glaube ich nicht!
La cosa non mi tange.Das berührt mich nicht.
Non me ne importa niente!Das interessiert mich nicht!
Non è il mio tipo.Er / Sie ist nicht mein Typ.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Werbung
© dict.cc Italian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!