Werbung
 Übersetzung für 'etw backen' von Deutsch nach Italienisch
gastr.
cuocere qc. {verb} [al forno]
etw.Akk. backen
6
gastr.
cuocere qc. al forno {verb}
etw.Akk. backen
2 Wörter
gastr.
dorare qc. {verb} [nel forno]
etw.Akk. goldbraun backen
3 Wörter
gastr.
cuocere qc. al cartoccio {verb}
etw.Akk. in Folie backen
Teiltreffer
anat.
guance {f.pl}
Backen {pl}
31
cuocersi al forno {verb}backen
dir.
imputare qn./qc. di qc. {verb}
jdn./etw. wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.] anklagen
dare in appalto qc. a qc. {verb} etw.Akk. etw.Dat. vergeben [in Bez. auf Arbeiten]
rallegrare qn./qc. con qc. {verb} [amici con delle barzellette] jdn./etw. mit etw.Dat. erheitern [Freunde mit Witzen]
chiedere qc. a qn./qc. {verb} [richiedere] [pretendere] von jdm./etw. etw.Akk. verlangen [haben wollen] [fordern]
mutuare qc. da qn./qc. {verb} [prendere in prestito] [anche fig.]etw.Akk. von jdm./etw. entleihen [auch fig.]
assoggettare qn./qc. a qc. {verb} [sottoporre] [p. es. trattamento] jdn./etw. etw.Dat. unterziehen [z. B. Behandlung]
slegare qn./qc. da qc. {verb} jdn./etw. von etw.Dat. losmachen [ugs.] [losbinden]
trovare da ridire qc. su qn./qc. {verb} [criticare] etw.Akk. an jdm./etw. auszusetzen finden [kritisieren]
tempestare qn./qc. di qc. {verb} [anche fig.]jdn./etw. mit etw.Dat. übersäen [auch fig.]
recapitare qc. a qn./qc. {verb}jdm./etw. etw.Akk. zustellen [durch die Post]
avere da ridire qc. su qn./qc. {verb} [criticare] etw.Akk. an jdm./etw. auszusetzen haben [kritisieren]
consegnare qc. a qn./qc. {verb} [via posta]jdm./etw. etw.Akk. zustellen [durch die Post]
comm.mat.
dedurre qc. da qc. {verb} [p. es. un importo]
etw.Akk. von etw.Dat. abrechnen [z. B. einen Betrag]
appaltare qc. a qn./qc. {verb} etw.Akk. an jdn./etw. vergeben [in Bezug auf Arbeiten]
ricavare qc. (da qc.{verb} [avere un profitto, un effetto utile ecc.] (aus etw.Dat.) etw.Akk. herausbekommen [herausholen] [z. B. Geld]
conciliare qc. con qc. {verb} [fig.] etw.Akk. mit etw.Dat. versöhnen [fig.] [in Einklang bringen]
amm.
gravare qn./qc. di qc. {verb} [p. es. contribuenti di tasse]
jdn./etw. mit etw.Dat. belasten [z. B. Steuerzahler mit Steuern]
chim.
sciogliere qc. in qc. {verb} [p. es. sale nell'acqua]
etw.Akk. in etw.Dat. lösen [z. B. Salz in Wasser]
24 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'etw backen' von Deutsch nach Italienisch

etw.Akk. backen
cuocere qc. {verb} [al forno]gastr.

cuocere qc. al forno {verb}gastr.

Werbung
etw.Akk. goldbraun backen
dorare qc. {verb} [nel forno]gastr.

etw.Akk. in Folie backen
cuocere qc. al cartoccio {verb}gastr.

Backen {pl}
guance {f.pl}anat.
backen
cuocersi al forno {verb}
jdn./etw. wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.] anklagen
imputare qn./qc. di qc. {verb}dir.
etw.Akk. etw.Dat. vergeben [in Bez. auf Arbeiten]
dare in appalto qc. a qc. {verb}
jdn./etw. mit etw.Dat. erheitern [Freunde mit Witzen]
rallegrare qn./qc. con qc. {verb} [amici con delle barzellette]
von jdm./etw. etw.Akk. verlangen [haben wollen] [fordern]
chiedere qc. a qn./qc. {verb} [richiedere] [pretendere]
etw.Akk. von jdm./etw. entleihen [auch fig.]
mutuare qc. da qn./qc. {verb} [prendere in prestito] [anche fig.]
jdn./etw. etw.Dat. unterziehen [z. B. Behandlung]
assoggettare qn./qc. a qc. {verb} [sottoporre] [p. es. trattamento]
jdn./etw. von etw.Dat. losmachen [ugs.] [losbinden]
slegare qn./qc. da qc. {verb}
etw.Akk. an jdm./etw. auszusetzen finden [kritisieren]
trovare da ridire qc. su qn./qc. {verb} [criticare]
jdn./etw. mit etw.Dat. übersäen [auch fig.]
tempestare qn./qc. di qc. {verb} [anche fig.]
jdm./etw. etw.Akk. zustellen [durch die Post]
recapitare qc. a qn./qc. {verb}

consegnare qc. a qn./qc. {verb} [via posta]
etw.Akk. an jdm./etw. auszusetzen haben [kritisieren]
avere da ridire qc. su qn./qc. {verb} [criticare]
etw.Akk. von etw.Dat. abrechnen [z. B. einen Betrag]
dedurre qc. da qc. {verb} [p. es. un importo]comm.mat.
etw.Akk. an jdn./etw. vergeben [in Bezug auf Arbeiten]
appaltare qc. a qn./qc. {verb}
(aus etw.Dat.) etw.Akk. herausbekommen [herausholen] [z. B. Geld]
ricavare qc. (da qc.) {verb} [avere un profitto, un effetto utile ecc.]
etw.Akk. mit etw.Dat. versöhnen [fig.] [in Einklang bringen]
conciliare qc. con qc. {verb} [fig.]
jdn./etw. mit etw.Dat. belasten [z. B. Steuerzahler mit Steuern]
gravare qn./qc. di qc. {verb} [p. es. contribuenti di tasse]amm.
etw.Akk. in etw.Dat. lösen [z. B. Salz in Wasser]
sciogliere qc. in qc. {verb} [p. es. sale nell'acqua]chim.
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • In der dritten und letzten Runde mussten die zwei verbleibenden Teams in zwei Stunden 1000 Cupcakes backen.
  • wird das Verb backen im Norddeutschen heute überwiegend schwach gebeugt (backen – backte – gebackt), während im Oberdeutschen noch öfter starkes Präteritum und Partizip II (backen – buk – gebacken) zu finden sind.
  • Bis heute ist regional die Tradition erhalten geblieben, Sankt-Michaels-Brot oder Michaelibrot aus frisch gemahlenen Getreidekörnern zu backen.
  • „Monika will heute Kuchen backen. Was will Monika heute tun?
  • Brown lernte elf Jahre später bei den Chefs von Tassajara Brot backen.

  • Zu diesem Anlass backen die Jesiden Brot und verteilen es an die Armen unter ihnen.
  • Der Tandur dient zum Backen von Fladenbroten wie Naan, Lavash und Chapati, die dazu an die oberen heißen Seitenwände gedrückt werden und nach dem Backen oft mit einem Feuerhaken wieder herausgezogen werden.
  • Das Backen der Hostien unterlag strengen Vorschriften.
  • Nicht gemeint sind solche Fälle, in denen Homonyme in einer Abfolge vorkommen, wie etwa in "die Frauen, die die "(Bedeutung: „welche diese/jene“)" Kuchen backen."
  • An den Backen können austauschbare Spannbacken angebracht werden, damit bei einer Beschädigung der Backen nicht der ganze Schraubstock ausgetauscht werden muss, sondern nur die Wechselbacken.

  • Einwohner backen Brot und andere regionale Backwaren, Touristen backen unter Anleitung selbst.
  • Der Tavernenwirt hatte auch das Recht, für sich und seine Gäste Brot zu backen.
  • Es wird empfohlen, sich durch Beichte, Gebet und Fasten auf das Backen der Prosphoren vorzubereiten.
  • 1 Format „Das große Backen“ und dessen Ablegern „Das große Promibacken“ und „Das große Backen – Die Profis“ ist sie seit 2015 fester Bestandteil der Jury neben Christian Hümbs.
  • Man arbeitet aus dem Teig kleine Stücke auf und setzt diese dann dicht aneinander, wodurch beim Backen ein eingekerbter Laib entsteht.

  • Jachnun wird bei niedriger Hitze über Nacht im Ofen gebacken.
  • Gebackene Torte werden üblicherweise nach den wertbestimmenden Zutaten benannt.
  • Es gibt Zangenbacken, die gegen zarte Federung beständig mit Handkraft gegen die Haarsträhne gedrückt werden müssen.
  • Zwei Erfindungen haben das Brotbacken entscheidend verändert: Die eine war der Bau von Backöfen.
  • Hefekränze werden häufig zu besonderen Anlässen wie zum Osterfest, zu Neujahr oder zur Taufe gebacken und können auch als Tischdekoration dienen.

    Werbung
    © dict.cc Italian-German dictionary 2025
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!