Werbung
 Übersetzung für 'zur' von Deutsch nach Niederländisch
tegen den avondtijd {adv}zur Abendzeit
ter afwisseling {adv}zur Abwechslung
bij wijze van groet {adv}zur Begrüßung
volledig {adv}zur Gänze
voor de helft {adv}zur Hälfte
op proef {adv}zur Probe
opzij {adv}zur Seite
ter zijde {adv}zur Seite
Opzij!Zur Seite!
Aan de kant!Zur Seite!
ter beschikking {adv}zur Verfügung
nu {adv}zur Zeit [alt]
thans {adv}zur Zeit [alt]
op het ogenblik {adv}zur Zeit [alt]
op dit moment {adv}zur Zeit [alt] <z. Z., z. Zt.>
3 Wörter: Andere
tegelijk {adv}zur gleichen Zeit
tegelijkertijd {adv} [gelijktijdig]zur gleichen Zeit
3 Wörter: Verben
iets te berde brengen {verb} [idioom]etw.Akk. zur Sprache bringen [Redewendung]
iets ter acceptatie aanbieden {verb}etw. zur Annahme vorlegen
iets ter acceptatie aanbieden {verb}etw. zur Annahme vorzeigen
recht
iets ter griffie deponeren {verb}
etw. zur Einsicht vorlegen
iets op de post doen {verb}etw. zur Post bringen
iets posten {verb} [op de post doen]etw. zur Post bringen
iets te kijk zetten {verb}etw. zur Schau stellen
iets opzij leggen {verb}etw. zur Seite legen
iets ter sprake brengen {verb}etw. zur Sprache bringen
iets ter beschikking stellen {verb}etw. zur Verfügung stellen
iem. te hulp schieten {verb}jdm. zur Hilfe eilen
iem. ter adoptie afstaan {verb}jdn. zur Adoption freigeben
iem. haasten {verb}jdn. zur Eile antreiben
iem. tot vrouw nemen {verb}jdn. zur Frau nehmen
iem. tot rede brengen {verb}jdn. zur Vernunft bringen
zeg.
iem. het bloed onder de nagels vandaan halen {verb}
jdn. zur Weißglut bringen
zeg.
iem./iets doodschieten {verb}
jdn./etw. zur Strecke bringen [erschießen]
bestuur.
aanbesteed worden {verb}
zur Ausschreibung kommen
theater
bij het toneel gaan {verb}
zur Bühne gehen
in gijzeling nemen {verb}zur Geisel nehmen
merken {verb}zur Kenntnis nehmen
opraken {verb}zur Neige gehen
tot de orde roepen {verb}zur Ordnung rufen
opl.
op school zitten {verb}
zur Schule gehen
aan bod komen {verb}zur Sprache kommen
in onderhuur wonen {verb}zur Untermiete wohnen
ter beschikking staan {verb}zur Verfügung stehen
verschaffen {verb}zur Verfügung stellen
genees.
baren {verb}
zur Welt bringen
geboren worden {verb}zur Welt kommen
ter wereld komen {verb}zur Welt kommen
3 Wörter: Substantive
persoonlijke gegevens {mv}Angaben {pl} zur Person
zelfredzaamheid {de}Fähigkeit {f} zur Selbsthilfe
4 Wörter: Verben
geld apart leggen {verb}Geld zur Seite legen
geld opzij leggen {verb}Geld zur Seite legen
iem. ter verantwoording roepen (voor iets) {verb}jdn. (für etw.) zur Rechenschaft ziehen
zeg.
niets ter zake doen {verb}
nichts zur Sache tun
5+ Wörter: Andere
zeg.
Dat doet niets ter zake.
Das tut nichts zur Sache.
5+ Wörter: Verben
zeg.
met de rug tegen de muur staan {verb}
mit dem Rücken zur Wand stehen
56 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'zur' von Deutsch nach Niederländisch

zur Abendzeit
tegen den avondtijd {adv}
zur Abwechslung
ter afwisseling {adv}
Werbung
zur Begrüßung
bij wijze van groet {adv}
zur Gänze
volledig {adv}
zur Hälfte
voor de helft {adv}
zur Probe
op proef {adv}
zur Seite
opzij {adv}

ter zijde {adv}
Zur Seite!
Opzij!

Aan de kant!
zur Verfügung
ter beschikking {adv}
zur Zeit [alt]
nu {adv}

thans {adv}

op het ogenblik {adv}
zur Zeit [alt] <z. Z., z. Zt.>
op dit moment {adv}

zur gleichen Zeit
tegelijk {adv}

tegelijkertijd {adv} [gelijktijdig]

etw.Akk. zur Sprache bringen [Redewendung]
iets te berde brengen {verb} [idioom]
etw. zur Annahme vorlegen
iets ter acceptatie aanbieden {verb}
etw. zur Annahme vorzeigen
iets ter acceptatie aanbieden {verb}
etw. zur Einsicht vorlegen
iets ter griffie deponeren {verb}recht
etw. zur Post bringen
iets op de post doen {verb}

iets posten {verb} [op de post doen]
etw. zur Schau stellen
iets te kijk zetten {verb}
etw. zur Seite legen
iets opzij leggen {verb}
etw. zur Sprache bringen
iets ter sprake brengen {verb}
etw. zur Verfügung stellen
iets ter beschikking stellen {verb}
jdm. zur Hilfe eilen
iem. te hulp schieten {verb}
jdn. zur Adoption freigeben
iem. ter adoptie afstaan {verb}
jdn. zur Eile antreiben
iem. haasten {verb}
jdn. zur Frau nehmen
iem. tot vrouw nemen {verb}
jdn. zur Vernunft bringen
iem. tot rede brengen {verb}
jdn. zur Weißglut bringen
iem. het bloed onder de nagels vandaan halen {verb}zeg.
jdn./etw. zur Strecke bringen [erschießen]
iem./iets doodschieten {verb}zeg.
zur Ausschreibung kommen
aanbesteed worden {verb}bestuur.
zur Bühne gehen
bij het toneel gaan {verb}theater
zur Geisel nehmen
in gijzeling nemen {verb}
zur Kenntnis nehmen
merken {verb}
zur Neige gehen
opraken {verb}
zur Ordnung rufen
tot de orde roepen {verb}
zur Schule gehen
op school zitten {verb}opl.
zur Sprache kommen
aan bod komen {verb}
zur Untermiete wohnen
in onderhuur wonen {verb}
zur Verfügung stehen
ter beschikking staan {verb}
zur Verfügung stellen
verschaffen {verb}
zur Welt bringen
baren {verb}genees.
zur Welt kommen
geboren worden {verb}

ter wereld komen {verb}

Angaben {pl} zur Person
persoonlijke gegevens {mv}
Fähigkeit {f} zur Selbsthilfe
zelfredzaamheid {de}

Geld zur Seite legen
geld apart leggen {verb}

geld opzij leggen {verb}
jdn. (für etw.) zur Rechenschaft ziehen
iem. ter verantwoording roepen (voor iets) {verb}
nichts zur Sache tun
niets ter zake doen {verb}zeg.

Das tut nichts zur Sache.
Dat doet niets ter zake.zeg.

mit dem Rücken zur Wand stehen
met de rug tegen de muur staan {verb}zeg.
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Er publiziert zur Kunst des 19. und 20. Jahrhunderts, zur Rezeptionsästhetik in der Kunstgeschichte, zur Karikatur sowie zur Geschichte der Kunstkritik.
  • Gaudin leistete wichtige Beiträge zu verschiedenen Teilgebieten der technischen Mineralogie, so zur Schaumflotation in der Erzaufbereitung, zur Hydrometallurgie, zur Zerkleinerung von Erzen, zur Oberflächenchemie und zur metallurgischen Anwendung radioaktiver Isotope.
  • ] zur Konzessionsvergabe umgesetzt. Sie beinhaltet Regelungen zur Bekanntmachung von Konzessionsvergaben, zur Bemessung der Teilnahme- und Angebotsfristen, zur Prüfung der Eignung von Unternehmen, zur Auswahl des wirtschaftlichsten Angebots und zur eVergabe.
  • Beziehungen bestehen auch zur Hydrogeologie, zur Baugeologie, zur Bodenkunde und zur Klimaforschung.
  • Darüber hinaus bestehen Kontakte zur University of Toronto, zur York University bzw.

  • Bohrbrunnen dienen zur allgemeinen Baugrunduntersuchung, zur Grundwasserpegelbeobachtung, zur geschlossenen Wasserhaltung für Baugruben und zur Trinkwassergewinnung, für welche aber oft Tiefbrunnen gebohrt werden.
  • Er hat maßgebliche Beiträge zur Philosophie der Mathematik, zur Logik, zur Sprachphilosophie, zur Metaphysik und zur Geschichte der analytischen Philosophie geliefert.
  • Der Neuhegelianismus neigt – unter Berufung auf Hegel – zur Methode der Dialektik, zur Metaphysik (besonders zur metaphysischen Deutung von Kultur und Geschichte), zur Verfechtung des abstrakten Machtstaates und zur Hervorhebung der Geisteswissenschaften gegenüber den Naturwissenschaften.
  • Zur Therapiekontrolle und zur Minimierung unerwünschter Arzneimittelwirkungen stehen Verfahren zur sicheren Quantifizierung von Mitomycin C in unterschiedlichen Matrices zur Verfügung.
  • Im Jahr 2011 wurden 785 erfolgreiche Prüfungen zur ZMP, 461 zur ZMV, 315 zur ZMF und 111 zur DH vor den Zahnärztekammern abgelegt.

  • Worm forscht zur Regulation der zur Synthese des Immunglobulin E, zur Immunmodulation Typ 1-allergischer Erkrankungen, zur Anaphylaxie und zur atopischen Dermatitis.
  • Ngandu arbeitet zu linguistischen Fragestellungen, zur Literaturtheorie und zur Literaturgeschichte.
  • Er veröffentlichte Arbeiten zur Leishmaniose, zur Poliomyelitis, zur Syringomyelie, zur Lungenentzündung, zum Ikterus und zur Nephropathie.
  • Die Einöde gehörte zur katholischen Pfarrei, zur Schule und zur Post im viereinhalb Kilometer entfernten Ruhpolding und ursprünglich zur Gemeinde Vachenau.
  • Die Einöde gehörte zur katholischen Pfarrei, zur Schule und zur Post im 4,8 Kilometer entfernten Ruhpolding und ursprünglich zur Gemeinde Vachenau.

  • Bosse hat verschiedene Beiträge zur Soziologie geleistet, u. a. zur Ethnopsychoanalyse, zur Gewaltsozialisation, zur Kritik des Kulturimperialismus und zur Reziprozität in verschiedenen Kulturen.
  • Hubert Sowa forscht und publiziert zur Theorie des ästhetischen Daseins, zu curricularen Strukturen der Kunstpädagogik, zur Bilddidaktik, zur Bildung der Imagination, zur Kinder- und Jugendzeichnung, zur Bildhermeneutik und zur Weltkunstpädagogik.
  • Vihti unterhält Partnerschaften zur norwegischen Kommune Sel, zur schwedischen Stadt Norrtälje, zur Gemeinde Otepää in Estland, zum dänischen Ort Skælskor und zur japanischen Präfektur Fukui.
  • Er forscht zur Geschichte von Feindbildern, zum Antisemitismus, zur Justizgeschichte, zur Wissenschaftsgeschichte der NS-Zeit sowie zur Militärgeschichte des 20. Jahrhunderts.
  • Cole publizierte zur Geschichte der Soziologie, zur Erziehungssoziologie, zur Geschlechtersoziologie und zur Medizinsoziologie.

    Werbung
    © dict.cc Dutch-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!